YAMAHA XT1200Z 2012 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 108

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-36
3
GAU49452
Nebenverbraucheranschluss-
Buchse
WARNUNG
GWA14360
Zum Schutz vor elektrischem Schlag
oder Kurzschluss sicherstellen, dass
der Deckel montiert ist, wenn der Neben-
verbraucheranschluss nicht verwendet
wird.ACHTUNG
GCA15431
Das über den Nebenverbraucheran-
schluss angeschlossene Zubeh ör darf
nicht bei abgestelltem Motor benutzt
werden und die entnommene Leistung
darf insgesamt 30 W (2.5 A) nicht über-
schreiten, andernfalls kann die Siche-
rung durchbrennen oder die Batterie
sich entladen.Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver-
braucheranschluss ausgestattet.
Das an die Nebenverbraucheranschluss-
buchse angeschlossene 12-V-Zubeh ör
kann benutzt werden, sobald sich der Z ünd-
schl üssel in der Position “ON ” befindet und
darf nur benutzt werden, wenn der Motor in
Betrieb ist. Um den Nebenverbraucheranschluss zu
benutzen
1. Den Schl üssel auf “OFF” drehen.
2. Den Aufsatz des Nebenverbraucher- anschlusses entfernen.
3. Das Zubeh ör ausschalten.
4. Den Zubeh örstecker in den Nebenver-
braucheranschluss stecken. 5. Den Schl
üssel auf “ON ” drehen und
den Motor starten. (Siehe Seite 5-1.)
6. Das Zubeh ör einschalten.
1. Nebenverbraucheranschlussdeckel
1. Nebenverbraucheranschluss
11
U23PG2G0.book Page 36 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 52 of 108

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-1
4
GAU15596
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahrzeugs ü berprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11151
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgef ührt, erh öht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei-
ner Besch ädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht
mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überpr üfen.Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PR ÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff 
Kraftstoffstand im Tank pr üfen .
 Ggf. tanken.
 Kraftstoffleitung auf Lecks überpr üfen.
 Kraftstofftank-Bel üftungsschlauch und Überlaufschlauch auf Verstopfungen, Ris-
se oder Besch ädigung pr üfen und Schlauchanschlü sse kontrollieren. 3-23, 3-25
Motor öl 
Motor ölstand im Motor überpr üfen.
 Ggf. Ö l der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzuf ügen.
 Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 6-11
Achsantriebsö l Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 6-14
K ühlflü ssigkeit 
Den Fl üssigkeitsstand im K ühlflü ssigkeits-Ausgleichsbeh älter pr üfen.
 Ggf. K ühlfl üssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu-
f ü gen.
 Kü hlsystem auf Lecks kontrollieren. 6-15
U23PG2G0.book Page 1 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 53 of 108

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-2
4
Vorderradbremse 
Funktion pr üfen.
 Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entl üften lassen.
 Die Bremsbel äge auf Verschlei ß kontrollieren.
 Ersetzen, falls nö tig.
 Den Fl üssigkeitsstand im Ausgleichsbeh älter pr üfen.
 Falls n ötig, vorgeschriebene Bremsfl üssigkeit bis zum vorgeschriebenen Fl üssig-
keitsstand hinzuf ügen.
 Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-21, 6-22
Hinterradbremse 
Funktion pr üfen.
 Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entl üften lassen.
 Die Bremsbel äge auf Verschlei ß kontrollieren.
 Ersetzen, falls nö tig.
 Den Fl üssigkeitsstand im Ausgleichsbeh älter pr üfen.
 Falls n ötig, vorgeschriebene Bremsfl üssigkeit bis zum vorgeschriebenen Fl üssig-
keitsstand hinzuf ügen.
 Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-21, 6-22
Kupplung 
Funktion pr üfen.
 Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entl üften lassen.
 Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-20
Gasdrehgriff 
Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
 Spiel des Gasdrehgriffs pr üfen.
 Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und
des Seilzug- und Griffgeh äuse schmieren lassen. 6-17, 6-24
Steuerungs-Seilz üge 
Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
 Ggf. schmieren. 6-24
R äder und Reifen 
Auf Besch ädigung kontrollieren.
 Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe pr üfen.
 Luftdruck kontrollieren.
 Korrigieren, falls n ötig. 6-18, 6-20
PR
ÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
U23PG2G0.book Page 2 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 54 of 108

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-3
4
Brems- und Schaltpedale 
Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
 Ggf. die Drehpunkte der Pedale schmieren. 6-24
Brems- und Kupplungshebel 
Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
 Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 6-25
Hauptst änder, Seitenst änder 
Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
 Ggf. Drehpunkte schmieren. 6-25
Fahrgestellhalterungen 
Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig festgezogen sind.
 Ggf. festziehen. —
Instrumente, Lichter, Signale
und Schalter 
Funktion pr üfen.
 Korrigieren, falls nö tig. —
Seitenst änderschalter 
Funktion des Z ündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie-
ren.
 Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überpr üfen lassen. 3-33
PR
ÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
U23PG2G0.book Page 3 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 55 of 108

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-1
5
GAU15951
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch, um sich mit allen Bedienungsele-
menten vertraut zu machen. Falls Sie ein
Bedienungselement oder eine Funktion
nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih-
ren Yamaha-H ändler.
WARNUNG
GWA10271
Wenn Sie sich nicht mit den Bedie-
nungselementen vertraut machen, kann
es zum Verlust der Kontrolle kommen
und zu Unf ällen oder Verletzungen in
Folge davon.
GAU48710
HINWEISZur Ausstattung dieses Modell geh ören:
ein Neigungswinkelsensor, um den
Motor bei einem Sturz auszuschalten.
In diesem Fall zeigt die Multifunktions-
anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist
jedoch keine Fehlfunktion. Den
Schl üssel auf “ OFF” und danach auf
“ ON ” drehen, um den Fehlercode zu
l ö schen. Anderenfalls startet der Mo-
tor nicht, selbst wenn der Motor bei
Dr ücken des Starterschalters angelas-
sen wird.

ein automatisches Motorstopp-Sys-
tem. Der Motor schaltet sich automa-
tisch aus, wenn er 20 Minuten im Leer-
lauf laufen gelassen wird. Dr ücken
Sie, wenn der Motor sich ausschaltet,
einfach den Starterschalter, um den
Motor neu zu starten.
GAU49541
Motor anlassen Da das Fahrzeug mit einem Z ündunterbre-
chungs- und Anlasssperrschalter-System
ausger üstet ist, kann der Motor nur gestar-
tet werden, wenn eine der folgenden Bedin-
gungen erf üllt ist:
Das Getriebe befindet sich in der Leer-
laufstellung.

Wenn ein Gang eingelegt ist, muss der
Seitenst änder hochgeklappt und der
Kupplungshebel gezogen sein.
Weitere Informationen siehe Seite
3-34.
1. Den Z ündschl üssel auf “ON ” drehen
und sicherstellen, dass der Motor-
stoppschalter auf “” gestellt ist.
Die folgenden Warn- und Anzeige-
leuchten sollten einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlö schen.
Ölstand-Warnleuchte

Motorst örungs-Warnleuchte

K ühlfl üssigkeitstemperatur-
Warnleuchte

ABS-Warnleuchte

Kontroll-/Warnleuchte des Trakti-
onskontrollsystems

Anzeigeleuchte des Wegfahr-
sperren-Systems
U23PG2G0.book Page 1 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 56 of 108

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-2
5
ACHTUNG
GCA11833
Leuchtet eine Warn- oder Anzeigeleuch-
te nicht auf, wenn der Schlüssel in die
Stellung “ ON” gedreht wird, oder er-
lischt eine Warn- oder Anzeigeleuchte
nicht, siehe Seite 3-4 f ür die Stromkreis-
pr üfung der entsprechenden Warn- und
Anzeigeleuchte.2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. Die Leerlauf-Kontrollleuchte
sollte aufleuchten. Ist das nicht der
Fall, den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ü berprüfen
lassen.
3. Den Starterschalter dr ücken, um den
Motor anzulassen.
Falls der Motor nicht sofort anspringt,
den Starterschalter loslassen und eini-
ge Sekunden bis zum n ächsten Start-
versuch warten. Jeder Anlassversuch
sollte so kurz wie m öglich sein, um die
Batterie zu schonen. Drehen Sie den
Motor pro Anlassversuch nicht l änger
als 10 Sekunden durch.ACHTUNG
GCA11042
Zur Schonung des Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleunigen!
GAU16671
Schalten Durch Einlegen der entsprechenden G änge
kann die Motorleistung beim Anfahren, Be-
schleunigen und Bergauffahren optimal ge-
nutzt werden.
Die Abbildung zeigt die Lage der G änge.HINWEISUm das Getriebe in den Leerlauf zu schal-
ten, den Fuß schalthebel mehrmals ganz hi-
nunterdr ücken, bis das Ende des Schaltwe-
ges erreicht ist, und dann den
Fu ßschalthebel leicht hochziehen.
ACHTUNG
GCA10260

Auch wenn das Getriebe im Leer-
lauf ist, das Motorrad nicht über ei-
nen lä ngeren Zeitraum mit ausge-
schaltetem Motor im Leerlauf laufen
lassen und das Motorrad nicht über
lange Strecken schieben. Das Ge-
triebe wird nur ausreichend ge-
schmiert, wenn der Motor l äuft. Un-
zureichende Schmierung kann das
Getriebe besch ädigen.

Zum Schalten stets die Kupplung
bet ätigen. Motor, Getriebe und
Kraft übertragung sind nicht auf die
Belastungen des Schaltens ohne
Kupplungsbet ätigung ausgelegt
und k önnten dadurch beschä digt
werden.
1. Fuß schalthebel
2. Neutralstellung
1
2
654321N
U23PG2G0.book Page 2 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 57 of 108

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-3
5
GAU16810
Tipps zum Kraftstoffsparen Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflusst wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unn öti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden:
Beim Beschleunigen fr üh in den
n ä chsten Gang schalten und hohe
Drehzahlen vermeiden.

Zwischengas beim Herunterschalten
und unnö tig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.

Bei lä ngeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU16841
Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus-
schlaggebend f ür die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen sorgf ältig ge-
lesen und genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf w ährend
der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, l ängeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind w ährend dieser Periode zu vermeiden.
GAU17123
0–1000 km (0 –600 mi)
Dauerdrehzahlen über 3900 U/min vermei-
den. ACHTUNG: Nach 1000 km (600 mi)
m üssen das Motor öl und das Achsge-
triebe öl sowie die Ölfilterpatrone bzw.
der Filtereinsatz gewechselt werden.

[GCA10332]
1000– 1600 km (600 –1000 mi)
Dauerdrehzahlen ü ber 4700 U/min vermei-
den. Nach 1600 km (1000 mi)
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahren
werden.
ACHTUNG
GCA10310

Drehzahlen im roten Bereich grund-
s
ätzlich vermeiden.

Bei Motorst örungen w ährend der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
pr üfen lassen.
U23PG2G0.book Page 3 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 58 of 108

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-4
5
GAU17213
Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann
den Zündschl üssel abziehen.
WARNUNG
GWA10311

Motor und Auspuffanlage k önnen
sehr hei ß werden. Deshalb so par-
ken, dass Kinder oder Fu ßgänger
die hei ßen Teile nicht versehentlich
ber ühren und sich verbrennen k ön-
nen.

Das Fahrzeug nicht auf absch üssi-
gem oder weichem Untergrund ab-
stellen, damit es nicht umfallen
kann. Sonst besteht durch austre-
tenden Kraftstoff erhö hte Brandge-
fahr.

Nicht in der N ähe von Gras oder an-
deren leicht brennbaren Stoffen
parken, die in Brand geraten k ön-
nen.
U23PG2G0.book Page 4 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 59 of 108

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-1
6
GAU17244
Regelm äßige Inspektionen, Einstellungen
und Schmierung gew ährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen Zu-
stand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughal-
ter/Fahrer ist f ür die Sicherheit selbst ver-
antwortlich. Auf den folgenden Seiten
werden die wichtigsten Inspektionspunkte,
Einstellungen und Schmierstellen des Fahr-
zeugs angegeben und erlä utert.
Die in den Wartungstabellen empfohlenen
Zeitabst ände sollten lediglich als Richtwerte
f ü r den Normalbetrieb angesehen werden.
Je nach Wetterbedingungen, Gel ände, ge-
ographischem Einsatzort und pers önlicher
Fahrweise m üssen die Wartungsintervalle
m öglicherweise verk ürzt werden.
WARNUNG
GWA10321
Ohne die richtige Wartung des Fahr-
zeugs oder durch falsch ausgef ührte
Wartungsarbeiten erh öht sich die Ge-
fahr von Verletzungen, auch mit Todes-
folge, w ährend der Wartung und der Be-
nutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht
mit der Fahrzeugwartung vertraut sind,
beauftragen Sie einen Yamaha-H ändler
mit der Wartung.
WARNUNG
GWA15122
Schalten Sie, wenn keine anderslauten-
den Anweisungen angegeben sind, den
Motor zur Durchf ührung von Wartungs-
arbeiten aus.
Ein laufender Motor hat bewegliche
Teile, die K örperteile oder Kleidung
erfassen und mitrei ßen k önnen
oder elektrische Teile, die Strom-
schl äge oder Brand verursachen
k ö nnen.

Ein w ährend Wartungsarbeiten lau-
fender Motor kann Augenverletzun-
gen, Verbrennungen, Feuer oder
Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver-
ursachen – möglicherweise mit To-
desfolge. Weitere Informationen zu
Kohlenmonoxid siehe Seite 1-2.WARNUNG
GWA15460
Bremsscheiben, Bremss ättel, Brem-
strommeln und Bel äge k önnen w ährend
ihres Einsatzes sehr hei ß werden. Las-
sen Sie, um mö gliche Verbrennungen zu
vermeiden, die Komponenten der
Bremsanlage erst abk ühlen, bevor Sie
sie ber ühren.
GAU17302
Das Abgaskontrollsystem sorgt nicht nur f ür
sauberere Luft, sondern ist auch unerl äss-
lich f ür den ordnungsgem äßen Betrieb des
Motors und die Erzielung der maximalen
Leistung. In den folgenden Wartungstabel-
len sind die Servicearbeiten am Abgaskon-
trollsystem separat gruppiert. Diese Ser-
vicearbeiten erfordern spezielle Daten,
Kenntnisse und Ausr üstung. Wartung, Aus-
tausch oder Reparatur von Abgaskontroll-
ger äten und -systemen kann von jeder Re-
paraturwerkstatt oder von Fachleuten
vorgenommen werden, die die entspre-
chende Zulassung besitzen (falls zutref-
fend). Yamaha-Fachwerkst ätten sind f ür die
Durchf ührung dieser speziellen Servicear-
beiten geschult und ausger üstet.
U23PG2G0.book Page 1 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page 60 of 108

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-2
6
GAU49561
Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich hinter dem
Verkleidungsteil A. (Siehe Seite 6-8.)
Um Zugang zum Bordwerkzeug zu erhal-
ten, das Verkleidungsteil A mit dem Sechs-
kantschlü ssel, der sich an der Unterseite
des Fahrersitzes befindet, entfernen. (Sie-
he Seite 3-26.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor-
mationen zur Wartung und das Bordwerk-
zeug sollen Ihnen bei der Durchf
ührung von
vorbeugenden Wartungsarbeiten und klei-
neren Reparaturen behilflich sein. Gewisse
Arbeiten und Einstellungen erfordern je-
doch zus ätzliches Werkzeug wie z. B. einen
Drehmomentschl üssel.
HINWEISFalls das f ür die Wartung notwendige Werk-
zeug nicht zur Verf ügung steht und Ihnen
die Erfahrung f ür bestimmte Wartungsar-
beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei-
ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus-
f ü hren.
1. Bordwerkzeug
1
1. Sechskantschl üssel
1
U23PG2G0.book Page 2 Friday, July 29, 2011 10:23 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >