YAMAHA XVS250 2002 Manuale duso (in Italian)
Page 61 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
HAU02939
Controllo della forcella Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _Controllare che le gambe della forcella non
presentino graffi, danneggiamenti o ecces-
sive perdite di olio.Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
HC000098
ATTENZIONE:_ Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha. _
U5KRH1.book Page 29 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 62 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
HAU00794
Controllo dello sterzo Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto al mo-
tore per alzare da terra la ruota ante-
riore.
HW000115
AVVERTENZA
_ Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si ri-
balti. _
2. Tenere le estremità inferiori delle gam-
be delle forcella e cercare di muoverle
in avanti e all’indietro. Se si sente del
gioco, fare controllare o riparare lo
sterzo da un concessionario Yamaha.
HAU01144
Controllo dei cuscinetti delle
ruote Si devono controllare i cuscinetti delle ruote
anteriore e posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Se c’è del gioco nel
mozzo della ruota, o se la ruota non gira
agevolmente, fare controllare i cuscinetti
delle ruote da un concessionario Yamaha.
U5KRH1.book Page 30 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 63 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU04464
Batteria La batteria si trova dietro al pannello A (ve-
dere pagina 6-5 per le procedure di rimozio-
ne e di installazione dei pannelli).
Questo motociclo è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare il liquido o
aggiungere acqua distillata.
Per caricare la batteria
Se la batteria sembra scarica, farla caricare
al più presto possibile da un concessionario
Yamaha. Tenere presente che la batteria
tende a scaricarsi più rapidamente se il mo-
tociclo è equipaggiato con accessori elettri-
ci opzionali.
HW000116
AVVERTENZA
_
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto
con la pelle, gli occhi o gli abiti e
proteggere sempre gli occhi quan-
do si lavora vicino alle batterie. In
caso di contatto, prestare i PRIMI
SOCCORSI come segue.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione adeguata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
_Per rimessare la batteria
1. Se non si intende utilizzare il motociclo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
1. Batteria
U5KRH1.book Page 31 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 64 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
HC000102
ATTENZIONE:_
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricare
la batteria da un concessionario
Yamaha.
_
HAU04190*
Sostituzione dei fusibili La scatola del fusibile principale e la scatola
che contiene i fusibili dei circuiti individuali
si trovano dietro al pannello B. (vedere pa-
gina 6-6 per le procedure di rimozione e di
installazione dei pannelli).
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue:
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installar-
ne uno nuovo dell’amperaggio secon-
do specifica.
1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di ricambio
3. Fusibile del faro
4. Fusibile dell’accensione
5. Fusibile dell’impianto di segnalazione
6. Fusibile del riscaldatore del carburatore
7. Fusibile di ricambio (× 2)
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 30 A
Fusibile del faro: 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione: 10 A
Fusibile dell’accensione: 10 A
Fusibile del riscaldatore del
carburatore: 10 A
H_5kr_Periodic.fm Page 32 Wednesday, February 19, 2003 11:25 AM
Page 65 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
HC000103
ATTENZIONE:_ Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impianto
elettrico ed eventualmente un incendio. _3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura elettri-
ca funziona.
4. Se il fusibile brucia subito nuovamen-
te, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU04189
Sostituzione della lampadina del
faro Questo motociclo è equipaggiato con una
lampadina del faro al quarzo. Se la lampa-
dina del faro è bruciata, sostituirla come se-
gue:
1. Togliere il gruppo del faro togliendo le
viti.2. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada del faro.1. Vite (× 2)
1. Connettore del faro
U5KRH1.book Page 33 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 66 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
3. Sganciare il portalampada e poi toglie-
re la lampadina guasta.
HW000119
AVVERTENZA
_ Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-
freddata. _4. Posizionare una lampadina nuova e
poi fissarla con il portalampada.
HC000105
ATTENZIONE:_ Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per non sporcarla di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-
na. Eliminare completamente ogni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
dalla lampadina utilizzando un panno
bagnato di alcool o diluente. _5. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
1. Coprilampada del faro
1. Portalampada del faro
1. Non toccare questa zona.
U5KRH1.book Page 34 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 67 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
6. Installare il gruppo del faro installando
le viti.
7. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
HAU01623
Sostituzione della lampadina del
fanalino posteriore/dello stop 1. Togliere il coprilampada del fanalino
posteriore/dello stop togliendo le viti.2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il coprilampada installando
le viti.
HC000108
ATTENZIONE:_ Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il coprilampada potrebbe rom-
persi. _
1. Vite (× 2)
1. Lampadina del fanalino posteriore/dello stop
U5KRH1.book Page 35 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 68 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU03218
Sostituzione di una lampadina
degli indicatori di direzione 1. Togliere il coprilampada della lampa-
dina dell’indicatore di direzione to-
gliendo le viti.2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il coprilampada installando
le viti.
HC000108
ATTENZIONE:_ Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il coprilampada potrebbe rom-
persi. _
HAU01579
Come supportare il motociclo Dato che questo modello non è equipaggia-
to con un cavalletto centrale, rispettare le
seguenti precauzioni quando si toglie la
ruota anteriore e posteriore o si eseguono
altri lavori di manutenzione che richiedono
che il motociclo stia diritto. Prima di iniziare
qualsiasi lavoro di manutenzione, controlla-
re che il motociclo sia in una posizione sta-
bile ed in piano. Per una maggiore stabilità,
si può mettere una cassa di legno robusta
sotto al motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motocicli
o, se non è disponibile un cavalletto
supplementare, mettendo un cric sotto
il telaio di fronte alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
1. Vite (× 2)
1. Lampadina degli indicatori di direzione
U5KRH1.book Page 36 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 69 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motocicli o, se non è disponi-
bile un cavalletto supplementare, mettendo
un cric sotto ciascun lato del telaio di fronte
alla ruota posteriore, oppure sotto ciascun
lato del forcellone.
HAU03737
Ruota anteriore Per togliere la ruota anteriore
HW000122
AVVERTENZA
_
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Scollegare il cavo del contachilometri
dalla ruota anteriore.2. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore.
3. Togliere il tappo di gomma e poi allen-
tare il perno ruota.
4. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-36.
5. Estrarre il perno della ruota e poi to-
gliere la ruota.
HCA00048
ATTENZIONE:_ Non frenare dopo aver aver tolto la ruota
insieme al disco freno, altrimenti le pa-
stiglie si chiuderebbero completamente. _
1. Cavo contachilometri
1. Bullone di fermo del perno ruota anteriore
2. Tappo di gomma
3. Perno ruota
U5KRH1.book Page 37 Monday, March 18, 2002 4:11 PM
Page 70 of 88
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-38
6
HAU04352
Per installare la ruota anteriore
1. Installare il rinvio del contachilometri
nel mozzo della ruota in modo che le
sporgenze combacino con le scanala-
ture.
2. Alzare la ruota tra le gambe della for-
cella.
NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie del freno prima di inserire il disco
freno e che la scanalatura nel rinvio del
contachilometri combaci con il fermo sulla
gamba della forcella. _3. Inserire il perno della ruota.
4. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
5. Serrare il perno ruota e il bullone di
fermo del perno ruota alle coppie spe-
cificate, quindi installare il cappuccio
di gomma.6. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
7. Collegare il cavo del contachilometri. 1. Arresto del rinvio del contachilometri
Coppie di serraggio:
Perno ruota:
59 Nm (5,9 m·kgf)
Bullone di fermo del perno ruota
anteriore:
20 Nm (2,0 m·kgf)
U5KRH1.book Page 38 Monday, March 18, 2002 4:11 PM