YAMAHA XMAX 125 2012 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
HAU46871
NOTA
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un interval-
lo chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).
Da 30000 km (17500 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6000 km (3500 mi).
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili spe-
ciali, dati ed abilità tecnica.
HAU46920
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
Circuito del
1 * benzina non siano fessurati o 3 3 3 3 3
carburante
danneggiati.
2Candela 3 3
elettrodi.
3 3
3*Valvole
3 3 3 3
4*Iniezione carburante 3 3 3 3 3 3
Marmitta e tubo
5 * (i morsetti a vite) non sia(no) 3 3 3 3 3
di scarico
allentato(i).
Page 52 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
HAU17717
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
1Elemento del filtro
dell’aria 3 3
Elemento del filtro
2dell’aria del carter
3 3 3 3
della cinghia
trapezoidale
3*Freno anteriorelivello del liquido e l’assenza di 3 3 3 3 3 3
perdite nel veicolo.
Se consumate fino al limite
4*Freno posteriorelivello del liquido e l’assenza di 3 3 3 3 3 3
perdite nel veicolo.
Se consumate fino al limite
Tubi flessibili
5 * fessurazioni o danneggiamenti. 3 3 3 3 3del freno
Ogni 4 anni
6*Ruote
danneggiamenti. 3 3 3 3
battistrada e danneggiamenti.
7*Pneumatici 3 3 3 3 3
Page 53 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
8*Cuscinetti delle
ruotesia allentato o danneggiato. 3 3 3 3
9*Cuscinetti delloe la durezza della sterzo. 3 3 3 3 3
sterzo
sapone di litio.Ogni 24000 km (14000 mi)
10 *Fissaggi della parte
ciclisticae le viti siano serrati correttamente. 3 3 3 3 3
Perno di rotazione
11della leva freno 3 3 3 3 3
anteriore
12Perno di rotazione
leva freno posteriore 3 3 3 3 3
Cavalletto laterale,
13 3 3 3 3 3
cavalletto centrale
sapone di litio.
14 *Interruttore del
cavalletto laterale 3 3 3 3 3 3
15 *Forcella
l’assenza di perdite di olio. 3 3 3 3
Gruppi degli
16 * l’assenza di perdite di olio negli 3 3 3 3
ammortizzatori
ammortizzatori.
3Quando la spia cambio olio lampeggia [5000 km (3000 mi) dopo i
3-6 e 6-10.)primi 1000 km (600 mi) e successivamente ogni 6000 km (3500 mi)]
17Olio motore
l’assenza di perdite di olio nel Ogni 3000 km (1800 mi) 3
veicolo.
Page 54 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
18Elemento del filtro
dell’olio motore 3 3 3
19 *Impianto di refrigerante e l’assenza di perdite 3 3 3 3 3
raffreddamentodi olio nel veicolo.
Ogni 3 anni
Olio della trasmis-
20 olio nel veicolo. 3 3 3sione finale
3 3 3
21 *Cinghia trapezoidaleQuando l’indicatore di sostituzione cinghia trapezoidale lampeggia
[ogni 18000 km (10500 mi)]
Interruttori del freno
22 *anteriore e del freno 3 3 3 3 3 3
posteriore
23Parti in movimento e
cavi 3 3 3 3 3
gioco.
24 *Corpo della manopo-
3 3 3 3 3 la e cavo dell’accele-
dell’acceleratore se necessario.
ratore
pola ed il cavo dell’acceleratore.
25 *Luci, segnali e
interruttori 3 3 3 3 3 3
Page 55 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
HAU38262
NOTA
Filtro aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
Il filtro aria motore di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita
con aria compressa per evitare di danneggiarla.
Si deve sostituire l’elemento del filtro aria motore ed eseguire l’assistenza de l'elemento del filtro aria cinghia trapezoidale più
frequentemente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Dopo il disassemblaggio delle pompe freni e delle pinze, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente i livelli del liqui-
do freni e riempire i serbatoi secondo necessità.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
Page 56 of 96
HAU18740
Rimozione e installazione della
carenatura e del pannello
1. Carenatura A
2. Pannello
1. Pannello A
La carenatura ed il pannello illustrati sopra
vanno tolti per eseguire alcuni dei lavori di
manutenzione descritti in questo capitolo.
Fare riferimento a questa sezione tutte levolte che si deve togliere ed installare una
carenatura o un pannello.
HAUS1790
Carenatura A
Per toglier
e la carenatura
1. Togliere il pannello estraendolo dal
lato posteriore della carenatura come
illustrato nella figura.
2. Togliere le viti e poi asportare la care-
natura come illustrato nella figura.
1. Carenatura A1. Carenatura A
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
2. Spingere sul pannello per installarlo
in posizione.
HAUS2030
Pannello A
Per toglier
e il pannello
1. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-17).
2. Togliere le viti, e poi tirare il pannello
verso l’esterno.
NOTA
Per la versione Business, il portapacchi
posteriore e il bauletto non sono illustrati
per una migliore comprensione.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
Page 57 of 96
Per la versione Sport, il poggiaschiena
non è illustrato per una migliore compren-
sione.
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
2. Chiudere la sella.
HAU19622
Controllo della candela
La candela è un componente importante
del motore che va controllato periodica-
mente, preferibilmente da un concessio-
nario Yamaha. Poiché il calore ed i depo-
siti provocano una lenta erosione della
candela, bisogna smontarla e controllarla
in conformità alla tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Inoltre, lo
stato della candela può rivelare le condi-
zioni del motore.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettro-
do centrale della candela dovrebbe esse-
re di colore marroncino chiaro (il colore
ideale se il veicolo viene usato normal-
mente). Se il colore della candela è netta-
mente diverso, il motore potrebbe funzio-
nare in maniera anomala. Non tentare di
diagnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di controllare il veicolo.
Se la candela presenta segni di usura
degli elettrodi e eccessivi depositi carbo-
niosi o di altro genere, si deve sostituirla.Prima di installare una candela, misurare
la distanza tra gli elettrodi con uno spes-
simetro e, se necessario, regolarla secon-
do la specifica.
1. Distanza tra gli elettrodi
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
Coppia di serraggio:
Candela:
Distanza tra gli elettrodi:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
1
ZAUM0037
Candela secondo specifica:
NGK/CPR9EA-9
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
Page 58 of 96
NOTA
In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tutta-
via provvedere al serraggio secondo spe-
cifica della candela al più presto possibi-
le.HAUS1701
Olio motore
Controllare sempre il livello olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione e quando si
accende l’indicatore di assistenza.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scal-
dare per diversi minuti e poi spegner-
lo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il
tappo riempimento olio, pulire l’asti-
na livello con un panno, inserirla nel
foro del bocchettone del serbatoio
olio (senza avvitarla) e poi estrarla
per controllare il livello dell’olio.
NOTA
Il livello olio motore deve trovarsi tra i rife-
rimenti livello min. e max.
1. Tappo bocchettone riempimento olio moto-
re
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiunge-
re il livello appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro del
bocchettone del serbatoio olio e poi
stringere il tappo riempimento olio.
Per cambiare l’olio motore (con o
senza sostituzione dell’elemento filtro
olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scal-
dare per diversi minuti e poi spegner-
lo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto
il motore per raccogliere l’olio esau-
1
3
2
1
ZAUM0685
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
Page 59 of 96
sto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore ed il bullone dre-
naggio olio per scaricare l’olio dal
carter.
1. Bullone drenaggio olio
4. Verificare che la rondella del bullone
di drenaggio non sia danneggiata e
sostituirla se necessario.
1. Bullone drenaggio olio2. Rondella
NOTA
Saltare le fasi 5–9 se non si sostituisce l’e-
lemento filtro olio.
5. Togliere il coperchio elemento filtro
olio togliendo i bulloni.
1. Coperchio elemento filtro olio
6. Togliere l’elemento filtro olio e l’O-
ring.
1. Elemento filtro olio
2. O-ring
3. Coperchio elemento filtro olio
7. Verificare che l’O-ring non sia dan-
neggiato e sostituirlo, se necessario.
8. Installare un nuovo elemento filtro
olio e l’O-ring.
9. Installare il coperchio elemento filtro
olio installando i bulloni e poi strin-
gendoli alla coppia di serraggio
secondo specifica.
Coppia di serraggio:
Bullone del coperchio del filtro
olio:
1
2
3
ZAUM0712
ZAUM07111
ZAUM07021
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
Page 60 of 96
NOTA
Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato cor-
rettamente nella sua sede.
10. Installare la rondella e il bullone dre-
naggio olio, quindi stringere il bullone
di drenaggio alla coppia di serraggio
secondo specifica.
NOTA
Accertarsi che la rondella sia alloggiata
correttamente.
11. Rabboccare con la quantità specifi-
cata dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo riempi-
mento olio.
NOTA
Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo
che il motore e l’impianto di scarico si
sono raffreddati.
HCA11670
Non utilizzare oli con specifica die-
sel “CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non usa-
re oli con etichetta “ENERGY
CONSERVING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
12. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spe-
gnere immediatamente il motore e
cercarne le cause.
13. Spegnere il motore, controllare il
livello dell’olio e correggerlo, se
necessario.
14. Azzerare l’indicatore cambio olio.
Per azzerare l’indicatore cambio olio
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.2. Tenere premuto il tasto “OIL CHAN-
GE” per 15-20 secondi.
1. Tasto cambio olio “OIL CHANGE”
1. Tasto cambio olio “OIL CHANGE”
3. Rilasciare il tasto “OIL CHANGE”, e
l’indicatore cambio olio si spegnerà.
ATTENZIONE
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1
Quantità di cambio olio:
Senza sostituzione dell’elemento
filtro olio:
1,40 L (1,48 US qt, 1,23 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento
filtro olio:
1,50 L (1,59 US qt, 1,32 Imp.qt)
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6