YAMAHA XVS250 2002 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 1 of 88

IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2002 . 2 - 0.3 × 1 CR
(P)5KR-28199-P1
XVS250
MANUAL DO UTILIZADOR

Page 2 of 88

Shiro.fm Page 1 Thursday, June 7, 2001 11:38 AM

Page 3 of 88

PAU03338
INTRODUÇÃO
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário de um XVS250, está a beneficiar da vasta experiência da
Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a design e fabrico de produtos de alta
qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vanta-
gens da sua XVS250. O manual do proprietário não só lhe dá instruções relativas
ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como também lhe
indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a man-
ter o seu motociclo nas melhores condições possíveis. Caso tenha quaisquer outras
questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso,
nunca se esqueça de que a segurança é o factor mais importante!
U5KRP1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 4 of 88

PAU00005
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUALAs informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO! ESTÁ EM
CAUSA A SUA SEGURANÇA!
AV I S O
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos graves ou namorte
do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto ou de uma pessoa que
esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo.
PRECAUÇÃO:
Uma nota de PRECAUÇÃO indica que devem ser tomadas precauções especiais para evitar
danos no motociclo.
NOTA:
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou mais
claros.
NOTA:_ 
Este manual deve ser considerado uma parte permanente deste motociclo e deve permanecer com
este, mesmo que o motociclo seja posteriormente vendido.

A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequente-
mente, embora este manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na
altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual.
Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual, por favor consulte o seu concessionário
Yamaha.
_
U5KRP1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 5 of 88

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PW000002
AV I S O
_ POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR
ESTE MOTOCICLO. _
U5KRP1.book Page 2 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 6 of 88

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU04229
XVS250
MANUAL DO UTILIZADOR
©2001 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, setembro 2001
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não autorizada
sem o consentimento escrito da
Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas.
Impresso no Japão.
U5KRP1.book Page 3 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 7 of 88

PAU00009
ÍNDICE
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA ....................1-1
DESCRIÇÃO .......................................................2-1
Vista esquerda ...................................................2-1
Vista direita ........................................................2-2
Controlos e instrumentos ................................... 2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS ................................................ 3-1
Interruptor principal/bloqueio da direcção .........3-1
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ...............................................3-2
Módulo de velocímetro ......................................3-3
Dispositivo de auto-diagnóstico ........................3-3
Alarme antifurto (opcional) ................................ 3-3
Interruptores do guiador ....................................3-4
Alavanca da embraiagem .................................3-5
Pedal de mudança de velocidades ................... 3-5
Alavanca do travão ...........................................3-6
Pedal do travão .................................................3-6
Tampa do depósito de combustível ..................3-6
Combustível ......................................................3-7
Torneira de combustível ....................................3-8
Alavanca do motor de arranque (afogador) .......3-9
Suporte do capacete .........................................3-9
Ajuste dos amortecedores de
choques com mola ...................................... 3-10
Descanso lateral ............................................. 3-11
Sistema de corte do circuito de ignição .......... 3-11VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM ...............4-1
Lista de verificações prévias à utilização ..........4-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES
RELATIVAS À CONDUÇÃO ................................5-1
Colocação do motor em funcionamento ...........5-1
Arranque a quente ............................................5-2
Mudança de velocidades ..................................5-3
Pontos de mudança de velocidade
recomendados (apenas para a Suíça) ..........5-3
Sugestões para a redução do consumo
de combustível ..............................................5-4
Rodagem de amaciamento do motor ................5-4
Estacionamento ................................................5-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS
REPARAÇÕES ....................................................6-1
Jogo de ferramentas do proprietário .................6-1
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica ........................................................6-2
Remoção e instalação dos painéis ...................6-5
Verificação das velas de ignição .......................6-8
Óleo do motor e elemento do filtro de óleo .....6-10
Limpeza do elemento do filtro de ar ................6-12
Ajuste do carburador .......................................6-15
Ajuste da velocidade de ralenti do motor ........6-15
Ajuste da folga do cabo do acelerador ............6-16
Ajuste da folga das válvulas ............................6-16
Pneus ..............................................................6-16
123
456
U5KRP1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 8 of 88

ÍNDICE
Rodas de raio .................................................. 6-19
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem ................................................ 6-19
Ajuste da folga da alavanca do travão ............ 6-20
Ajuste da posição e folga do pedal
do travão ..................................................... 6-20
Ajuste do interruptor da luz do
travão traseiro ............................................. 6-22
Verificação das pastilhas do travão dianteiro
e das sapatas do travão traseiro ................. 6-22
Verificação do nível de líquido do travão ........ 6-23
Mudança do líquido dos travões ..................... 6-24
Folga da corrente de transmissão .................. 6-24
Lubrificação da corrente de transmissão ........ 6-26
Verificação e lubrificação dos cabos ............... 6-27
Verificação e lubrificação do punho e do
cabo do acelerador ...................................... 6-27
Verificação e lubrificação dos pedais do
travão e de mudança de velocidades .......... 6-28
Verificação e lubrificação das alavancas do
travão e da embraiagem ............................. 6-28
Verificação e lubrificação do
descanso lateral .......................................... 6-28
Verificação da forquilha dianteira .................... 6-29
Verificação da direcção ................................... 6-30
Verificação dos rolamentos de roda ............... 6-30
Bateria ............................................................. 6-31
Substituição dos fusíveis ................................ 6-32Substituição da lâmpada do farol dianteiro ..... 6-33
Substituição da lâmpada da luz do travão/
farolim traseiro ............................................. 6-35
Substituição de uma lâmpada do sinal de
mudança de direcção .................................. 6-36
Suporte do motociclo ...................................... 6-36
Roda dianteira ................................................. 6-37
Roda traseira .................................................. 6-39
Detecção e resolução de problemas .............. 6-40
Tabela de detecção e resolução de
problemas .................................................... 6-41
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO
MOTOCICLO ....................................................... 7-1
Cuidados ........................................................... 7-1
Arrecadação ...................................................... 7-4
ESPECIFICAÇÕES ............................................. 8-1
Especificações .................................................. 8-1
Tabela de conversão ........................................ 8-5
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR ......... 9-1
Números de identificação ................................. 9-1
Número de identificação da chave .................... 9-1
Número de identificação do veículo .................. 9-1
Etiqueta do modelo ........................................... 9-2
789
U5KRP1.book Page 2 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 9 of 88

1-1
1
PAU00021
1-
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
Os motociclos são veículos fascinantes, que lhe poderão proporcionar uma sensação inigualável de
poder e liberdade. No entanto, estes também impõem certos limites, os quais terá de aceitar; mesmo
o melhor motociclo não ignora a lei da física.
Os cuidados e manutenção regular são essenciais para preservar o valor e as condições de
funcionamento do seu motociclo. Além disso, o que é verdade para o motociclo também é verdade
para o condutor: o bom desempenho depende da boa forma. A condução sob o efeito de medicação,
estupefacientes e álcool está, obviamente, fora de questão. Os condutores de motociclos—mais do
que os condutores de automóveis—têm de estar sempre no seu melhor estado mental e físico.
Mesmo sob a influência de uma pequena quantidade de álcool, existe uma tendência para correr
riscos.
O vestuário de protecção é essencial para o utilizador do motociclo, tal como os cintos de segurança
o são para os condutores e passageiros dos automóveis. Utilize sempre um fato completo para
motociclos (quer em pele quer em materiais sintéticos resistentes ao dilaceramento e com
protectores), botas robustas, luvas próprias para motociclismo e um capacete de tamanho adequado.
A utilização de um óptimo vestuário de protecção não deverá, contudo, encorajar a falta de cuidado.
Apesar dos capacetes e fatos de cobertura total, em particular, criarem uma ilusão de segurança e
protecção total, os motociclistas estarão sempre vulneráveis.
Os condutores com falta de auto-controlo crítico arriscam o excesso de velocidade e têm tendência
para correr riscos. Isto é ainda mais perigoso em tempo de chuva. O bom motociclista conduz com
segurança, previsibilidade e defensivamente—evitando todos os perigos, inclusive os causados por
outros.
Aprecie a sua viagem!
U5KRP1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page 10 of 88

2-1
2
PAU00026
2-DESCRIÇÃO Vista esquerda1. Farol dianteiro (página 6-33)
2. Torneira de combustível (página 3-8)
3. Fusíveis (página 6-32)
4. Suporte do capacete (página 3-9)5. Anel ajustador de precarga da
mola do amortecedor (página 3-10)
6. Pedal de mudança de velocidades (página 3-5)
U5KRP1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 6:04 PM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 90 next >