YAMAHA XT660Z 2009 Betriebsanleitungen (in German)

Page 21 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-5
Sekunden lang aufleuchtet und danach
erlischt, den elektrischen Stromkreis
von einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
GAU26873
Anzeigeleuchte des
Wegfahrsperren-Systems “ ”
Der elektrische Stromkreis der Anzei-
geleuchte kann durch Drehen des
Schlüssels in die Stellung "ON" ge-
prüft werden.
Falls die Anzeigeleuchte nicht einige
Sekunden lang aufleuchtet und dann
erlischt, den elektrischen Stromkreis
in einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf "OFF"
gestellt worden ist und 30 Sekunden
verstrichen sind, beginnt die Anzeige-
leuchte zu blinken, um anzuzeigen,
dass das Wegfahrsperren-System ak-
tiviert ist. Nach 24 Stunden hört die
Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das
Wegfahrsperren-System ist jedoch im-
mer noch aktiviert.
Dieses Modell ist ebenfalls mit einer
Stromkreis-Prüfeinrichtung für das
Wegfahrsperren-System ausgestattet.
(Siehe Seite 3-7 zu einer Beschrei-
bung der Stromkreis-Prüfeinrichtung.)
GAUB1501
Multifunktionsanzeige
1. Drehzahlmesser
2. Geschwindigkeitsmesser
3. Kilometerzähler
4. Tageskilometerzähler/Reservekilometerzähler
5. Uhr
6. Kraftstoffmesser
7. Wahlknopf “RESET”
8. Wahlknopf “SELECT"
GWA12311
WARNUNG0
Bevor Veränderungen an den Ein-
stellungen des Multifunktionsan-
zeiges vorgenommen werden, muß
das Fahrzeug im Stillstand sein.
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet:
●einen Geschwindigkeitsmesser
(zeigt die Fahrgeschwindigkeit an)
●einen digitalen Drehzahlmesser
(zeigt die U/min an)
●einen Kilometerzähler (zeigt die ins-
gesamt gefahrenen Kilometer an)
●zwei Tageskilometerzähler (zeigen
die seit dem letzten Zurücksetzen
auf Null gefahrenen Kilometer an)
●einen Reservekilometerzähler
(der die zurückgelegte Strecke
anzeigt, seitdem das untere Seg-
ment des Kraftstoffmessers zu
blinken begonnen hat)
●eine Uhr
●einen Kraftstoffmesser
●eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
HINWEIS:
●Bitte beachten Sie, dass der
Schlüssel zuerst in die Stellung
"ON" gedreht werden muss, bevor
Sie die Knöpfe "SELECT" und
"RESET" benutzen können.
●Nur für V.K.: Um die Geschwindig-
keitsanzeige und den Kilometer-/Ta-
geskilometerzähler von Kilometer auf
Meilen (oder umgekehrt) umzuschal-
ten, drücken Sie den Wahlknopf
"SELECT" und den Rückstellknopf
"RESET" gleichzeitig und drehen den
Schlüssel nach "ON". Sobald die
Nummern zu blinken beginnen, den
Wahlknopf "SELECT" drücken um
Kilometer oder Meilen auszuwählen.
XT660Z 01-03 TED 28-07-2008 14:45 Pagina 3-5

Page 22 of 96

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Drehzahlmesser
1. Drehzahlmesser
2. Roten Bereich
Der Drehzahlmesser ermöglicht die
Überwachung der Motordrehzahl, um sie
im optimalen Leistungsbereich zu halten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung "ON"
gedreht wird, wandert die Nadel des
Drehzahlmessers zur Prüfung des elek-
trischen Stromkreises einmal über den
ganzen Drehzahlbereich und kehrt da-
nach wieder zurück auf Null.
GCA10030
ACHTUNG:
Den Motor nicht im roten Bereich
des Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: ab 7.500 U/min.
Tageskilometerzähler und
Drehzahlmesser-Betriebsarten
1. Wahlknopf “SELECT"
2. Wahlknopf “RESET"
Wird die Wahltaste "SELECT" gedrückt,
werden die Kilometerzähler-Betriebsar-
ten "TRIP 1" und "TRIP 2" in der folgen-
den Reihenfolge angezeigt:
TRIP 1
6TRIP 2 6TRIP 1
Wenn die Kraftstoffmenge im Tank auf
6,7 L (1,77 US gal, 1,47 Imp.gal) ab-
sinkt, beginnt das unterste Segment
des Kraftstoffmessers zu blinken und
die Kilometerzähleranzeige wechselt
automatisch zum Reservekilometer-
zähler-Modus "F-TRIP" und beginnt
die zurückgelegte Strecke ab diesem
Zeitpunkt aufzuzeichnen. Mit dem
Wahlknopf "SELECT" kann in diesem
Fall in folgender Reihenfolge zwischen
den verschiedenen Kilometerzähler-
Betriebsarten umgeschaltet werden:
F-TRIP
6TRIP 1 6TRIP 2 6F-TRIP
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null den Wahlknopf "SEL-
ECT" drücken und dann den Rückstell-
knopf "RESET" mindestens vier
Sekunden lang gedrückt halten. Falls der
Reservekilometerzähler nicht manuell
zurückgestellt wird, geschieht dies auto-
matisch, sobald nach dem Tanken weite-
re 5 km (3 mi) gefahren wurden.
Uhranzeige
1. Uhr
2. Wahlknopf “SELECT"
3. Wahlknopf “RESET"
XT660Z 01-03 TED 30-07-2008 11:44 Pagina 3-6

Page 23 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
HINWEIS:
Die Digitaluhr wird angezeigt, sobald
der Schlüssel auf "OFF" gestellt wird.
Zum Einstellen der Uhr
:
1. Den Wahlknopf "SELECT" minde-stens vier Sekunden lang ge-
drückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rück-
stellknopf "RESET" einstellen.
3. Den Wahlknopf "SELECT" drücken, woraufhin die Minuten-
anzeige blinken wird.
4. Den Rückstellknopf "RESET" drücken, um die Minuten einzu-
stellen.
5. Den Wahlknopf "SELECT" drücken und freigeben, um die
Uhr zu starten. Kraftstoffmesser
1. Kraftstoffmesser
Wenn der Schlüssel in der Stellung "ON"
steht, zeigt der Kraftstoffmesser die Kraft-
stoffmenge im Kraftstofftank an. Um den
Stromkreis zu überprüfen werden beim
Drehen des Schlüssels auf "ON"
zunächst alle Display-Segmente des
Kraftstoffmessers der Reihe nach auf-
leuchten und dann wieder erlöschen. Die
Anzahl der Display-Segmente nimmt mit
abnehmendem Kraftstoffvorrat in Rich-
tung "E" (Empty = leer) ab. Wenn nur
noch ein Segment vor "E" sichtbar ist, so-
bald wie möglich auftanken.
HINWEIS:
Dieser Kraftstoffmesser ist mit einer
Stromkreis-Prüfeinrichtung ausgestattet.
Wenn der Stromkreis defekt ist, begin-
nen alle Segmente zu blinken. In diesem
Fall den Stromkreis von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Stromkreis-Prüfeinrichtungen
1. Motorstörungs-Warnleuchte “
U”
2. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Systems “ ”
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-
Prüfeinrichtung für die Prüfung ver-
schiedener Stromkreise ausgestattet.
Falls Störungen in einem Stromkreis
auftreten, beginnt die Motorstörungs-
Warnleuchte zu blinken. In diesem Fall
das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
XT660Z 01-03 TED 30-07-2008 11:44 Pagina 3-7

Page 24 of 96

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dieses Modell ist ebenfalls mit einer
Stromkreis-Prüfeinrichtung für das
Wegfahrsperren-System ausgestattet.
Falls Störungen in einem der Strom-
kreise des Wegfahrsperren-Systems
auftreten, beginnt die Anzeigeleuchte
des Wegfahrsperren-Systems zu blin-
ken.
In diesem Fall das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
HINWEIS:
Falls die Anzeigeleuchte fünf Mal langsam
blinkt und dann wiederholt zweimal schnell
blinkt, könnte die Ursache dieses Fehlers
eine Signalüberlagerung sein. Tritt dies
auf, versuchen Sie das Folgende. 1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-Registrierung, um den Motor
zu starten.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass keine anderen
Wegfahrsperren-Schlüssel in der Nähe
des Zündschlosses sind, und dass im-
mer nur ein Wegfahrsperren-Schlüssel
am selben Schlüsselring ist! Schlüssel
des Wegfahrsperren-Systems können
Signalüberlagerungen verursachen,
wodurch der Motor möglicherweise
nicht angelassen werden kann.
2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie ihn wieder aus und versuchen
Sie dann ihn mit den Standard-
schlüsseln anzulassen.
3. Falls der Motor nicht mit einem oder beiden Standardschlüsseln
angelassen werden kann, bringen
Sie das Fahrzeug, den Schlüssel
zur Re-Registrierung des Codes
und beide Standardschlüssel zu
einer Yamaha-Fachwerkstatt und
lassen Sie die Standardschlüssel
re-registrieren.
Wenn die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems weiter blinkt, las-
sen Sie das Fahrzeug von einer Yama-
ha-Fachwerkstatt überprüfen.
GAU12331
Diebstahlanlage
(Sonderzubehör)
Eine als Sonderzubehör erhältliche
Diebstahlanlage kann von einer Yama-
ha-Fachwerkstatt installiert werden.
Wenden Sie sich für mehr Informatio-
nen an einen Yamaha-Vertragshändler.
XT660Z 01-03 TED 30-07-2008 11:44 Pagina 3-8

Page 25 of 96


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
GAU12347
Lenkerarmaturen
Lenkerarmatur link
1. Lichthupenschalter “1”
2. Abblendschalter “2/ 1 ”
3. Hupenschalter “o”
4. Blinkerschalter “ y”
5. Warnblinkschalter “
r”

54
2
1
3

Lenkerarmatur recht
1. Motorstoppschalter “I/”
2. Starterschalter “J”
GAU12350
Lichthupenschalter “1”
Drücken Sie diese Taste, um die
Scheinwerfer kurz aufleuchten zu las-
sen.
GAU12400
Abblendschalter “ 2/1”
Zum Einschalten des Fernlichts den
Schalter auf “
1”, zum Einschalten
des Abblendlichts den Schalter auf
“ 2 ” stellen.
GAU12500
Hupenschalter “ o”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schal-
ter betätigen.
B

GAU12460
Blinkerschalter “ y”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schal-
ter nach “ Δ” drücken. Vor dem Links-
abbiegen den Schalter nach “ Ÿ”
drücken. Sobald der Schalter losge-
lassen wird, kehrt er in seine Mittel-
stellung zurück. Um die Blinker auszu-
schalten, den Schalter hineindrücken,
nachdem dieser in seine Mittelstellung
zurückgebracht wurde.
GAU12660
Motorstoppschalter “ I/”
Diesen Schalter vor dem Anlassen des
Motors auf “ I” stellen. Diesen Schalter
auf “ ” stellen, um den Motor in einem
Notfall, z. B. wenn das Fahrzeug stürzt
oder wenn der Gaszug klemmt, zu
stoppen.
GAU12710
Starterschalter “J”
Zum Anlassen des Motors diesen
Schalter betätigen.
GCA10050
ACHTUNG:
Vor dem Starten die Anweisungen
zum Anlassen des Motors lesen;
siehe dazu Seite 5-1.
GAU12733
B
B

XT660Z 01-03 TED 13-03-2008 13:43 Pagina 3-9

Page 26 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Warnblinkschalter “r”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung
“ON” oder “ F”, diesen Schalter benut-
zen, um das Warnblinklicht einzu-
schalten (alle Blinker blinken gleich-
zeitig auf). Die Warnblinkanlage ist nur
in Notsituationen zu verwenden, oder
um andere Verkehrsteilnehmer wegen
eines Stopps des eigenen Fahrzeugs
an einer verkehrsungünstigen Stelle
über eine mögliche Gefahr zu warnen.
GCA10061
ACHTUNG:
Das Warnblinklicht nicht über einen
längeren Zeitraum bei ausgeschal-
tetem Motor blinken lassen, da sich
die Batterie entladen könnte.
GAU12820
Kupplungshebel
1. Kupplungshebel
Der Kupplungshebel befindet sich auf
der linken Seite des Lenkers. Um das
Getriebe auszukuppeln, den Hebel in
Richtung Lenkergriff ziehen. Um das
Getriebe einzukuppeln, den Hebel
freigeben. Der Hebel sollte schnell ge-
zogen und langsam losgelassen wer-
den, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel beherbergt einen
Anlasssperrschalter als Teil des An-
lasssperrsystems. (Siehe Seite 3-17.)

1

GAU12870
Fußschalthebel
1. Fußschalthebel
Der Fußschalthebel befindet sich links
vom Motor und wird zusammen mit
dem Kupplungshebel betätigt, wenn
die Gänge des Synchrongetriebes,
ausgestattet mit 5-Geschwindigkeiten,
gewechselt werden.

XT660Z 01-03 TED 13-03-2008 13:43 Pagina 3-10

Page 27 of 96


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
GAU26822
Handbremshebel
1. Handbremshebel
2. Einstellrad
3. Pfeilmarkierung
4. Abstand
Der Handbremshebel befindet sich auf
der rechten Seite des Lenkers. Zur
Betätigung der Vorderradbremse den
Hebel zum Lenkergriff ziehen. Der
Bremshebel ist mit einem Einstellrad für
die Position ausgestattet. Um den Ab-
stand zwischen dem Bremshebel und
dem Lenkergriff einzustellen, das Ein-
stellrad drehen, während Sie den Hebel
vom Lenkergriff weggedrückt halten.
Die geeignete Einstellung auf dem Ein-
stellrad muss mit der “˙”-Markierung
auf dem Handbremshebel fluchten.

GAU12941
Fußbremshebel
1. Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich an
der rechten Seite des Motorrads. Zur
Betätigung der Hinterradbremse den
Fußbremshebel niederdrücken.

1

GAU13072
Tankverschluss
1. Schlossabdeckung
2. Öffnen
Tankverschluss öffnen
Die Schlossabdeckung öffnen, den
Schlüssel in das Tankschloss stecken
und dann 1/4 Drehung im Uhrzeiger-
sinn drehen. Der Tankverschluss kann
nun abgenommen werden.

XT660Z 01-03 TED 13-03-2008 13:43 Pagina 3-11

Page 28 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tankverschluss schließen 1. Den Tankverschluss mit einge- stecktem Schlüssel durch Druck
in die Schließstellung bringen.
2. Den Schlüssel gegen den Uhrzei- gersinn in die Ausgangsstellung
(Verriegelungsstellung) drehen
und dann abziehen.
HINWEIS:
Der Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und
verriegelt werden. Der Schlüssel lässt
sich nur in der Verriegelungsstellung
abziehen.
GWA11090
WARNUNG0
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass
der Tankverschluss korrekt ver-
schlossen ist.

GAU13211
Kraftstoff
1. Einfüllstutzen
2. Kraftstoffstand
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass genü-
gend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank,
wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur
Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen.
GWA10880
WARNUNG0
• Den Tank niemals überfüllen,anderenfalls kann durch Wär-
meausdehnung Kraftstoff am
Tankverschluss austreten.
• Unter keinen Umständen Kraft- stoff auf den heißen Motor ver-
schütten.

GCA10070
ACHTUNG:
Kraftstoff greift Lack und Kunst-
stoff an. Deshalb verschütteten
Kraftstoff sofort mit einem saube-
ren, trockenen, weichen Lappen
abwischen.
GAU13390
Empfohlener Kraftstoff: AUSSCHLIESSLICH SUPER
BLEIFREI
Fassungsvermögen des
Kraftstofftanks: 23,0 L (6,07 US gal) (5,05 Imp.gal)
Kraftstoffreservemenge (wenn die
Reserve-Warnleuchte aufleuchtet): 6,7 L (1,77 US gal) (1,47 Imp.gal)

XT660Z 01-03 TED 13-03-2008 13:43 Pagina 3-12

Page 29 of 96


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
GAU13412
Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
2. Schlauchschelle
Vor dem Betrieb des Motorrads fol-
gende Kontrolle vornehmen:
●Den Schlauchanschluss prüfen.
●Den Kraftstofftank-Belüftungs-schlauch auf Risse und Schäden
prüfen, ggf. erneuern.
●Sicherstellen, dass der Kraft-stofftank-Belüftungsschlauch
nicht verstopft ist; ggf. den
Schlauch reinigen.

GCA11400
ACHTUNG:
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verursacht schwerwie-
gende Schäden an Teilen des Mo-
tors (Ventile, Kolbenringe usw.) und
der Auspuffanlage.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für
bleifreies Superbenzin mit einer Re-
search-Oktanzahl von 95 oder höher.
Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt,
wechseln Sie zu einer anderen Kraft-
stoffmarke. Die Verwendung von bleif-
reiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert
die Wartungskosten.
GAU13431
Katalysator
Dieses Modell ist mit einem Abgaska-
talysator in der Auspuffanlage aus-
gerüstet.
GWA10860
WARNUNG0
Die Auspuffanlage ist nach dem Be-
trieb heiß. Sicherstellen, dass die
Auspuffanlage abgekühlt ist, bevor
Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
durchführen.

XT660Z 01-03 TED 13-03-2008 13:43 Pagina 3-13

Page 30 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sitzbank montieren
1. Zunge
2. Sitzhalterungen
1. Die Zungen an der Vorderseite der Sitzbank in die Sitzhalterun-
gen stecken.
2. Die Sitzbank an der Hinterseite herunterdrücken, sodass sie ein-
rastet.
HINWEIS:
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die
Sitzbank richtig montiert ist.

GAUB13870
Sitzbank
Sitzbank abnehmen
1. Schloss
2. Sitzbank abnehmen
1. Den Schlüssel in das Schlossstecken und dann gegen den Uhr-
zeigersinn drehen.
2. Die Sitzbank abziehen.

GCA10700
ACHTUNG:
Die folgenden Vorsichtsmaßnah-
men müssen beachtet werden, um
Feuergefahr oder andere Beschädi-
gungen zu vermeiden.
●Ausschließlich bleifreien Kraft-
stoff tanken. Der Gebrauch
verbleiten Kraftstoffs verur-
sacht unreparierbare Schäden
am Abgaskatalysator.
●Das Fahrzeug niemals in der
Nähe möglicher Brandgefahren
parken, wie zum Beispiel bei
Gras oder anderen Stoffen, die
leicht brennbar sind.
●Den Motor nicht über längere
Zeit im Leerlauf betreiben.

XT660Z 01-03 TED 13-03-2008 13:43 Pagina 3-14

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >