YAMAHA XT660Z 2010 Instructieboekje (in Dutch)

Page 1 of 96

11D-F819D-D1
XT660Z
HANDLEIDING
01holandes 23/9/10 15:44 Página 1

Page 2 of 96

DECLARATION of CONFORMITY
 

 



     
  
General manager of quality assurance div.
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Algemeen directeur afdeling kwaliteitsbeheer
1Overgang van norm EN60950 naar EN60950-1
Om bedrijfsnaam te wijzigen27 februari 2006
1 maart 20072
3
Overzicht van wijzigingen
Nr. Inhoud Datum
Om contactpersoon te wijzigen en typeaanduiding te integreren. 9 juni 2005
Datum van afgifte: 1 augustus 2002
Plaats van afgifte: Shizuoka, Japan
R&TTE richtlijn(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Richtlijn betreffende motorvoertuigen op twee of drie wielen(97/24/EC: Hoofdstuk 8, EMC) in overeenstemming is met de volgende norm(en) of documenten:
Type apparaat: STARTBLOKKERING
Typeaanduiding: 5SL-00 Verklaren hierbij dat het product:
Bedrijf: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Adres: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWij,
DAU26944
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 2

Page 3 of 96

INLEIDING
DAU10100
Welkom in de wereld van Yamaha rijders!
Als eigenaar van de XT660Z Ténéré profiteert u van Yamaha's ervaring en technische kennis in het ontwerpen en fabrice-
ren van producten van topkwaliteit, waarmee Yamaha haar verdiende reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
Neem rustig de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat u plezier zult hebben van alle functies van uw
XT660Z Ténéré. Deze gebruikershandleiding geeft instructies over bediening, inspectie en onderhoud van de motorfiets,
terwijl ook wordt beschreven hoe u uzelf en anderen persoonlijk letsel en schade kunt besparen.
Verder helpen allerlei tips in deze handleiding om uw motorfiets in optimale conditie te houden. Als er tenslotte toch nog
vragen zijn, aarzel dan niet en neem contact op met de Yamaha dealer.
Het Yamaha team wenst u veilig en plezierig rijden toe. En vergeet niet, veiligheid voor alles!
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 3

Page 4 of 96

BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING
Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen:
WAARSCHUWING0
OPMERKING:
LET OP:
Het Safety Alert symbool betekent ATTENTIE! LET OP! HET GAAT OM UW
VEILIGHEID!
Wanneer instructies vermeld in een WAARSCHUWING niet worden opgevolgd, kan
dit leiden tot ernstig of zelfs dodelijk letsel voor de motorrijder, omstanders of
degene die de motorfiets inspecteert of repareert.
De aanduiding LET OP staat vermeld bij speciale voorzorgsmaatregelen die moeten
worden genomen om schade aan de motorfiets te voorkomen.
De aanduiding OPMERKING staat bij belangrijke informatie die procedures kan verge-
makkelijken of verhelderen.
OPMERKING:
●Deze handleiding moet worden gezien als een permanent onderdeel van deze motorfiets en moet altijd bij de motor-
fiets blijven, ook als deze ooit wordt verkocht.
●Yamaha werkt voortdurend aan verbeteringen ten aanzien van productontwerp en kwaliteit. Om deze reden kan soms
sprake zijn van kleine tegenstrijdigheden tussen uw motor en de beschrijving ervan in deze handleiding, ook al bevat
de handleiding de meest recente productinformatie ten tijde van publicatie. Als u vragen heeft over deze handleiding,
neem dan contact op met uw Yamaha dealer.
DWA10030
WAARSCHUWING0
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG HELEMAAL DOOR VOORDAT U DEZE MOTORFIETS GAAT GEBRUIKEN.
* Product en specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
DAU10151
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 4

Page 5 of 96

BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING
DAUB1230
XT660Z
HANDLEIDING
©2010 door Yamaha Motor España S.A. 1e uitgave, maart 2010
Alle rechten voorbehouden.
Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemming van Yamaha Motor España S.A.is uitdrukkelijk verboden. Gedrukt in Nederland.
01holandes 25/2/10 20:27 Página 5

Page 6 of 96

INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSINFORMATIE.................1-1
Veilig rijden........................................1-1
Beschermende kleding .....................1-2
Technische wijzigingen .....................1-2
Bagage en accessoires ....................1-2
Benzine en uitlaatgassen..................1-4
BESCHRIJVING...................................2-1
Aanzicht linkerzijde ...........................2-1
Aanzicht rechterzijde.........................2-2
Bedieningen en instrumenten ...........2-3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN
EN BEDIENINGEN..............................3-1
Startblokkeersysteem .......................3-1
Contactslot/stuurslot .........................3-2
Controle- en
waarschuwingslampjes ..............3-3
Multifunctioneel display .....................3-5
Toerenteller .......................................3-6
Ritteller- en toerentellerweergaven ...3-6
Klokweergave ....................................3-7
Brandstofniveaumeter .......................3-7
Zelfdiagnosesystemen ......................3-7
Antidiefstal-alarmsysteem (optie)......3-8
Stuurschakelaars ..............................3-9
Koppelingshendel............................3-10
Schakelpedaal.................................3-10
Remhendel ......................................3-11Rempedaal ......................................3-11
Tankdop...........................................3-11
Brandstof .........................................3-12
Tankbeluchtingsslang ......................3-13
Uitlaatkatalysator ............................3-13
Zadel ...............................................3-14
Afstellen van de voorvork ...............3-15
Afstellen van de schokdemperunit ..3-16
Zijstandaard ....................................3-17
Startspersysteem ............................3-17
CONTROLES VOOR HET STARTEN..4-1
Controlelijst voor gebruik ..................4-2
GEBRUIK EN BELANGRIJKE
RIJ-INFORMATIE................................5-1
Starten van de motor ........................5-1
Schakelen .........................................5-2
Tips voor een zuinig brandstofver
bruik ...........................................5-3
Inrijperiode ........................................5-3
Parkeren............................................5-4
PERIODIEK ONDERHOUD EN
KLEINERE REPARATIES...................6-1
Boordgereedschapsset .....................6-1
Periodiek smeer- en
onderhoudsschema ....................6-2Verwijderen en aanbrengen van de
stroomlijn- en framepanelen.......6-6
Controleren van de bougie ...............6-8
Motorolie en oliefilterelement ............6-9
Koelvloeistof ....................................6-12
Vervangen van het luchtfilterelement
en reinigen van de aftapslang ..6-14
Controleren van stationair toerental ..6-15
Controleren van de vrije slag
gaskabel ...................................6-16
Klepspeling .....................................6-16
Banden ............................................6-16
Spaakwielen ....................................6-19
Vrije slag van koppelingshendel
afstellen ....................................6-20
Controleren van voor- en
achterremblokken .....................6-21
Controleren van remvloeistofniveau
.................................................6-22
Verversen van remvloeistof.............6-23
Spanning aandrijfketting .................6-23
Reinigen en smeren van de
aandrijfketting ...........................6-25
Controleren en smeren van kabels ..6-25
Controleren en smeren van
gasgreep en gaskabel ..............6-26
Controleren en smeren van rem- en
koppelingshendels....................6-26
Smeren van het rempedaal ............6-27
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 6

Page 7 of 96

INHOUDSOPGAVE
Controleren en smeren van
zijstandaard ..............................6-27
Smeren van de achter
wielophanging ..........................6-27
De achterbrugscharnierpunten
smeren .....................................6-28
Voorvork controleren .......................6-28
Controle van stuursysteem .............6-29
Controleren van wiellagers .............6-29
Accu ................................................6-30
Zekeringen vervangen ....................6-31
Koplampgloeilamp vervangen .........6-33
Achterlicht/remlicht unit ...................6-34
Gloeilamp in richtingaanwijzer
vervangen.................................6-34
Gloeilamp van de kenteken
verlichting vervangen ...............6-35
Vervangen van een
parkeerlichtgloeilamp ...............6-35
Ondersteunen van de motorfiets ....6-36
Voorwiel...........................................6-36
Achterwiel .......................................6-38
Problemen oplossen .......................6-39
Storingzoekschema's ......................6-40
VERZORGING EN STALLING VAN
DE MOTORFIETS................................7-1
Verzorging .........................................7-1
Stalling ..............................................7-3SPECIFICATIES..................................8-1
GEBRUIKERSINFORMATIE...............9-1
Identificatienummers .........................9-1
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 7

Page 8 of 96

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VEILIGHEIDSINFORMATIE
DAU10311
MOTORFIETSEN ZIJN TWEEWIELIGE
VOERTUIGEN. HUN VEILIG GEBRUIK
EN WERKING ZIJN AFHANKELIJK
VAN JUISTE RIJTECHNIEKEN EN VAN
DE DESKUNDIGHEID VAN DE BE-
STUURDER. ELKE BESTUURDER
MOET BEKEND ZIJN MET DE VOL-
GENDE VEREISTEN ALVORENS MET
DEZE MOTOR TE GAAN RIJDEN.
HIJ OF ZIJ MOET:
●DOOR EEN COMPETENTE IN-
FORMATIEBRON GRONDIG ZIJN
INGELICHT OVER ALLE ASPEC-
TEN VAN HET MOTORRIJDEN.
●ZICH HOUDEN AAN DE WAAR-
SCHUWINGEN EN ONDER-
HOUDSEISEN VERMELD IN DE
GEBRUIKERSHANDLEIDING.
●GRONDIG GETRAIND ZIJN IN
VEILIGE EN CORRECTE RIJ-
TECHNIEKEN.
●GEBRUIKMAKEN VAN PROFES-
SIONELE TECHNISCHE SERVI-
CE, ZOALS AANGEGEVEN IN DE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EN/OF WANNEER DE MECHANI-
SCHE CONDITIES DIT VEREISEN
.Veilig rijden
●Controleer de machine altijd voor
u gaat rijden. Een zorgvuldige
controle kan een ongeval helpen
voorkomen.
●Deze motorfiets is gebouwd voor
het vervoer van de bestuurder
plus een passagier.
●Het niet opmerken en herkennen
van motorfietsen door andere
weggebruikers vormt de belang-
rijkste oorzaak van auto-/moto-
rongevallen. Vaak worden onge-
vallen veroorzaakt doordat een
autobestuurder de motor niet
heeft gezien. Zorg dat u opvalt,
dat blijkt het meest effectief om
het risico op een dergelijk type
ongeval te verminderen.
Dus:
• Draag een jack in felle kleuren.
• Wees extra voorzichtig bij het
naderen en passeren van kruis-
ingen, daar doen ongelukken
met motorfietsen zich namelijk
het meest voor.• Ga daar rijden waar andere weg-
gebruikers u kunnen zien. Ga
niet rijden in de dode zichthoek
van een andere weggebruiker.
●Bij veel ongevallen zijn onervaren
bestuurders betrokken. Veelal zijn
bestuurders die bij een ongeval be-
trokken waren zelfs niet in het bezit
van een geldig motorrijbewijs.
• Zorg dat u bekwaam bent om te
rijden en leen uw motorfiets al-
leen uit aan ervaren motorrijders.
• Weet wat u wel en niet aankunt.
Door rekening te houden met
uw beperkingen helpt u onge-
lukken voorkomen.
• We raden aan om het motorrij-
den te oefenen op plekken
waar geen verkeer is, totdat u
grondig bekend bent met de
motor en zijn bediening.
●Ongelukken worden vaak veroor-
zaakt door een fout van de motorbe-
stuurder. Veel bestuurders houden bij
het ingaan van een bocht een TE HO-
GE RIJSNELHEID aan of rijden te
lang rechtop (onvoldoende schuinlig-
gen bij de bewuste rijsnelheid), zodat
de bocht dan te wijd word genomen.
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 8

Page 9 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Neem altijd de maximum snel-
heid in acht en rijd nooit sneller
dan de wegcondities en het
verkeer toestaan.
• Geef altijd richting aan voordat
u afslaat of van rijstrook wisselt.
Zorg dat andere weggebruikers
u kunnen zien.
●De zithouding van de bestuurder
en de passagier is belangrijk voor
een goede besturing.
• De bestuurder moet tijdens het
rijden beide handen aan het
stuur houden en beide voeten
op de bestuurdersvoetsteunen,
om zo de macht over het stuur
te behouden.
• De passagier hoort steeds de
bestuurder, de zadelband of de
handgreep, indien aanwezig,
met beide handen vast te hou-
den en beide voeten op de pas-
sagiersvoetsteunen te houden.
• Neem nooit een passagier mee
die niet in staat is om beide
voeten stevig op de passa-
giersvoetsteunen te zetten.
●Rijd nooit onder invloed van alco-
hol of andere drugsBeschermende kleding
Motorongelukken met dodelijke afloop
betreffen meestal hoofdletsel. Het dra-
gen van een helm is de belangrijkste
factor bij het voorkomen of reduceren
van hoofdletsel.
●Draag altijd een goedgekeurde helm.
●Draag ook een gezichtskap of een
veiligheidsbril. Zonder oogbe-
scherming kan uw zicht door de
rijwind verslechteren, waardoor u
gevaren mogelijk te laat opmerkt.
●Door een jack, stevige schoenen,
een lange broek, handschoenen
e.d. te dragen verkleint u de kans
op schaafwonden of ontvellingen.
●Draag nooit loszittende kleding,
deze kan blijven haken aan bedie-
ningshandgrepen of door de wie-
len worden gegrepen en zo een
ongeval of letsel veroorzaken.
●Raak nooit de motor of het uitlaat-
systeem aan terwijl de motor
draait. Deze onderdelen worden
zeer heet en kunnen zo brand-
wonden veroorzaken. Draag altijd
beschermende kleding die uw be-
nen, enkels en voeten bedekt.
●De hierboven vermelde voorzorgs-
maatregelen gelden ook voor pas-
sagiers.
Technische wijzigingen
Door het aanbrengen van technische
wijzigingen die niet door Yamaha zijn
goedgekeurd, of door originele onderde-
len te verwijderen, kan deze motor on-
veilig worden in het gebruik en ernstig
persoonlijk letsel veroorzaken. Door der-
gelijke wijzigingen kan het gebruik van
uw motor ook onwettig worden.
Bagage en accessoires
Het monteren van accessoires of het
vervoer van bagage kan een negatief
effect hebben op de rijstabiliteit en het
weggedrag als hierdoor de gewichts-
verdeling van de motor verandert.
Wees uiterst voorzichtig bij het monte-
ren van accessoires of het beladen van
uw motor, om zo mogelijke ongevallen
te vermijden. Pas extra op wanneer u
op een motor rijdt die beladen is of
waaraan accessoires zijn gemonteerd.
Hier volgen enkele algemene richtlijnen
bij het beladen van de motor of het
monteren van accessoires:
1-2
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 9

Page 10 of 96

VEILIGHEIDSINFORMATIE
Beladen
Het totale gewicht van de bestuurder,
passagier, accessoires en bagage
mag de maximale gewichtslimiet niet
overschrijden.
●Bevestig nooit omvangrijke of
zware goederen aan het stuur, de
voorvork of het voorwielspatbord.
Dergelijke voorwerpen, inclusief
bagage als slaapzakken, plunje-
zakken of tenten, kunnen een in-
stabiel weggedrag of een te trage
reactie op het stuur veroorzaken.
Accessor
ies
Originele Yamaha accessoires werden
speciaal ontworpen voor montage aan
deze motor. Yamaha is niet in staat om
alle overige leverbare accessoires te
testen. U bent dus zelf verantwoordelijk
voor de juiste keuze, installatie en ge-
bruik van niet-Yamaha accessoires.
Wees zorgvuldig bij de keuze en instal-
latie van accessoires.
Volg bij de montage van accessoires
de onderstaande richtlijnen en die ver-
meld onder het kopje “Beladen”.
●Monteer nooit accessoires en ver-
voer nooit bagage als deze een
nadelige invloed hebben op de
prestaties van uw motor. Inspec-
teer het accessoire zorgvuldig al-
vorens het te gebruiken, om zeker
te zijn dat het de grondspeling of
de hellinghoek op geen enkele
manier vermindert, de veerweg,
de stuuruitslag of de bediening
beperkt of lampen of reflectors af-
dekt.
• Accessoires die aan of nabij
het stuur of de voorvork zijn ge-
monteerd zullen mogelijk insta-
biliteit veroorzaken door een
foutieve gewichtsverdeling of
door aërodynamische effecten.
Accessoires aan het stuur of
nabij de voorvork moeten zo
licht mogelijk zijn en tot een mi-
nimum worden beperkt.
• Omvangrijke accessoires kun-
nen door hun aërodynamisch
effect van invloed zijn op de
rijstabiliteit van de motor. De
motor kan door rijwind worden
opgetild of bij zijwind instabiel
worden. Zulke accessoires kun-
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Maximale belasting:
190 kg (419 lb)
Let op het volgende wanneer u tot de-
ze gewichtslimiet belaadt:
●Het zwaartepunt van bagage en
accessoires moet zo laag moge-
lijk liggen en zo dicht mogelijk bij
de motor. Zorg dat het gewicht zo
gelijkmatig mogelijk over beide
zijden van de motor wordt ver-
deeld, om zo onbalans of instabi-
liteit te beperken.
●Als gewicht gaat schuiven kan
zich een plotselinge onbalans
voordoen. Controleer voordat u
gaat rijden of accessoires en ba-
gage stevig aan de motor zijn be-
vestigd. Controleer de bevesti-
gingspunten voor accessoires en
bagage regelmatig.
XT660Z 01-03 NL 7-04-2008 16:08 Pagina 10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >