YAMAHA XVS250 2002 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS250, Model: YAMAHA XVS250 2002Pages: 88, PDF Size: 4.74 MB
Page 31 of 88
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
5
PAU00424
Sugestões para a redução do
consumo de combustível O consumo de combustível depende muito
do seu tipo de condução. Considere as se-
guintes sugestões para reduzir o consumo
de combustível:
Aqueça bem o motor.
Desligue o motor de arranque (afoga-
dor) logo que possível.
Mude rapidamente para uma veloci-
dade superior, e evite velocidades ele-
vadas do motor durante a aceleração.
Não embale o motor enquanto muda
para uma velocidade inferior e evite
velocidades elevadas do motor sem
carga no mesmo.
Em vez de deixar o motor em ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível), des-
ligue-o.
PAU01128
Rodagem de amaciamento do
motor Nunca existe um período tão importante na
vida útil do motor do seu veículo como o
período entre os 0 e os 1.600 km. Por esse
motivo, deverá ler o seguinte material cui-
dadosamente.
Uma vez que o motor é completamente no-
vo, não o sobrecarregue demasiado nos
primeiros 1.600 km. As diferentes peças do
motor desgastam-se e obtêm um polimento
por si próprias até que atinjam as folgas de
funcionamento adequadas. Durante este
período, deve-se evitar o funcionamento
prolongado em aceleração máxima ou
qualquer condição que possa resultar no
sobreaquecimento do motor.
PAU03845*
0–1.000 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 1/3 de aceleração.
1.000–1.600 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 1/2 de aceleração.
PCA00080*
PRECAUÇÃO:_ Após ter percorrido 1.000 km, o óleo do
motor deverá ser mudado e o elemento
do filtro de óleo substituído. _1.600 km e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.
PC000049
PRECAUÇÃO:_ Caso surja algum problema no motor
durante o período de rodagem de amaci-
amento do motor, solicite imediatamen-
te a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo. _
P_5kr_Operation.fm Page 4 Tuesday, January 22, 2002 6:51 PM
Page 32 of 88
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-5
5
PAU00460
Estacionamento Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
PW000058
AV I S O
_
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade dos peões ou das
crianças lhes tocarem.
Não estacione num declive ou num
piso macio, caso contrário o moto-
ciclo pode tombar.
_P_5kr_Operation.fm Page 5 Tuesday, January 22, 2002 6:51 PM
Page 33 of 88
6-1
6
PAU00462
6-MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU00464
A segurança é uma obrigação do proprietá-
rio. A inspecção, ajuste e lubrificação perió-
dicos manterão o seu veículo no estado
mais seguro e eficiente possível. Os pontos
mais importantes de inspecção, ajuste e lu-
brificação são explicados nas páginas a se-
guir.
Os intervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica deverão
ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, DEPENDENDO DAS CONDI-
ÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA UTI-
LIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS
DE MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
AV I S O
_ Se não estiver familiarizado com o tra-
balho de manutenção do motociclo, so-
licite a um concessionáro Yamaha que o
efectue. _
PAU01175
Jogo de ferramentas do
proprietário O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se por detrás do painel A. (Consulte
a página 6-5 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e instala-
ção do painel.)
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na reali-
zação da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA:_ Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si. _
PW000063
AV I S O
_ As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de de-
sempenho e tornar a utilização do veícu-
lo insegura. Consulte um
concessionário Yamaha antes de tentar
fazer alterações. _
1. Jogo de ferramentas do proprietário
P_5kr_Periodic.fm Page 1 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 34 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
6
PAU03685
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA:_
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base na qui-
lometragem.
A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manutenção começando a partir dos 10.000 km.
Visto os itens marcados com asterisco exigirem a utilização de ferramentas, dados e capacidades técnicas especiais, solicite assis-
tência a um concessionário Yamaha.
_CP-03PN°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(×1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
1
*Tubo de combustívelVerifique se existem fendas ou danos nos tubos de combustível
e no tubo a vácuo.√√√√ √
2
*Filtro de combustível
Verifique o estado.√√
3
Velas de igniçãoVerifique o estado.
Limpe e regule novamente a distância do eléctrodo.√√
Substitua.√√
4
*VálvulasVerifique a folga das válvulas.
Ajuste.√√√√
5
Elemento do filtro de arLimpe.√√
Substitua.√√
6
EmbraiagemVerifique o funcionamento.
Ajuste.√√√√√
7
*Travão dianteiroVerifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem fugas
de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)√√√√√ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
8
*Travão traseiroVerifique o funcionamento e ajuste a folga do pedal do travão.√√√√√ √
Substitua as sapatas do travão. Sempre que gastas até ao limite
9
*Tubo do travãoVerifique se apresenta fendas ou danos.√√√√ √
Substitua. (Consulte a NOTA na página 6-4.) A cada 4 anos
P_5kr_Periodic.fm Page 2 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 35 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
10
*RodasVerifique se estão empenadas, o aperto dos raios e se
apresentam danos.
Aperte os raios, caso necessário.√√√√
11
*PneusVerifique a profundidade do piso e se possuem danos.
Substitua, caso necessário.
Verifique a pressão do ar.
Corrija, caso necessário.√√√√ √
12
*Rolamentos de roda
Verifique se os rolamentos possuem folga ou danos.√√√√
13
*Braço oscilanteVerifique o funcionamento e se possui folga excessiva.√√√√
Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 50.000 km
14
Corrente de transmissãoVerifique a folga da corrente.
Certifique-se de que a roda traseira está devidamente alinhada.
Limpe e lubrifique.A cada 1.000 km e depois de lavar o
motociclo ou conduzi-lo à chuva
15
*Rolamentos da direcçãoVerifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na direcção.√√√√√
Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 20.000 km
16
*Fixadores do chassisCertifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente apertados.√√√√ √
17
Descanso lateralVerifique o funcionamento.
Lubrifique.√√√√ √
18
*Interruptor do descanso
lateralVerifique o funcionamento.√√√√√ √
19
*Forquilha dianteira
Verifique o funcionamento e se existem fugas de óleo.√√√√
20
*Amortecedores de
choquesVerifique o funcionamento e se os amortecedores de choques
apresentam fugas de óleo.√√√√
21
*CarburadorVerifique o funcionamento do motor de arranque (afogador).
Ajuste a velocidade de ralenti do motor.√√√√√ √
22
Óleo do motorSubstitua.
Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas de óleo.√√√√√ √
23
Elemento do filtro de óleo
do motorSubstitua.√√√
24
*Coador de óleo do motor
Limpe.√
N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(
×1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_5kr_Periodic.fm Page 3 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 36 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
PAU03541
NOTA:_
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível de líquido do travão.
Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido do travão de dois em dois anos.
Substitua os tubos do travão de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
_25
*Interruptores dos travões
dianteiro e traseiroVerifique o funcionamento.√√√√√ √
26
Peças móveis e cabos
Lubrifique.√√√√ √
27
*Compartimento do punho
e cabo do aceleradorVerifique o funcionamento e a folga.
Ajuste a folga do cabo do acelerador, se necessário.
Lubrifique o compartimento do punho e cabo do acelerador.√√√√ √
28
*Sistema de indução de arVerifique se existem danos na válvula de corte de ar, na válvula
por diapasão e no tubo.
Substitua todo o sistema de indução de ar, caso necessário.√√√√ √
29
*Luzes, sinais e
interruptoresVerifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√ √
N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(
×1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_5kr_Periodic.fm Page 4 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 37 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
6
PAU01122
Remoção e instalação dos
painéis Os painéis acima ilustrados têm de ser reti-
rados para se poderem efectuar alguns dos
trabalhos de manutenção descritos neste
capítulo. Consulte esta secção sempre que
necessitar de remover e instalar um painel.
PAU04462
Painel A
Remoção do painel1. Abra a cobertura da fechadura do pai-
nel, introduza a chave na fechadura e
rode-a 1/4 de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
1. Painel A
1. Painel B
1. Cobertura da fechadura do painel
2. Desbloqueie.
P_5kr_Periodic.fm Page 5 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 38 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
2. Puxe a parte de trás do painel para
fora com a chave introduzida na fe-
chadura e faça deslizar o painel para a
frente para o soltar à frente.Instalação do painel
1. Fixe a parte da frente do painel e em-
purre a parte de trás do mesmo com a
chave introduzida na fechadura.
2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio para a posi-
ção original, retire-a e feche a cobertu-
ra da fechadura do painel.
PAU03185
Painel B
Remoção do painel1. Retire a cavilha.1. Cavilha
P_5kr_Periodic.fm Page 6 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 39 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
2. Puxe a parte de trás do painel para
fora e deslize o painel para a frente
para o libertar na parte da frente.Instalação do painel
1. Segure a parte da frente do painel e
depois empurre a parte de trás para
dentro.
2. Coloque a cavilha.
P_5kr_Periodic.fm Page 7 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM
Page 40 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
PAU03329
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que são fáceis de verifi-
car. Uma vez que o calor e os resíduos
provocarão a erosão lenta da vela de igni-
ção, as velas de ignição deverão ser remo-
vidas e verificadas de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado das velas de ig-
nição pode revelar o estado do motor.
Remoção de uma vela de ignição
1. Retire a tampa da vela de ignição.2. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietá-
rio.Verificação das velas de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à
volta do eléctrodo central de cada vela
de ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o
motociclo é conduzido normalmente).
2. Verifique se todas as velas de ignição
instaladas no motor têm a mesma cor.
NOTA:_ Se qualquer uma das velas apresentar uma
cor claramente diferente, o motor poderá
ter um defeito. Não tente diagnosticar você
mesmo este tipo de problemas. Em vez dis-
so, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o motociclo. _3. Verifique cada uma das velas de igni-
ção quanto à erosão dos eléctrodos e
excesso de carbono ou outros resídu-
os, e substitua-as se necessário.
1. Tampa da vela de ignição
1. Chave de velas
Vela de ignição especificada:
CR6HSA (NGK) ou
U20FSR-U (DENSO)
P_5kr_Periodic.fm Page 8 Tuesday, January 22, 2002 6:50 PM