YAMAHA XT1200ZE 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 1 of 120

DIC183
XT1200ZE
USO E MANUTENZIONE
2KB-28199-HG
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
[Italian (H)]

Page 2 of 120

HAU70110
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa-
gnare il veicolo se viene venduto.
Date of issue:
Signature of Responsible Person: January 12, 2015
Product: IMMOBILIZER
Model: 2BS-00
Supplied by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC from 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Technical Construction File held by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)DECLARATION of CONFORMITY For
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard used for comply
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is confor\
mity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
Data di emissione:
Firma della persona responsabile: 12 gennaio 2015
Prodotto: IMMOBILIZZATORE
Modello: 2BS-00
Fornito da
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Giappone
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
DIRETTORE GENERALE
DIV. ASSICURAZIONE QUALITÀ 97/24/CE del 17/06/1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Dossier tecnico di fabbricazione conservato daYAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Giappone
Direttiva R&TTE
(articolo 3.1(a) Sicurezza)
Direttiva R&TTE
(articolo 3.1(b) CEM)
Direttiva R&TTE
(articolo 3.2 Spettro)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Per
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Giappone
Standard utilizzato per la conformità
Metodo di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il/i Prodotto/i è conforme ai requisiti essenziali e agli altri requisiti pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature terminali radio e di telecomunicazioni (Direttiva R&TTE) (1999/5/CE).
U2KBHGH0.book Page 1 Friday, May 8, 2015 7:03 PM

Page 3 of 120

INTRODUZIONE
HAU10103
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del XT1200ZE, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progettazio-
ne e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabi lità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che il vostro XT1200ZE offre. Il Libretto uso e
manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anch e come
salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Se una volta letto
il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cos a.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qu alità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale conten ga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle liev i difformità tra il motociclo e quanto descritto nel manuale. In caso di altre
questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10032
Si pre ga di le ggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare q uesto motociclo.
U2KBH1H0.book Page 1 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page 4 of 120

INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10134
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Questo è il simbolo
di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messagg i d i sicurezza che se guono questo simbolo per evi-
tare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA in dica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
d ecesso o infortuni g ravi.
Un richiamo d i ATTENZIONE in dica speciali precauzioni da pren dersi per evitare di d anneg -
g iare il veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONENOTA
U2KBH1H0.book Page 1 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page 5 of 120

INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10201
XT1200ZE
USO E MANUTENZIONE
©2015 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, aprile 2015
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
U2KBHGH0.book Page 2 Friday, May 8, 2015 7:04 PM

Page 6 of 120

INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA...... 1-1
DESCRIZIONE .................................. 2-1
Vista da sinistra .............................. 2-1
Vista da destra................................ 2-2
Comandi e strumentazione ............ 2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI .................................. 3-1
Sistema immobilizzatore ................ 3-1
Blocchetto accensione/bloccasterzo ............ 3-2
Spie d’avvertimento e di segnalazione ............................... 3-3
Sistema di regolazione automatica della velocità ............................... 3-6
Strumento multifunzione ................ 3-9
D-mode (modalità di guida) .......... 3-23
Interruttori manubrio..................... 3-24
Leva frizione ................................. 3-26
Pedale cambio.............................. 3-27
Leva freno..................................... 3-27
Pedale freno ................................. 3-28
ABS .............................................. 3-28
Sistema di controllo della trazione ..................................... 3-29
Tappo serbatoio carburante ......... 3-31
Carburante.................................... 3-32
Tubetto sfiato e tubo di troppopieno del serbatoio
carburante ................................. 3-33 Convertitore catalitico ................... 3-33
Sella pilota..................................... 3-34
Regolazione dell’altezza della
sella pilota.................................. 3-34
Parabrezza .................................... 3-36
Regolazione delle sospensioni
anteriore e posteriore ................ 3-37
Portapacchi ................................... 3-41
Attacchi cinghie portabagagli ....... 3-42
Cavalletto laterale ......................... 3-42
Sistema d’interruzione circuito
accensione ................................ 3-43
Presa ausiliaria (CC) ...................... 3-45
PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ................................. 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA ..................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Cambi di marcia .............................. 5-2
Consigli per ridurre il consumo del carburante ................................... 5-3
Rodaggio......................................... 5-3
Parcheggio ...................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE ..................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2 Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ..................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ............................... 6-4
Rimozione ed installazione delle carenature ................................... 6-9
Controllo delle candele ................. 6-11
Olio motore e cartuccia filtro
olio............................................. 6-12
Olio cardano ................................. 6-15
Liquido refrigerante ...................... 6-16
Elemento filtrante.......................... 6-18
Controllo del regime del minimo... 6-18
Controllo del gioco della
manopola acceleratore ............. 6-18
Gioco valvole ................................ 6-19
Pneumatici .................................... 6-19
Ruote a raggi ................................ 6-22
Leva frizione.................................. 6-22
Controllo del gioco della leva
freno .......................................... 6-22
Interruttori luce stop ..................... 6-23
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ................ 6-23
Controllo del livello liquido freni ... 6-24
Cambio dei liquidi del freno e
della frizione .............................. 6-25
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore .............................. 6-26U2KBH1H0.book Page 1 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page 7 of 120

INDICE
Controllo e lubrificazione dei pedali freno e cambio ................6-26
Controllo e lubrificazione delle leve freno e frizione ....................6-27
Controllo e lubrificazione del
cavalletto centrale e del
cavalletto laterale .......................6-27
Lubrificazione dei perni del
forcellone ...................................6-28
Controllo della forcella ..................6-28
Controllo dello sterzo ....................6-29
Controllo dei cuscinetti ruote ........6-29
Batteria ..........................................6-30
Sostituzione dei fusibili..................6-31
Sostituzione di una lampada faro .............................................6-33
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore.................6-34
Indicatore di direzione e lampada biluce fanalino/stop....................6-36
Sostituzione di una lampada luce targa ...........................................6-36
Ricerca ed eliminazione guasti......6-37
Tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti .........................................6-39
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL
MOTOCICLO ......................................7-1
Verniciatura opaca, prestare
attenzione ....................................7-1
Pulizia ..............................................7-1 Rimessaggio ................................... 7-3
CARATTERISTICHE TECNICHE ...... 8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ................................ 9-1
Numeri d’identificazione ................. 9-1
INDICE ANALITICO ........................ 10-1
U2KBH1H0.book Page 2 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page 8 of 120

1-1
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU1031C
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in li-
nea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida
corrette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo motociclo.
Il conducente deve: Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento del motoci-
clo.
 Rispettare le avvertenze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.
 Ricevere un addestramento qualifica-
to nelle tecniche di guida corrette ed
in sicurezza.
 Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche. 
Non utilizzare mai un motociclo senza
essere stati addestrati o istruiti ade-
guatamente. Seguire un corso di ad-
destramento. I principianti
dovrebbero essere addestrati da un
istruttore qualificato. Contattare un
concessionario di motocicli autorizza-
to per informazioni sui corsi di adde-
stramento più vicini.
Gui da in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per
l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.
 Questo motociclo è stato progettato
per trasportare il conducente ed un
passeggero.
 La causa prevalente di incidenti tra
automobili e motocicli è che gli auto-
mobilisti non vedono o identificano i
motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il motociclo.
Quindi rendersi ben visibili sembra aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
• Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina- mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.
• Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
• Mai eseguire interventi di manuten- zione su un motociclo senza di-
sporre di conoscenze adeguate.
Contattare un concessionario di
motocicli autorizzato per ricevere
informazioni sulla manutenzione
base del motociclo. Alcuni interven-
ti di manutenzione possono essere
eseguiti solo da personale qualifi-
cato.
 Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida.
• Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio motociclo soltan-
to a piloti esperti.U2KBH1H0.book Page 1 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page 9 of 120

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-2
1
• Essere consci delle proprie capaci-tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare in-
cidenti.
• Consigliamo di far pratica con il
motociclo in zone dove non c’è traf-
fico, fino a quando non si sarà pre-
so completa confidenza con il
motociclo e tutti i suoi comandi.
 Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei conducenti dei
motocicli. Un errore tipico è allargarsi
in curva a causa dell’eccessiva veloci-
tà o dell’inclinazione insufficiente ri-
spetto alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di velocità e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
 La posizione del conducente e del
passeggero è importante per il con-
trollo del mezzo.
• Durante la marcia, per mantenere il
controllo del motociclo il condu-
cente deve tenere entrambe le mani
sul manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi. • Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.
 Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di motocicli è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importante
nella prevenzione o nella riduzione di lesioni
alla testa.  Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
 Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
 L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe-
santi, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni. 
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando, nei poggiapiedi o nelle ruote e
provocare lesioni o incidenti.
 Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie ed
i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
si scaldano molto durante o dopo il
funzionamento e possono provocare
scottature.
 Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossi do
d i carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
U2KBH1H0.book Page 2 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page 10 of 120

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-3
1
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO.  Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
 Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
 Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
possono penetrare negli edifici circo-
stanti attraverso aperture quali fine-
stre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi al moto-
ciclo può influire negativamente sulla stabi-
lità e l’uso, se cambia la distribuzione dei
pesi del motociclo. Per evitare possibili in-
cidenti, l’aggiunta di carichi o accessori al
motociclo va effettuata con estrema caute-
la. Prestare la massima attenzione guidan-
do un motociclo a cui siano stati aggiunti
carichi o accessori. Di seguito, insieme alle informazioni sugli accessori, vengono elen-
cate alcune indicazioni generali da rispetta-
re nel caso in cui si trasporti del carico sul
motociclo:
Il peso totale del conducente, del passeg-
gero, degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico.
L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare inci denti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue:  Tenere il peso del carico e degli ac-
cessori il più basso ed il più vicino
possibile al motociclo. Fissare con
cura gli oggetti più pesanti il più vicino
possibile al centro del veicolo e accer-
tarsi di distribuire uniformemente il
peso sui due lati del motociclo per ri-
durre al minimo lo sbilanciamento o
l’instabilità.
 I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati al motociclo, prima di avviarlo. Controllare frequentemente i supporti
degli accessori ed i dispositivi di fis-
saggio dei carichi.
• Regolare correttamente la sospen- sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
• Non attaccare al manubrio, alla for- cella o al parafango anteriore og-
getti grandi o pesanti. Questi
oggetti, compresi carichi del genere
dei sacchi a pelo, sacchi per effetti
personali o tende, possono provo-
care instabilità o ridurre la risposta
dello sterzo.
 Questo veicolo non è pro gettato
per trainare un carrello o per essere
colle gato ad un sidecar.
Accessori ori ginali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati proget-
tati, testati ed approvati da Yamaha per
l’utilizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha produco-
no parti ed accessori oppure offrono altre
modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
Carico massimo:
205 kg (452 lb)U2KBH1H0.book Page 3 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 120 next >