YAMAHA XMAX 125 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2021Pages: 116, PDF Dimensioni: 13.69 MB
Page 71 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-5
8
9 *Ruote • Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
• Sostituire se necessario. √√√√
10 *Pneumatici • Controllare la profondità battistra-
da e danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario. √√√√√
11 *Cuscinetti ruote • Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato. √√√√
12 *Cuscinetti
dello
sterzo • Controllare che i gruppi dei cusci-
netti non siano allentati. √√√√
• Riempire moderatamente con grasso a base di sapone di litio. √
13 *Fissa
ggi d ella parte
ciclistica • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te. √√√√√
14 Perno
di rotazione
leva freno anteriore
e posteriore • Lubrificare con grasso al silicone.
√√√√√
15 Cavalletto laterale,
cavalletto centrale • Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
16 *Interruttore caval-
letto laterale • Controllare il funzionamento e, se
necessario, sostituire. √√√√√√
17 *Forcella • Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario. √√√√
N. ELEMENTO
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
UB9YH0H0.book Page 5 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 72 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-6
8
18 *Assiemi ammortiz-
zatori • Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario. √√√√
19 Olio motore • Cambiare (scaldare il motore pri-
ma del drenaggio). Al primo intervallo e quando la spia cambio olio lampeggia o si accende
• Controllare il livello dell’olio e l’as- senza di perdite di olio nel veico-
lo. Ogni 3000 km (1800 mi)
20 *Filtrino olio motore •Pulire. √
21 *Olio trasmissione fi-
nale • Controllare l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. √√√√√
• Cambiare. √√√
22 *Sistema
di raffre d-
d amento • Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo. √√√√√
• Cambiare. Ogni 3 anni
23 *Cin
ghia trapezoi da-
le • Sostituire. Quando l’indicatore di sostituzione cing
hia trapezoidale lampeggia o si accen-
de
24 *Interruttori
del freno
anteriore e del freno
posteriore • Controllare il funzionamento.
√√√√√√
25 *Parti in movimento
e cavi
• Lubrificare.
√√√√√
N. ELEMENTO
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)UB9YH0H0.book Page 6 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 73 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-7
8
HAU72790
NOTA Filtro aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
• Il filtro aria motore di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con
aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Si deve sostituire l’elemento filtrante motore ed eseguire la manutenzione dell’elemento filtrante carter cinghia trapezoidale più
frequentemente se si utilizza il me zzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
• Dopo il disassemblaggio delle pompe freni e delle pinze, camb iare sempre il liquido. Controllare regolarmente i livelli del liquido
freni e riempire i serbatoi secondo necessità.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.26 *Corpo manopola
acceleratore e cavo • Controllare il funzionamento e il
gioco.
• Se necessario, regolare il gioco del cavo dell’acceleratore.
• Lubrificare il corpo manopola ac- celeratore e il cavo. √√√√√
27 *Luci, se
gnali e inter-
ruttori • Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio luce.
√√√√√√
N. ELEMENTO
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
UB9YH0H0.book Page 7 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 74 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-8
8
HAU18752
Rimozione e installazione d el
pannelloIl pannello illustrato va tolto per eseguire al-
cuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare il pannello.
HAU78530
Pannello A
Per rimuovere il pannelloTogliere le viti e tirare il pannello verso
l’esterno facendolo scorrere in avanti come
illustrato nella figura. Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
nale, quindi installare le viti.
1. Pannello AZAUM1938
1
1. Vite
1. Pannello AZAUM19391
1
ZAUM1940
1
ZAUM1941
UB9YH0H0.book Page 8 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 75 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-9
8
HAU19623
Controllo della can delaLa candela è un componente importante
del motore che va controllato periodica-
mente, preferibilmente da un concessiona-
rio Yamaha. Poiché il calore ed i depositi
provocano una lenta erosione della cande-
la, bisogna smontarla e controllarla in con-
formità alla tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Inoltre, lo stato
della candela può rivelare le condizioni del
motore.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettro-
do centrale della candela dovrebbe essere
di colore marroncino chiaro (il colore ideale
se il veicolo viene usato normalmente). Se il
colore della candela è nettamente diverso,
il motore potrebbe f unzionare in maniera
anomala. Non tentare di diagnosticare pro-
blemi di questo genere. Chiedere invece ad
un concessionario Yamaha di controllare il
veicolo.
Se la candela presenta segni di usura degli
elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o di
altro genere, si deve sostituirla. Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
Can
dela secon do specifica:
NGK/CPR8EA-9
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettro di:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serra ggio:
Candela: 12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)
UB9YH0H0.book Page 9 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 76 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-10
8
HAU36113
Filtro a carboni attiviQuesto modello è dotato di un filtro a car-
boni attivi per evitare lo scarico nell’atmo-
sfera dei vapori di carburante. Prima di
utilizzare questo veicolo, eseguire i seguen-
ti controlli:
Verificare il collegamento di ciascun
tubo.
Verificare che ciascun tubo flessibile e
filtro a carboni attivi non siano fessu-
rati o danneggiati. Sostituire se dan-
neggiata.
Controllare che il tubetto sfiato filtro a
carboni attivi non sia otturato e pulirlo
se necessario.
HAU66995
Olio motore e filtro olioControllare sempre il livello dell’olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e pulire il filtrino olio
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione e lubrificazione periodica.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per consentire all’olio di depositarsi, togliere il tappo
del serbatoio dell’olio motore, pulire
l’astina livello con un panno, inserirla
nel foro del serbatoio dell’olio (senza
avvitarla) e poi estrarla per controllare
il livello dello stesso. AVVERTENZA!
La marmitta e la protezione marmit-
ta ra ggiun gono temperature molto
elevate durante l’uso. Per evitare
possibili ustioni, lasciare raffre dda-
re la marmitta e la protezione prima
d i to gliere il tappo riempimento olio.
[HWA17810]
1. Filtro a carboni attivi
2. Tubetto sfiato filtro a carboni attiviZAUM1942
2 2
1
22
1
2
ZAUM1458
UB9YH0H0.book Page 10 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 77 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-11
8
NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra l’estre-
mità dell’astina livello e il riferimento livello
max.4. Se l’olio motore non si trova tra l’estre-
mità dell’astina livello e il riferimento li-
vello max., rabboccare con il tipo di
olio consigliato per raggiungere il livel-
lo appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro riempi-
mento olio, quindi serrare il tappo ri-
empimento olio. Per cambiare l’olio motore e pulire il fil-
trino olio
1. Avviare il motore, farlo riscaldare per alcuni minuti, quindi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi- mento olio motore ed i bulloni drenag-
gio olio A e B per scaricare l’olio dal
carter. ATTENZIONE: Quando si to-
g lie il tappo filettato di scarico olio
motore B, l’O-rin g, la molla di com-
pressione e d il filtrino dell’olio mo-
tore ca dono fuori. Stare attenti a
non per dere queste parti.
[HCAT1022]
4. Pulire con solvente il filtrino olio moto-
re, verificare che non sia danneggiato,
e sostituirlo, se necessario.
5. Installare il filtrino olio motore, la molla di compressione, l’O-ring nuovo e il
bullone drenaggio olio B.NOTAVerificare che l’O-ring sia assestato corret-
tamente.6. Installare il bullone drenaggio olio A e
la relativa guarnizione nuova, quindi
serrare entrambi i bulloni drenaggio
alle coppie secondo specifica.
7. Rabboccare con la quantità specifica- ta dell’olio motore consigliato, quindi
installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.
1. Foro riempimento olio
2. O-ring
3. Astina livello olio motore
4. Riferimento livello max.
5. Punta dell’astina livello olio motoreZAUM1943
3245
1 1
1
1. Bullone scarico olio motore A
2. Guarnizione
3. Filtro olio
4. Molla di compressione
5. O-ring
6. Bullone scarico olio motore BZAUM1944
2 3
4
5
6
1
Coppia di serra ggio:
Bullone drenaggio olio A: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Bullone drenaggio olio B:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Olio motore consig liato:
Vedere pagina 10-1.
Quantità di olio:
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
UB9YH0H0.book Page 11 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 78 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-12
8
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA24060
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.8. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti verifican-
do che non ci siano perdite di olio. In
caso di perdite di olio, spegnere im-
mediatamente il motore e cercarne le
cause.
9. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
10. Azzerare il contachilometri parziale
cambio olio e l’indicatore cambio olio
“OIL”. (Vedere pagina 5-7 per le pro-
cedure di azzeramento.)
HAU20067
Olio trasmissione finalePrima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare lo scooter da
un concessionario Yamaha. Oltre a questo,
si deve cambiare come segue l’olio tra-
smissione finale agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.1. Accendere il motore, riscaldare l’olio trasmissione finale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e il
rispettivo O-ring dalla scatola trasmis-
sione finale. 5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva guar-
nizione per scaricare l’olio dalla scato-
la trasmissione finale.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio tra-smissione finale
2. O-ring
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
2. GuarnizioneZAUM1945
1
2
ZAUM1946
12
UB9YH0H0.book Page 12 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 79 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-13
8
6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
7. Rabboccare con la quantità secondo specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio- ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAUS1203
Liqui do refri geranteIl livello del liquido refrigerante deve essere
controllato regolarmente. Inoltre si deve
cambiare il liquido refrigerante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica.NOTASe non è disponibile il liquido refrigerante
originale Yamaha, utilizzare un antigelo con
glicole etilenico contenente inibitori di cor-
rosione per i motori di alluminio e miscelar-
lo con acqua distillata a un rapporto 1:1.
HAUM4331
Per controllare il livello del li qui do refri-
g erante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigeran-
te.NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
Coppia di serra ggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Olio trasmissione finale consi gliato:
Vedere pagina 10-1.
Quantità di olio:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)
Li qui do refri gerante consi gliato:
Liquido refrigerante YAMALUBE
Quantità di li qui do refri gerante:
Serbatoio liquido refrigerante (riferi-
mento livello max.): 0.13 L (0.14 US qt, 0.11 Imp.qt)
Radiatore (circuito compreso): 0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)
UB9YH0H0.book Page 13 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 80 of 116

Manutenzione e regolazione perio diche
8-14
8
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
far rabboccare il liquido refrigerante
nel serbatoio da un concessionario
Yamaha.
HAU33032
Cambio del li qui do refri gerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di to glie-
re il tappo rad iatore quand o il motore è
cal do.
[HWA10382] HAU67174
Elementi filtranti
del filtro aria e
d el carter cin ghia trapezoi daleSi deve sostituire l’elemento filtrante e puli-
re l’elemento filtrante carter cinghia trape-
zoidale agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne. Controllare più spesso gli elementi fil-
tranti se si percorrono zone molto umide o
polverose. Il tubetto ispezione cassa filtro e
il tubetto ispezione cassa filtro carter cin-
ghia trapezoidale devono essere controllati
di frequente ed eventualmente puliti.
Pulizia del tubetto ispezione cassa filtro
1. Controllare se il tubo sul retro della cassa filtro contiene depositi di spor-
co o d’acqua.
1. Oblò d’ispezione del livello del liquido refri-gerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.Capacità serbatoio li qui do refri ge-
rante (fino al riferimento livello
max.): 0.13 L (0.14 US qt, 0.11 Imp.qt)ZAUM1947
1 2
2
3 2
3
1. Tubo d’ispezione del filtro dell’ariaZAUM1948
1 11
UB9YH0H0.book Page 14 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM