YAMAHA XT1200Z 2014 Manuale duso (in Italian)
Page 91 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
HAU43602
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione
HAU23203
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il perno di
guida del cavalletto laterale e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10732
Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa a gevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. Altrimenti il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente eventuale per-
d ita del controllo del mezzo.
Lubrificante consi gliato:
Grasso al silicone
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
U2BSH0H0.book Page 27 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 92 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
HAUM1653
Lubrificazione dei perni del for-
celloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danne ggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
U2BSH0H0.book Page 28 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 93 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
HAU23284
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto il moto- re per alzare da te rra la ruota anterio-
re. (Vedere pagina 6-37 per maggiori
informazioni.) AVVERTENZA! Per
evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in mo do che non ci
sia pericolo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU34226
BatteriaLa batteria si trova dietro alla carenatura A.
(Vedere pagina 6-9.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in q uanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o gli abiti e prote g-1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Cavo negativo batteria (nero)
3. Batteria1
3
2
U2BSH0H0.book Page 29 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 94 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
gere sempre gli occhi q uando si la-
vora vicino alle batterie. In caso d i
contatto, ese guire i se guenti prov-
ve dimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare imme diatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con ac qua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg uata quan-
d o si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quan do si
to glie la batteria, accertarsi che la
chiave sia g irata su “OFF”, poi scol-
le gare il cavo neg ativo prima di
scolle gare il cavo positivo.
[HCA16303]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
g irata su “OFF”, poi colle gare il
cavo positivo prima d i collegare il
cavo ne gativo.
[HCA16841]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
U2BSH0H0.book Page 30 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 95 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
HAU58960
Sostituzione dei fusibiliLe scatole fusibili e il fusibile motorino ABS
si trovano dietro la carenatura A, il fusibile
principale, il fusibile del regolatore automa-
tico della velocità e il fusibile luce stop si
trovano dietro la carenatura B. (Vedere pa-
gina 6-9.)
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA! Non utilizzare un fusibile
di ampe-
ra ggio superiore a quello consi glia-
to per evitare di provocare d anni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
1. Fusibile motorino ABS
2. Fusibile di riserva motorino ABS
3. Fusibile principale
4. Fusibile di riserva
5. Fusibile del regolatore automatico della ve-
locità
6. Fusibile luce stop
7. Scatola fusibili123
5
4
67
1. Fusibile faro
2. Fusibile del solenoide ABS
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
5. Fusibile di backup (per orologio digitale e si- stema immobilizzatore)
6. Fusibile ventola radiatore
7. Fusibile accensione
8. Fusibile sistema di segnalazione
9. Fusibile centralina ABS
10.Fusibile presa ausiliaria (CC)
11.Fusibile luce di posizione
12.Fusibile O/P (opzione)
13.Fusibile di riserva
13456
2
7
8
9
10
13
11
12
13
U2BSH0H0.book Page 31 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 96 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
3. Girare la chiave su “ON” ed accendereil circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU39014
Sostituzione d i una lampada faroQuesto modello è equipaggiato con lampa-
de faro alogene. Se una lampada faro bru-
cia, sostituirla come segue:ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danne ggiare le se-
g uenti parti:
Lampa dina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampa dina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
ne gativamente sulla trasparenza
d el vetro, sulla luminosità e sulla
d urata della lampa dina. Eliminare
completamente o gni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampa dina utilizzan do un panno
inumi dito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di a desivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampa dine del faro d i
potenza superiore a q uella specifi-
cata.
Fusibili secon do specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro: 20.0 A
Fusibile luce stop: 1.0 A
Fusibile della luce di posizione:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
7.5 A
Fusibile dell’accensione: 20.0 A
Fusibile della ventola del radiatore: 20.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elet-
trica:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
20.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del regolatore automatico
della velocità:
1.0 A
Fusibile presa supplementare CC:3.0 A
Fusibile O/P (opzione): 20.0 A
U2BSH0H0.book Page 32 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 97 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
1. Smontare il cappuccio coprilampadaruotandolo in senso antiorario.
2. Scollegare il connettore faro. 3. Sganciare il portalampada faro e poi
togliere la lampada bruciata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e poi fissarla con il portalampada.
5. Collegare il connettore faro.
6. Installare il cappuccio coprilampada ruotandolo in senso orario. 7. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-na.
1. Coprilampada del faro
1
1. Accoppiatore del faro
1. Lampadina del faro
2. Portalampada del faro
1
1
2
U2BSH0H0.book Page 33 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 98 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
6
HAU58590
Indicatore di d irezione e lampa da
biluce fanalino/stopQuesto modello è dotato di indicatori di di-
rezione a LED e di lampada biluce fanali-
no/stop a LED.
Se un indicatore di direzione o la lampada
biluce fanalino/stop non si accendono, farli
controllare da un concessionario Yamaha.
HAU49722
Sostituzione di una lampa da luce
tar ga1. Rimuovere i bulloni del gruppo luce
targa.
2. Togliere il cavetto portalampada luce targa (insieme alla lampada) girandolo
in senso antiorario, e poi estraendolo. 3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta- lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto (insieme alla lampada) spingendolo
verso l’interno, e poi girarlo in senso
orario fino all’arresto.1. Gruppo luce targa
2. Bullone gruppo luce targa
2
1
1. Connessione portalampada luce targa
1. Lampada luce targa
1
1
U2BSH0H0.book Page 34 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 99 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
6
6. Posizionare il gruppo luce targa nellaposizione originale, quindi installare i
bulloni.
HAU58971
Sostituzione di una lampa da luce
d i posizione anterioreQuesto modello è dotato di due luci di po-
sizione anteriore. Se una lampada luce di
posizione anteriore brucia, sostituirla come
segue.
1. Togliere il parabrezza togliendo le viti.
2. Togliere il coperchio tirandolo verso l’esterno. 3. Rimuovere il pannello rimuovendo le
viti e la vite a fissaggio rapido.
4. Rimuovere la copertura del gruppo ot- tico anteriore togliendo i bulloni.1. Parabrezza
2. Vite
12
2
1. Coperchio
1. Pannello
2. Vite
3. Vite fissaggio rapido
1
3
2
21
U2BSH0H0.book Page 35 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM
Page 100 of 116
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-36
6
5. Togliere i bulloni del gruppo ottico an-teriore, quindi estrarre leggermente il
gruppo ottico anteriore verificando
che rimanga sul supporto.
ATTENZIONE: Prestare attenzione
a non tirare i cavetti faro.
[HCA16811]
6. Togliere il cavetto portalampada luce di posizione (insieme alla lampada) gi-
rando il portalampada con cavetto in
senso antiorario.
7. Togliere la lampada bruciata estraen- dola. 8. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
9. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo e
girandolo in senso orario.
10. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando i bulloni e poi serrandoli alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
11. Installare la copertura del gruppo otti- co anteriore installando i bulloni.
12. Installare il pannello installando le viti e
la vite a fissaggio rapido.
13. Installare il coperchio.
1. Copertura del gruppo ottico anteriore
2. Bullone
1. Gruppo del faro
2. Bullone gruppo ottico anteriore
1
2
2
1
2
2
1. Cavetto faro
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1
1
1. Lampada luce di posizione anterioreCoppia di serra ggio:
Bullone gruppo ottico anteriore: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1
U2BSH0H0.book Page 36 Thursday, September 12, 2013 8:37 AM