YAMAHA XMAX 400 2018 Manuale duso (in Italian)

Page 11 of 118

Informazioni di sicurezza
1-5
1
Rimuovere dallo scooter tutti gli og-
getti non ancorati.
Orientare la ruota anteriore in posizio-
ne di marcia in linea retta sul rimorchio
o sul pianale dell’autocarro e bloccarla
opportunamente per impedirne lo
spostamento.
Fissare lo scooter con apposite funi o
cinghie di ancoraggio in corrispon-
denza di componenti solidi dello sco-
oter stesso, quali ad esempio il telaio
o il triplo morsetto superiore della for-
cella anteriore (e non ad esempio alle
manopole del manubrio, agli indicatori
di direzione o ad altri componenti che
potrebbero rompersi). Scegliere at-
tentamente la posizione di fissaggio
delle cinghie per evitare che queste ul-
time sfreghino contro le parti vernicia-
te durante il trasporto.
La sospensione, se possibile, deve
essere parzialmente compressa, il
modo che lo scooter non sobbalzi ec-
cessivamente durante il trasporto.HAU57600
Ulteriori consigli per una guida
sicura
Ricordarsi di segnalare chiaramente
l’intenzione di svoltare.
Può risultare estremamente difficile
frenare su fondi stradali bagnati. Evi-
tare frenate brusche, in quanto lo sco-
oter potrebbe slittare. Frenare
lentamente quando ci si arresta su
una superficie bagnata.
Rallentare in prossimità di un angolo o
di una curva. Accelerare dolcemente
all’uscita di una curva.
Porre attenzione nel superare le auto
in sosta. Un guidatore potrebbe non
vedervi ed aprire una portiera intral-
ciando il percorso.
Quando sono bagnati, i passaggi a li-
vello, le rotaie dei tram, le lamiere me-
talliche in prossimità di cantieri di
costruzioni stradali ed i coperchi dei
tombini diventano estremamente
sdrucciolevoli. Rallentare e procedere
con estrema cautela in prossimità di
questi siti. Mantenere lo scooter diritto
altrimenti potrebbe scivolare via da
sotto chi guida.
Le pastiglie freni o le guarnizioni po-
trebbero bagnarsi nel lavare lo scoo-
ter. Dopo aver lavato lo scooter,
controllare il funzionamento dei freni
prima di mettersi in marcia.
Indossare sempre un casco, dei guan-
ti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle
caviglie in modo che non svolazzino)
ed indossare una giacca dai colori
brillanti.
Non trasportare troppo bagaglio sullo
scooter. Quando è sovraccarico, lo
scooter è instabile. Usare un legaccio
robusto per fissare il bagaglio al porta-
pacchi (se previsto). Eventuali carichi
non assicurati compromettono la sta-
UBL1H0H0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 12 of 118

Informazioni di sicurezza
1-6
1
bilità dello scooter e potrebbero di-
strarre l’attenzione del pilota dalla
strada. (Vedere pagina 1-3.)
UBL1H0H0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 13 of 118

Descrizione
2-1
2
HAU63371
Vista da sinistra
41
5610812791113
23
1. Vano portaoggetti A (pagina 4-22)
2. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 7-2)
3. Maniglia (pagina 6-3)
4. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 4-27)
5. Elemento filtro aria (sinistro) (pagina 7-15)
6. Tappo del bocchettone riempimento olio trasmissione finale
(pagina 7-12)
7. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale (pagina 7-12)
8. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 7-15)
9. Bullone drenaggio olio (pagina 7-10)
10.Elemento del filtro dell’olio motore (pagina 7-10)
11.Cavalletto laterale (pagina 4-28)
12.Candela (pagina 7-8)
13.Serbatoio liquido refrigerante (pagina 7-13)
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 14 of 118

Descrizione
2-2
2
HAU63391
Vista da destra
2345,61
987
1. Vano portaoggetti posteriore (pagina 4-22)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 4-18)
3. Vano portaoggetti B (pagina 4-22)
4. Parabrezza (pagina 4-24)
5. Batteria (pagina 7-29)
6. Fusibili (pagina 7-31)
7. Cavalletto centrale (pagina 7-27)
8. Elemento filtro aria (destro) (pagina 7-15)
9. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 4-27)
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 15 of 118

Descrizione
2-3
2
HAU63401
Comandi e strumentazione
10
111312
123987564
1. Leva freno posteriore (pagina 4-14)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 4-12)
3. Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 7-23)
4. Tachimetro (pagina 4-2)
5. Display multifunzione (pagina 4-3)
6. Contagiri (pagina 4-3)
7. Serbatoio del liquido freno anteriore (pagina 7-23)
8. Interruttori impugnatura destra (pagina 4-12)
9. Leva freno anteriore (pagina 4-13)
10.Manopola acceleratore (pagina 7-17)
11.Blocchetto accensione (pagina 3-7)
12.Presa ausiliaria (CC) (pagina 4-31)
13.Leva di blocco freno posteriore (pagina 4-14)
UBL1H0H0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 16 of 118

Sistema smart key
3-1
3
HAU76444
Sistema smart key
Il sistema smart key consente di azionare il
veicolo senza utilizzare una chiave mecca-
nica. Inoltre, è disponibile una funzione di
risposta automatica per trovare il veicolo in
un parcheggio. (Vedere pagina 3-5.)
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori cardiaci, e di altri dispositivi
medici elettrici, non devono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (vedere figura).
Le onde radio trasmesse dall’an-
tenna possono pregiudicare il fun-
zionamento di tali dispositivi, se la
distanza è troppo ravvicinata.I portatori di dispositivi medici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
ATTENZIONE
HCA24080
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagneti-
che
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittenti radio, aeropor-
ti, ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se continua a non funzionare,
azionare il veicolo in modalità di emer-
genza. (Vedere pagina 7-39.)
1. Smart key
2. Pulsante smart key
1. Blocchetto accensione
2. Pomello blocchetto accensione
1
2
ZAUM1469
2
1
1. Antenna montata sul veicolo
1
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 17 of 118

Sistema smart key
3-2
3
NOTA
Per preservare la batteria del veicolo, il si-
stema smart key si disattiva all’incirca 9
giorni dopo l’ultimo utilizzo del veicolo (la
funzione di risposta automatica è disattiva-
ta). In questa situazione, premere sempli-
cemente la manopola blocchetto
accensione per riattivare il sistema smart
key.
HAUM3960
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il raggio d’azione del sistema smart key è di
circa 80 cm (31.5 in) dall’antenna.
NOTA
Dato che il sistema smart key utilizza
onde radio deboli, il raggio d’azioni
potrebbe essere influenzato dall’am-
biente circostante.
Quando la batteria della smart key è
scarica, la smart key potrebbe non
funzionare o il suo raggio d’azione re-
stringersi notevolmente.
Se si disattiva la smart key, il veicolo
non la riconoscerà anche se si trova
all’interno del raggio d’azione. Se il si-
stema smart key non funziona, vedere
pagina 3-5 e verificare che la smart
key sia accesa.
Se si mette la smart key nello scom-
parto portaoggetti anteriori o nel vano
portaoggetti posteriore è possibile
1. Antenna montata sul veicolo
ZAUM1516
1
ZAUM1517
1
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 18 of 118

Sistema smart key
3-3
3
che si blocchi la comunicazione tra
smart key e veicolo. Se il vano porta-
oggetti posteriore è chiuso a chiave
con la smart key al suo interno, il siste-
ma smart key potrebbe essere disatti-
vato. Portare sempre con sé la smart
key.
Quando si lascia il veicolo, accertarsi
di azionare il bloccasterzo e portare la
smart key con sé. Si consiglia di disat-
tivare la smart key.
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.
HAU78623
Modo di impiego di smart key e
chiavi meccaniche
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.
Con il veicolo sono in dotazione una smart
key, due chiavi meccaniche e una scheda
con numero d’identificazione. Il numero
d’identificazione è riportato anche all’inter-
no della smart key stessa.
1. Smart key
2. Chiave meccanica
1. Scheda numero d’identificazione
2. Smart key (interno)
3. Numero d’identificazione
12
868588
868588
1
32
UBL1H0H0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 19 of 118

Sistema smart key
3-4
3
Se la batteria del veicolo è scarica, è possi-
bile utilizzare la chiave meccanica per apri-
re la sella. Oltre alla smart key, portare
con sé anche una chiave meccanica.
In caso di smarrimento della smart key o di
scaricamento della batteria della smart key,
è possibile utilizzare il numero d’identifica-
zione per azionare il veicolo in modalità di
emergenza. (Vedere pagina 7-39.) Annota-
re il numero d’identificazione in caso di
emergenza.
Se si smarrisce la smart key e se non si co-
nosce il numero d’identificazione del siste-
ma smart key, occorre sostituire l’intero
sistema smart key con una spesa conside-
revole. Conservare la scheda con nume-
ro d’identificazione in un luogo sicuro.
ATTENZIONE
HCA21573
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tentare di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo
della smart key.
NOTA
La durata della batteria della smart
key è di circa due anni, ma potrebbe
variare a seconda delle condizioni di
funzionamento.
Sostituire la batteria della smart key
quando la spia sistema smart key lam-
peggia per circa 20 secondi quando si
accende il veicolo o quando la spia
smart key non si accende quando si
preme il tasto smart key. (Vedere pa-
gina 3-6.) Dopo aver sostituito la bat-
teria della smart key, se il sistema
smart continua a non funzionare, con-
trollare la batteria del veicolo e far
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quan-
do collocata nelle vicinanze di
apparecchi elettrici, quali televisori,
radio o computer.)
È possibile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolger-
si a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.
Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo.
UBL1H0H0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page 20 of 118

Sistema smart key
3-5
3
HAU76471
Smart key
Per attivare o disattivare la smart key
Premere il tasto smart key per circa 1 se-
condo per accendere o spegnere la smart
key. Quando la smart key è spenta, non è
possibile azionare il veicolo ance se la
smart key si trova entro il raggio d’azione.
Per azionare il veicolo, accendere la smart
key e posizionarla nel raggio d’azione.
Per controllare se la smart key è accesa
o spenta
Premere il tasto smart key per verificare lo
stato operativo corrente della smart key.
Se la spia smart key:
Lampeggia brevemente (0.1 secondi):
la smart key è accesa.
Lampeggia a lungo (0.5 secondi): la
smart key è spenta.
Funzione di risposta automatica remota
Premere il tasto smart key per azionare la
funzione di risposta automatica in remoto. Il
cicalino suonerà due volte e tutte le luci in-
dicatori di direzione lampeggeranno due
volte. Questa funzione è comoda per trova-
re il veicolo in un parcheggio e in altre aree.Per attivare o disattivare il cicalino di ri-
sposta automatica
È possibile attivare o disattivare il cicalino,
che suona quando si aziona la funzione di
risposta automatica, in base alla procedura
seguente.
1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Ruotare il blocchetto accensione su
“OFF”, quindi premere una volta la
manopola blocchetto accensione.
3. Entro 9 secondi dalla pressione della
manopola, premere di nuovo e tenere
premuta la manopola per 5 secondi.
4. Quando il cicalino suona, l’imposta-
zione è completata.
Se il cicalino:
Suona due volte: il cicalino è
spento.
Suona una volta: il cicalino è ac-
ceso.
1. Spia smart key
2. Pulsante smart key
1
2
UBL1H0H0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 120 next >