YAMAHA XMAX 125 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 81 of 94
que pueden deslucir o rayar.
Algunos productos de limpieza
para plásticos pueden dejar
rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el producto sobre un
pequeña parte oculta del para-
brisas para asegurarse de que
no deja marcas. Si se raya el
parabrisas, utilice un pulimen-
to de calidad para plásticos
después de lavarlo.
Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blan-
da y limpia, aclarando luego comple-
tamente con agua limpia. Utilice un
cepillo de dientes o de botellas para
limpiar los lugares de difícil acceso.
La suciedad incrustada y los insectos
se eliminarán más fácilmente si se
cubre la zona con un trapo húmedo
durante unos minutos antes de lim-
piarla.
Después de utilizarlo con lluvia, junto
al mar o en calles donde se haya
esparcido sal
La sal marina o las salpicaduras de
agua salada en las calles durante elinvierno resultan sumamente corrosi-
vas en combinación con el agua;
observe el procedimiento siguiente
cada vez que conduzca con lluvia,
junto al mar o en calles donde se
haya esparcido sal.
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante
el invierno puede permanecer hasta
bien entrada la primavera.
1. Lave el scooter con agua fría y un
detergente suave cuando el
motor se haya enfriado.
SCA10790
ATENCIÓN:
No utilice agua caliente, ya que
incrementa la acción corrosiva de
la sal.
2. Aplique un protector contra la
corrosión en aerosol sobre todas
las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y
chapadas con níquel, para preve-
nir la corrosión.
Después de la limpieza
1. Seque el scooter con una gamu-
za o un trapo absorbente.2. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de esca-
pe. (Con el abrillantador puede
incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de
escape de acero inoxidable).
3. Se recomienda aplicar un protec-
tor contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con
níquel, para prevenir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como
limpiador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en
la pintura provocados por pie-
dras, etc.
6. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
7. Deje que el scooter se seque por
completo antes de guardarlo o
cubrirlo.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-2
7
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 81
Page 82 of 94
SWA10940
s s
ADVERTENCIA
●Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie
los discos y los forros de freno
con un limpiador normal de fre-
nos de disco o acetona, y lave
los neumáticos con agua tibia
y un detergente suave.
●Antes de utilizar el scooter
pruebe los frenos y su compor-
tamiento en los cruces.
SCA10800
ATENCIÓN:
●Aplique aceite en aerosol y
cera de forma moderada, elimi-
nando los excesos.
●No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de
plástico; trátelas con un pro-
ducto adecuado para su man-
tenimiento.
●Evite el uso de compuestos
abrillantadores abrasivos que
pueden desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.SAU36560
Almacenamiento
Periodo corto
Guarde siempre el scooter en un
lugar fresco y seco y, si es preciso,
protéjala contra el polvo con una fun-
da porosa.
SCA10820
ATENCIÓN:
●Si guarda el scooter en un
lugar mal ventilado o lo cubre
con una lona cuando todavía
esté mojado, el agua y la
humedad penetrarán en su
interior y se oxidará.
●Para prevenir la corrosión, evi-
te sótanos húmedos, establos
(por la presencia de amoníaco)
y lugares en los que se almace-
nen productos químicos fuer-
tes.
Periodo largo
Antes de guardar el scooter durante
varios meses:
1. Observe todas las instrucciones
que se facilitan en el apartado
“Cuidados” de este capítulo.
2. Llene el depósito de gasolina y
añada estabilizador de gasolina
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-3
7
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 82
Page 83 of 94
(si dispone de él) para evitar que
el depósito se oxide y la gasolina
se deteriore.
3. Observe los pasos siguientes
para proteger el cilindro, los aros
del pistón, etc. contra la corro-
sión.
a. Desmonte la tapa de la bujía y la
bujía.
b. Vierta una cucharada de las de té
de aceite de motor por el orificio
para la bujía.
c. Monte la tapa de la bujía en la
bujía y seguidamente coloque
esta sobre la culata para que los
electrodos queden en contacto
con masa. (Ello limitará las chis-
pas durante el paso siguiente.)
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque eléctrico. (Así se
cubrirá la pared del cilindro con
aceite.)
e. Quite la tapa de bujía de la bujía
y luego monte esta y su tapa.SWA10950
s s
ADVERTENCIA
Para evitar daños o lesiones por
chispas, conecte a masa los elec-
trodos de la bujía cuando haga
girar el motor.
4. Engrase todos los cables de con-
trol y los puntos de pivote de las
palancas y pedales, así como el
caballete central/lateral.
5. Compruebe y, si es preciso,
corrija la presión de aire de los
neumáticos y luego levante el
scooter de forma que las dos
ruedas queden por encima del
suelo. Alternativamente, gire un
poco las ruedas cada mes para
evitar que los neumáticos se
degraden en un punto.
6. Cubra la salida del silenciador
con una bolsa de plástico para
evitar que penetre humedad.
7. Desmonte la batería y cárguela
completamente. Guárdela en un
lugar fresco y seco y cárguela
una vez al mes. No guarde la
batería en un lugar excesivamen-
te frío o caliente [menos de 0 ºC(30 ºF) o más de 30 ºC (90 ºF)].
Para más información relativa al
almacenamiento de la batería,
consulte la página 6-27.
NOTA:
Efectúe todas las reparaciones nece-
sarias antes de guardar el scooter.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-4
7
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 83
Page 84 of 94
SAU37833
Precaución relativa al color
mate
SCA15192
ATENCIÓN:
Algunos modelos están provistos
de piezas acabadas en colores
mate. Antes de limpiar el vehículo,
pregunte en un concesionario
Yamaha qué productos se pueden
utilizar.Si utiliza un cepillo, produc-
tos químicos o detergentes fuertes
para limpiar estas piezas rayará o
dañará la superficie. Asimismo, evi-
te aplicar cera a las piezas con
acabado en color mate.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-5
7
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 84
Page 85 of 94
Dimensiones:Longitud total:
2210 mm (87,0 in)
Anchura total:
790 mm (31,1 in)
Altura total:
1380 mm (54,3 in)
Altura del asiento:
785 mm (30,9 in)
Distancia entre ejes:
1545 mm (60,8 in)
Holgura mínima al suelo:
112 mm (4,44 in)
Radio de giro mínimo:
3650 mm (143,7 in)
Peso:Con aceite y combustible:
166 kg (366 lb)
Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por líquido, SOHC
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
124,6 cm
3
Calibre x Carrera:
52,0 x 58,6 mm (2,05 x 2,31 in)
Relación de compresión:
11,20 :1
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:Tipo:
SAE 10W-30 o SAE 10W-40 o
SAE 15W-40 o SAE 20W-40 o
SAE 20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Sin repuesto de filtro del aceite:
1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Con repuesto de filtro de aceite:
1,50 L (1,59 US qt) (1,32 Imp.qt)
Aceite de la transmisión final:Tipo:
SAE 10W-30 tipo SE
Cantidad:
0,21 L (0,22 US qt) (0,18 Imp.qt)
Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido refrige-
rante (hasta la marca de nivel máximo):
0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt)Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas):
1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceite
Combustible:Combustible recomendado:
Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
12,5 L (3,30 US gal) (2,75 Imp.gal)
Reserva:
2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)
Cuerpo del acelerador:Tipo / cantidad:
EFI (1B9) / 1
Fabricante:
AISAN
Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/ CPR 9EA-9
Distancia entre electrodos de la bujía:
0,8-0,9 mm (0,031-0,035 in)
Embrague:Tipo de embrague:
Automático centrífugo en seco
Transmisión:Sistema de reducción primaria:
Engranaje helicoidal
Relación de reducción primaria:
41/14 (2,929)
Sistema de reducción secundaria:
Engranaje helicoidal
ESPECIFICACIONES
8-1
8
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 85
Page 86 of 94
Relación de reducción secundaria:
44/13 (3,384)
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Chasis:Tipo de bastidor:
Subchasis de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
28,00 degree
Base del ángulo de inclinación:
100,0 mm (3,94 in)
Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70-15 M/C 56S(Michelin -
Continental)
120/70-15 M/C 56P(Pirelli)
Fabricante/modelo:
Michelin/GoldStandard
Fabricante/modelo:
Continental/ContiTwist TL
Fabricante/modelo:
Pirelli/GTS23
Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
140/70-14 M/C 68S(Michelin -
Continental)
140/70-14 M/C 68P(Pirelli)
Fabricante/modelo:
Michelin/GoldStandardFabricante/modelo:
Continental/ContiTwist TL
Fabricante/modelo:
Pirelli/GTS24
Carga:Carga máxima:
189 kg (417 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0-90 kg (0-198 lb)
Delantero:
190 kPa (28 psi) (1,90 kgf/cm
2) (1,90 bar)
Trasero:
220 kPa (32 psi) (2,20 kgf/cm
2) (2,20 bar)
Condiciones de carga:
90 kg - Carga máxima
Delantero:
210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm
2) (2,10 bar)
Trasero:
250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm
2) (2,50 bar)
Conducción a alta velocidad:
Delantero:
210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm
2) (2,10 bar)
Trasero:
250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm
2) (2,50 bar)
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
15 x MT3,5
Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
14 x MT3,75
Freno delantero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano izquierda
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador
de aceite
Trayectoria de la rueda:
94,0 mm (3,70 in)
Suspensión trasera:Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador
de aceite
Trayectoria de la rueda:
83,0 mm (3,27 in)
ESPECIFICACIONES
8-2
8
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 86
Page 87 of 94
Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
Bobina de encendido transistorizada
(digital)
Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:Modelo:
YTX9-BS
Voltaje, capacidad:
12 V, 8,0 Ah
Faro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógena
Voltaje, potencia de la bombilla x cantidad:
Faro delantero:
12 V, 35 W/35,0 W x 2
Luz de freno y posterior:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 2
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 10,0 W x 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 10,0 W x 2
Luz auxiliar:
12 V, 5,0 W x 2
Luz de la matrícula:
12 V, 5,0 W x 1
Luz de instrumentos:
LED
Testigo de luz de carretera:
LED x 1
Luz indicadora de intermitencia:
LED x 2Luz de aviso de avería en el motor:
LED x 1
Luz indicadora del sistema inmovilizador:
LED x 1
Fusibles:Fusible principal:
30,0 A
Fusible del faro:
15,0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
15,0 A
Fusible de encendido:
10,0 A
Fusible del ventilador del radiador:
10,0 A
Fusible de la ECU (unidad de control
electrónico):
5,0 A
Fusible de repuesto (Backup):
5,0 A
ESPECIFICACIONES
8-3
8
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 87
Page 88 of 94
SAU26351
Números de identificación
Anote el número de identificación de
la llave, el número de identificación
del vehículo y los datos de la etiqueta
del modelo en los espacios previstos
más abajo para utilizarlos como refe-
rencia cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha o en caso de
robo del vehículo.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE
LA LLAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA
DEL MODELO:
SAU26381
Número de identificación de la
llave
1. Número de identificación de la llave
2. Llave de registro de nuevo código (llave roja)
3. Llaves normales (llave negra)
El número de identificación de la llave
está grabado en la etiqueta de la lla-
ve. Anote este número en el espacio
previsto y utilícelo como referencia
cuando solicite una nueva llave.
SAU26410
Número de identificación del
vehículo
1. Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehí-
culo está grabado en el bastidor.
NOTA:
El número de identificación del vehí-
culo sirve para identificar el vehículo y
puede utilizarse para registrarla ante
las autoridades de su localidad a
efectos de matriculación.
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 88
Page 89 of 94
SAU26490
Etiqueta del modelo
1. Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está pegada
en la parte inferior del asiento. (Véase
la página 3-14.) Anote los datos que
figuran en esta etiqueta en el espacio
previsto. Necesitará estos datos
cuando solicite repuestos a un con-
cesionario Yamaha.
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-2
9
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 89
Page 90 of 94
ÍNDICE
AAceite de la transmisión final ...................6-13
Aceite de motor .......................................6-10
Aceleración y desaceleración ....................5-3
Alarma antirrobo (opcional) ........................3-9
Almacenamiento ........................................7-3
Arranque del motor ....................................5-1
Asiento .....................................................3-14
Aspectos de seguridad en la
conducción ..............................................1-5
BBatería ......................................................6-27
Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
o un intermitente trasero, cambio .........6-31
Bombilla de la luz de la matrícula,
cambio ...................................................6-33
Bombilla de una luz de posición,
cambio ...................................................6-33
Bombilla del faro, cambio ........................6-29
Bombilla del intermitente (delantero),
cambio ...................................................6-31
Bujía, comprobación ..................................6-9
CCaballete central y caballete lateral,
comprobación y engrase .......................6-24
Caballete lateral .......................................3-18
Cables, comprobación y engrase ............6-23
Carenados y panel, desmontaje y
montaje ....................................................6-7
Catalizador ...............................................3-14
Cojinetes de las ruedas,
comprobación........................................6-26
Color mate, precaución .............................7-5
Compartimento porta objetos .................3-15Compartimento porta objetos
(delantero) ..............................................3-16
Compartimento porta objetos
(trasero) ..................................................3-17
Conjuntos amortiguadores, ajuste ...........3-18
Conmutador de la luz de cruce/
carretera.................................................3-10
Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo ...................................................5-4
Cuadro de mantenimiento y engrase
periódicos ................................................6-3
Cuadros de identificación de averías ......6-35
Cuidados ....................................................7-1
DDirección, comprobación .........................6-26
Dispositivo de autodiagnóstico .................3-4
EEspecificaciones ........................................8-1
Estacionamiento ........................................5-5
Etiqueta del modelo ...................................9-2
FFiltro de aire y filtro de aire de la caja
de la correa trapezoidal .........................6-16
Frenada ......................................................5-3
Fusibles, cambio ......................................6-28
GGasolina ...................................................3-13
HHolgura de la válvula ...............................6-18
Horquilla delantera, comprobación .........6-25
IIdentificación de averías ..........................6-34
Información relativa a la seguridad............1-1
Inicio de la marcha.....................................5-2Interruptor de arranque ............................3-10
Interruptor de intermitencia .....................3-10
Interruptor de la bocina ...........................3-10
Interruptor de luces de emergencia.........3-10
Interruptor principal/Bloqueo de
dirección ..................................................3-2
Interruptores del manillar ...........................3-9
JJuego de herramientas ..............................6-1
Juego libre de la maneta de freno
delantero y trasero.................................6-21
Juego libre del cable del acelerador,
ajuste .....................................................6-17
LLíquido de freno, cambio .........................6-23
Líquido de freno, comprobación .............6-22
Líquido refrigerante ..................................6-14
Lista de comprobaciones previas..............4-2
Luces indicadoras de intermitencia ...........3-3
Luz de aviso de avería del motor ..............3-4
Luz de aviso del nivel de gasolina .............3-4
Luz indicadora del sistema
inmovilizador ............................................3-4
MManeta de freno, delantero......................3-11
Maneta de freno, trasero .........................3-11
Manetas de freno, engrase ......................6-24
Medidor de gasolina ..................................3-5
Medidor de la temperatura del
refrigerante...............................................3-6
Multifunción, visor ......................................3-6
NNeumáticos ..............................................6-18
Número de identificación de la llave .........9-1
1B9-F8199-S2.qxd 13/11/07 12:41 Página 90