YAMAHA XMAX 125 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 94

DIC183
YP125R
YP125RA
MANUAL DEL PROPIETARIO
2DM-F8199-S1
Lea este manual atentamente antes de utilizar este
vehículo.
[Spanish (S)]

Page 2 of 94

SAU50921
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se vende.
General manager of quality assurance div. Date of issue: 1 Aug. 2002 Place of issue: Shizuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. We
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: IMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
1
2
3
4Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name
version up of the following norm:


27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
8 Jul. 2010 Revision record
No. Contents
To change contact person and integrate type-designation.Date
9 Jun. 2005
Director general de la división de garantía de calidadFecha de emisión: 1 de agosto de 2002 Lugar de emisión: Shizuoka, Japón
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Los abajo firmantes
Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR Declaramos por la presente que el producto:
Designación de tipo: 5SL-00
cumple con las normas o documentos siguientes:
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
1
2
3
4Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa
versión de la siguiente norma:


27 de febrero de 20061 de marzo de 20078 de julio de 2010
Registro de revisiones
N.º Contenido
Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.
Fecha9 de junio de 2005
U2DMS1S0.book Page 1 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 3 of 94

INTRODUCCIÓN
SAU10114
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una YP125R/YP125RA, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología
en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP125R/YP125RA. El Manual del propietario no solo le ense-
ñará cómo utilizar, revisar y mantener su scooter, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su scooter en condiciones óptimas. Si necesita
cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información más
actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scooter y este manual. Si necesita cual-
quier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA12412
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar este scooter.
U2DMS1S0.book Page 1 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 4 of 94

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10134
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de da-
ños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para
evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-
dente mortal o daños personales graves.
AT E N C I Ó N i ndica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehículo
u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN NOTA
U2DMS1S0.book Page 1 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 5 of 94

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAUM1012
YP125R/YP125RA
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2013 MBK INDUSTRIE
2ª edición, octubre 2013
Todos los derechos reservados
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
MBK INDUSTRIE
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Francia.
U2DMS1S0.book Page 2 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 6 of 94

TABLA DE CONTENIDOSINFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD...................................... 1-1
Otros aspectos de seguridad en la
conducción ................................. 1-5
DESCRIPCIÓN.................................. 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS......... 3-1
Sistema inmovilizador .................... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ..................................... 3-2
Testigos y luces de advertencia ..... 3-3
Indicador multifunción .................... 3-4
Alarma antirrobo (opcional) .......... 3-12
Interruptores del manillar.............. 3-12
Maneta del freno delantero .......... 3-13
Maneta del freno trasero .............. 3-13
ABS (para modelos con ABS) ...... 3-14
Tapón del depósito de gasolina ... 3-15
Gasolina........................................ 3-15
Catalizador ................................... 3-17
Asiento.......................................... 3-17
Compartimentos portaobjetos ..... 3-18
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores ......................... 3-19
Caballete lateral ............................ 3-20Sistema de corte del circuito de
encendido .................................. 3-21
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS........ 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN.................................. 5-1
Arranque del motor ........................ 5-1
Inicio de la marcha .......................... 5-2
Aceleración y desaceleración ......... 5-3
Frenada ........................................... 5-3
Consejos para reducir el consumo
de gasolina .................................. 5-4
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-5
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS..................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de control
de emisiones................................ 6-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase ..................................... 6-4
Desmontaje y montaje de los
paneles ........................................ 6-8
Comprobación de la bujía ............. 6-10
Aceite del motor ............................ 6-12
Aceite de la transmisión final ........ 6-14Líquido refrigerante ...................... 6-15
Filtro de aire y filtro de aire de la
caja de la correa trapezoidal y
tubos de drenaje ....................... 6-16
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 6-18
Holgura de la válvula .................... 6-18
Neumáticos................................... 6-18
Llantas de aleación ....................... 6-21
Comprobación del juego libre de
las manetas de freno delantero
y trasero .................................... 6-21
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-22
Comprobación del líquido de
freno .......................................... 6-23
Cambio del líquido de frenos ....... 6-24
Comprobación y engrase de los
cables ........................................ 6-24
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable.......................................... 6-25
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero .................... 6-25
Verificación y engrase del
caballete central y el caballete
lateral......................................... 6-26
Comprobación de la horquilla
delantera ................................... 6-26
Comprobación de la dirección ..... 6-27U2DMS1S0.book Page 1 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 7 of 94

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas .............................6-27
Batería ...........................................6-28
Cambio de fusibles .......................6-29
Cambio de una bombilla del
faro .............................................6-31
Luz de freno/piloto trasero ............6-31
Luz de los intermitentes
delanteros ..................................6-31
Cambio de la bombilla de un
intermitente trasero ....................6-32
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula ...........................6-33
Luz de posición .............................6-33
Identificación de averías................6-33
Cuadros de identificación de
averías........................................6-35
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER..................................7-1
Precaución relativa al color mate ....7-1
Cuidados .........................................7-1
Almacenamiento..............................7-3
ESPECIFICACIONES.........................8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR..................................9-1
Números de identificación ..............9-1
INDEX...............................................10-1
U2DMS1S0.book Page 2 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 8 of 94

1-1
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU1026B
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Los scooters son vehículos de dos ruedas.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas de
conducción apropiadas, así como de la ha-
bilidad del conductor. Todo conductor
debe conocer los requisitos siguientes an-
tes de conducir este scooter.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento del
scooter.
Observar las advertencias y los requi-
sitos de mantenimiento que se indican
en el presente Manual del propietario.
Obtener una formación cualificada en
las técnicas de conducción seguras y
apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente Ma-
nual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.Nunca conduzca un scooter sin la for-
mación o la instrucción adecuada.
Realice un curso de formación. Los
principiantes deben recibir formación
por parte de un instructor titulado.
Póngase en contacto con un conce-
sionario autorizado de scooters para
obtener información sobre los cursos
de formación más cercanos a su zo-
na.
Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para estar
seguro de que se encuentra en condicio-
nes seguras de funcionamiento. Si no revi-
sa o mantiene el vehículo correctamente
aumentarán las posibilidades de accidente
o daños materiales. Consulte en la página
4-1 el listado de comprobaciones previas.
Este scooter está diseñado para llevar
al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y scooters se de-
ben al hecho de que el conductor del
coche no ha detectado ni reconocido
el scooter. Muchos accidentes se han
producido porque el conductor del
coche no ha visto el scooter. Una me-dida muy eficaz para reducir las posi-
bilidades de este tipo de accidente es
el hacerse bien visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
scooter con mayor frecuencia.
• Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
• Nunca realice el mantenimiento de
un scooter sin los conocimientos
adecuados. Póngase en contacto
con un concesionario autorizado de
scooters para que le informe acer-
ca del mantenimiento básico del
scooter. Únicamente el personal
certificado puede llevar a cabo de-
terminados tipos de mantenimien-
to.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que hanU2DMS1S0.book Page 1 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 9 of 94

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1
estado implicados en accidentes ni si-
quiera tienen un permiso de conducir
vigente.
• No conduzca sin estar cualificado y
no preste su scooter a personas
que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus lí-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con el scooter y to-
dos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor del scooter. Un
error típico consiste en abrirse dema-
siado en una curva a causa del exceso
de velocidad o el subviraje (ángulo de
ladeo insuficiente para la velocidad).
• Respete siempre el límite de veloci-
dad y no circule nunca más rápido
de lo que resulte adecuado según
el estado de la calzada y el tráfico.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder mante-
ner un control adecuado.
• Para mantener el control del scoo-
ter durante la marcha, el conductor
debe mantener ambas manos en el
manillar y ambos pies en las estri-
beras.
• El pasajero debe sujetarse siempre
al conductor, a la correa del asiento
o al asidero con las dos manos y
mantener ambos pies en las estri-
beras del pasajero. No lleve nunca
a un pasajero que no pueda mante-
ner firmemente ambos pies en las
estriberas.
No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
Este scooter está diseñado única-
mente para circular en calle/carretera.
No es adecuado para caminos.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes
de scooter se producen por lesiones en la
cabeza. El uso de un casco de seguridad
es esencial en la prevención o reducción de
las lesiones en la cabeza.
Utilice siempre un casco homologa-
do.Utilice una máscara o gafas. El viento
en los ojos sin proteger puede reducir
la visión y retrasar la percepción de un
peligro.
El uso de una chaqueta, calzado, pan-
talones y guantes resistentes, etc., re-
sulta eficaz para prevenir o reducir las
abrasiones o laceraciones.
No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos o
en las ruedas y provocar lesiones o un
accidente.
Utilice siempre ropa protectora que le
cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
El pasajero debe observar también las
precauciones indicadas anteriormen-
te.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. La in-
halación de monóxido de carbono puede
provocar dolores de cabeza, mareo, som-
nolencia, nauseas, confusión y, por último,
la muerte.
U2DMS1S0.book Page 2 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page 10 of 94

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
El monóxido de carbono es un gas incolo-
ro, inodoro e insípido que puede estar pre-
sente aunque no se vea ni se huela nada
procedente del escape del motor. Se pue-
den acumular en tiempo muy breve niveles
letales de monóxido de carbono que le
postrarán rápidamente y le impedirán sal-
varse. Asimismo, en lugares cerrados o mal
ventilados pueden mantenerse niveles leta-
les de monóxido de carbono durante horas
o días. Si nota cualquier síntoma de enve-
nenamiento por monóxido de carbono
abandone el lugar inmediatamente, respire
aire fresco y SOLICITE TRATAMIENTO
MÉDICO.
No ponga el motor en marcha en un
lugar cerrado. Aunque intente eliminar
los gases de escape con extractores o
ventanas y puertas abiertas, el mo-
nóxido de carbono puede alcanzar rá-
pidamente niveles peligrosos.
No ponga en marcha el motor en luga-
res mal ventilados o parcialmente ce-
rrados como cobertizos, garajes o
cocheras.
No ponga en marcha el motor en el
exterior cuando los gases de escape
puedan penetrar en un edificio a tra-
vés de aberturas como ventanas y
puertas.Carga
La incorporación de accesorios o carga
que modifiquen la distribución del peso del
scooter puede reducir su estabilidad y ma-
nejabilidad. Para evitar la posibilidad de un
accidente, tenga mucho cuidado al añadir
carga o accesorios al scooter. Si ha añadi-
do carga o accesorios al scooter, conduz-
ca con mucha precaución. A continuación,
además de información sobre accesorios,
exponemos algunas reglas generales que
se deben observar en caso de cargar equi-
paje o añadir accesorios al scooter:
El peso total del conductor, el pasajero, los
accesorios y el equipaje no debe superar la
carga máxima. La utilización de un vehí-
culo sobrecargado puede ocasionar un
accidente.
Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cerca
posible del scooter. Sujete bien los
objetos más pesados lo más cerca
posible del centro del vehículo y distri-
buya el peso lo más uniformementeposible en ambos lados del scooter a
fin de reducir al mínimo el desequili-
brio o la inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tén bien sujetos al scooter antes de
iniciar la marcha. Compruebe con fre-
cuencia las fijaciones de los acceso-
rios y las sujeciones de la carga.
• Ajuste correctamente la suspen-
sión en función de la carga que lle-
ve (únicamente en los modelos con
suspensión ajustable) y compruebe
el estado y la presión de los neumá-
ticos.
• No sujete nunca objetos grandes o
pesados al manillar, la horquilla de-
lantera o el guardabarros delantero.
Dichos objetos pueden crear ines-
tabilidad en el manejo o disminuir la
respuesta de la dirección.
Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque o para
acoplarle un sidecar.
Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el vehí-
culo es una decisión importante. Los acce-
sorios originales Yamaha que se pueden Carga máxima:
YP125R 185 kg (408 lb)
YP125RA 181 kg (399 lb)U2DMS1S0.book Page 3 Friday, October 25, 2013 2:06 PM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >