YAMAHA XMAX 125 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 91 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-25
8
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danne ggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
ZAUM1964
UB9YH0H0.book Page 25 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 92 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-26
8
HAU45512
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in mo do che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU60691
BatteriaLa batteria si trova dietro al pannello A. (Ve-
dere pagina 8-8.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
 Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o gli abiti e prote g-
ZAUM1965
ZAUM1966
1. Cavo negativo batteria (nero)
2. Cavo positivo batteria (rosso)
3. BatteriaZAUM1967
3 3
3 2
21
1
UB9YH0H0.book Page 26 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 93 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-27
8
gere sempre gli occhi quand o si la-
vora vicino alle batterie. In caso d i
contatto, ese guire i se guenti prov-
ve dimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare imme diatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con ac qua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
 Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg uata quan-
d o si carica la batteria in ambienti
chiusi.
 TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scolle gare il cavo ne gativo pri-
ma di scolle gare il cavo positivo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completa mente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quan do si installa la
batteria, accertarsi che il blocchet-
to accensione sia spento, poi colle-
g are il cavo positivo prima di
colle gare il cavo ne gativo.
[HCA16842]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
UB9YH0H0.book Page 27 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 94 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-28
8
HAUN2581
Sostituzione dei fusibiliLe scatole fusibili che contengono i fusibili
dei circuiti individuali si trovano sotto il pan-
nello A. (Vedere pagina 8-8.)
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Spegnere il circuito elettrico in que-
stione e poi il blocchetto accensione.
2. Rimuovere il pannello A. (Vedere pagi- na 8-8.) 3. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a q uello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
1. Scatola fusibili 1
2. Scatola fusibili 2ZAUM19682 2
21
1
1. Fusibile sistema smart key
2. Fusibile terminale
3. Fusibile riscaldatore manopola
4. Fusibile faro
5. Fusibile dell’ABS
6. Fusibile dell’accensione
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile di backup
9. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
10.Fusibile sistema di segnalazione
11.Fusibile principale
12.Fusibile motorino ABS
13.Fusibile del solenoide ABSZAUM1969
1
2
3
4
5
67
7891011
12
13
UB9YH0H0.book Page 28 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 95 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-29
8
4. Accendere il blocchetto accensione e
poi il circuito elettrico in questione per
controllare se il dispositivo funziona.
NOTASe nuovamente il fusibile brucia subito, fare
controllare l’impianto elettrico da un con-
cessionario Yamaha.5. Installare il pannello A. (Vedere pagina
8-8.)
HAUN2261
Luci veicoloQuesto modello è dotato di luci LED per i
fari, le luci di posizione anteriore e la lampa-
da biluce fanalino/stop. Se una luce non si
accende, controllare il fusibile e fare con-
trollare il veicolo da un concessionario
Yamaha.ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo d i pellicola
colorata o di a desivo sulla lente faro.
Fusibili secon do specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile terminale 1: 2.0 A
Fusibile riscaldatore manopola: 7.5 A
Fusibile del faro:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
7.5 A
Fusibile dell’accensione: 10.0 A
Fusibile sistema smart key: 2.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
7.5 A
Fusibile del solenoide ABS: 15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 2.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
1. Faro (abbagliante)
2. Faro (anabbagliante)
3. Luce di posizione anterioreZAUM1970
2 2
2
3
33 3
31
1
UB9YH0H0.book Page 29 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 96 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-30
8
HAU39881
In dicatore di d irezione anterioreSe un indicatore di direzione anteriore non
si accende, fare controllare il circuito elettri-
co da un concessionario Yamaha o sostitu-
ire la lampada.
HAUT1331
Lampa dina in dicatore d i d irezio-
ne posterioreSe la lampadina di un indicatore di direzio-
ne posteriore non si accende, fare control-
lare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha o sostituire la lam-
padina.
HAU78560
Sostituzione della lampa da luce
tar ga1. Rimuovere il gruppo luce targa to-
gliendo i bulloni e la targa, quindi ri-
muovere il cavetto portalampada luce
targa (completo di lampada) sfilando-
lo.
2. Togliere la lampada bruciata estraen- dola.1. Gruppo luce targa
2. Bullone
3. Dado
4. Connessione portalampada luce targaZAUM1971
2 2
2
4
4
1
1
3
3
UB9YH0H0.book Page 30 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 97 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-31
8
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
4. Montare il portalampada con cavetto
(completo di lampada) premendolo,
quindi installare il gruppo luce targa
montando la targa e i bulloni.
HAU60701
Ricerca e d eliminazione guastiSebbene i veicoli Yamaha subiscano un ri-
goroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il veicolo dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo da
un concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15142
Quan do si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, e d accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di scal
daacq ua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accen dersi o
esplo dere, provocan do gravi infortuni o
d anni materiali.
HAU76551
Risoluzione dei problemi d el sistema
smart key
Eseguire i controlli seguenti quando il siste-
ma smart key non funziona.  La smart key è attivata? (Vedere pagi-
na 3-5.)
 La batteria della smart key è scarica?
(Vedere pagina 3-6.)
 La batteria smart key è installata cor-
rettamente? (Vedere pagina 3-6.)
 Si sta utilizzando la smart key in un
luogo caratterizzato da forti onde ra-
dio o altre interferenze elettromagneti-
che? (Vedere pagina 3-1.)
 Si sta utilizzando la smart key registra-
ta sul veicolo?
 La batteria del veicolo è scarica? Se la
batteria del veicolo è scarica, il siste-
ma smart key non funzionerà. Far ca-
ricare o sostituire la batteria del
veicolo. (Vedere pagina 8-26.)
1. Lampada luce targaZAUM1972
1 1
1
UB9YH0H0.book Page 31 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 98 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-32
8
Se il sistema smart key non funziona dopo
aver eseguito i controlli sopra indicati, far
controllare il sistema smart key da un con-
cessionario Yamaha.NOTAVedere Modalità di emergenza a pagina
8-35 per informazioni sull’avvio del motore
senza la smart key.UB9YH0H0.book Page 32 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 99 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-33
8
HAU86350
Tabella di ricerca e d eliminazione guasti
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio
carburante.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la batteria.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore non parte.
Controllare l’accensione.
Provare ad accendere il
motore.4. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.Il motore non parte.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Togliere la candela e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi oppure sostituire la candela o le candele. Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
AsciutteBagnate
Provare ad accendere il motore.
Azionare lo starter elettrico.2. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi batteria e,
se necessario, caricare la batteria.
UB9YH0H0.book Page 33 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page 100 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-34
8
HAU86420
Surriscal damento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
 Non to gliere il tappo rad iatore quand o il motore e il ra diatore sono cal di. Li qui do bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni gravi. Ricor darsi di aspettare fino a q uando il motore si è raffre ddato.
 Mettere un panno spesso, come un asciu gamano, sul tappo ra diatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione resi dua di fuoriuscire. Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi to glierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la s i sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Aspettare fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è OK.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Rabboccare il liquido refriger ante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda di n uovo, fare
controllare e ripar are il sistema di raffreddamento da un
concessionario Y amaha.
Vi sono
perdite.
Non vi sono
perdite.
UB9YH0H0.book Page 34 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >