YAMAHA XVS950 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-1
6
SAU17244
Con una revisi ón, un ajuste y un engrase
peri ódicos su veh ículo se mantendr á en un
estado óptimo de seguridad y eficiencia. La
seguridad es una obligació n del propieta-
rio/usuario del veh ículo. En las p áginas si-
guientes se explican los puntos de revisi ón,
ajuste y engrase del vehí culo más impor-
tantes.
Los intervalos que se indican en los cua-
dros de mantenimiento peri ódicos deben
considerarse simplemente como una guí a
general para condiciones normales de utili-
zaci ón. No obstante, segú n la meteorolo-
g ía, el terreno, el área geogr áfica y las
condiciones particulares de uso, puede ser
necesario acortar los intervalos de manteni-
miento.
ADVERTENCIA
SWA10321
Si no se realiza el mantenimiento debido
del vehí culo o si los trabajos de manteni-
miento se realizan de forma incorrecta,
puede aumentar el riesgo de sufrir da-
ñ os personales o un accidente mortal
durante el mantenimiento o el uso del
veh ículo. Si no est á familiarizado con el
mantenimiento del veh ículo, conf íelo a
un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA15122
Salvo que se especifique otra cosa, pare
el motor para realizar cualquier opera-
ci ón de mantenimiento.
Con el motor en marcha, las piezas
en movimiento pueden atrapar par-
tes del cuerpo o de la vestimenta y
los componentes el éctricos pueden
provocar descargas o un incendio.

El tener el motor en marcha durante
el mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, un
incendio o el envenenamiento por
mon óxido de carbono, que puede
ser mortal. Consulte en la p ágina
1-2 informaci ón adicional sobre el
mon óxido de carbono.ADVERTENCIA
SWA15460
Los discos de freno, las pinzas, los tam-
bores y los forros pueden alcanzar una
temperatura muy alta durante el uso.
Para evitar quemaduras, permita que los
componentes del freno se enfr íen antes
de tocarlos.
SAU17302
Los controles de emisiones no solo sirven
para mantener limpio el aire, sino que ade-
m ás resultan vitales para el funcionamiento
correcto del motor y la obtenci ón de unas
prestaciones m áximas. En los cuadros de
mantenimiento perió dico siguientes se han
agrupado por separado los servicios rela-
cionados con el control de emisiones. Di-
chos servicios requieren datos,
conocimientos y equipos especializados. El
mantenimiento, la sustituci ón o la repara-
ci ón de los dispositivos y sistemas de con-
trol de emisiones pueden ser realizadas por
cualquier taller o persona acreditados (si
procede). Los concesionarios Yamaha es-
t á n capacitados y equipados para realizar
estos servicios espec íficos.
U26PS3S0.book Page 1 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 42 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-2
6
SAU17361
Juego de herramientas El juego de herramientas del propietario se
encuentra debajo del asiento del conductor.
(V éase la p ágina 3-14).
El objeto de la informació n de servicio que
se incluye en este manual y de las herra-
mientas que se suministran en el juego de
herramientas es ayudarle a realizar las ope-
raciones de mantenimiento preventivo y las
pequeñ as reparaciones. Sin embargo, para
realizar correctamente algunos trabajos de
mantenimiento puede necesitar herramien-
tas adicionales, como por ejemplo una llave
dinamom étrica.
NOTASi no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, conf íelo a un concesionario
Yamaha.
1. Juego de herramientas del propietario
1
U26PS3S0.book Page 2 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 43 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-3
6
SAU46861
NOTA
Las revisiones anuales deben realizarse todos los a ños, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas,
en el Reino Unido.

A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km (6000 mi).

Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, as í como cualificaci ón t écnica.
SAU46910
Cuadro de mantenimiento peri ódico del sistema de control de emisiones N. º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *L
ínea de combusti-
ble 
Comprobar si los tubos de gasoli-
na est án agrietados o da ñados. √√√√√
2 *Buj ías 
Comprobar estado.
 Limpiar y ajustar la distancia entre
electrodos. √√
 Cambiar. √√
3 *Válvulas 
Comprobar holgura de la v álvula.
 Ajustar. √√
4 *Sistema de inyec-
ci
ón 
Ajuste de la sincronizaci ón. √√√√√
5 *Silenciador y tubo
de escape 
Comprobar si la o las abrazade-
ra(s) con tornillo est án bien apre-
tadas. √√√√√
U26PS3S0.book Page 3 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 44 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-4
6
SAU1770C
Cuadro general de mantenimiento y engrase N. º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1Filtro de aire Cambiar. √
2 Embrague 
Comprobar funcionamiento.
 Ajustar. √√√√√
3 *Freno delantero 
Comprobar funcionamiento, nivel
de l íquido y si existe alguna fuga.
 Ajuste del juego libre de la mane-
ta del freno. √√√√√√
 Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al l ímite de desgaste
4 *Freno trasero 
Comprobar funcionamiento, nivel
de l íquido y si existe alguna fuga. √√√√√√
 Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al l ímite de desgaste
5 *Tubos de freno 
Comprobar si est á agrietado o da-
ñ ado.
 Comprobar si la posici ón y la fija-
ci ón son correctas. √√√√√
 Cambiar. Cada 4 añ os
6 *Ruedas 
Comprobar si est án descentradas
o dañ adas. √√√√
7 *Neum áticos 
Comprobar la profundidad del di-
bujo y si est á dañ ado.
 Cambiar si es necesario.
 Comprobar la presi ón.
 Corregir si es necesario. √√√√√
8 *Cojinetes de rueda 
Comprobar si los cojinetes est án
flojos o dañ ados. √√√√
U26PS3S0.book Page 4 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 45 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-5
6
9 *Basculante 
Comprobar funcionamiento y si el
juego es excesivo. √√√√
 Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. Cada 50000 km (30000 mi)
10 *Correa de transmi-
si
ón 
Comprobar el estado de la correa.
 Cambiarla si est á dañ ada.
 Comprobar tensi ón de la correa.
 Verificar que la rueda trasera est é
correctamente alineada. Cada 4000 km (2500 mi)
11 *Cojinetes de direc-
ci
ón 
Comprobar el juego de los cojine-
tes y si la direcci ón est á dura. √√√√√
 Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
12 *Fijaciones del basti-
dor 
Comprobar que todas las tuercas,
pernos y tornillos est én correcta-
mente apretados. √√√√√
13 Eje pivote de la ma-
neta de freno 
Lubricar con grasa de silicona. √√√√√
14 Eje pivote del pedal
de freno 
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
15 Eje pivote de la ma-
neta de embrague 
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
16 Eje pivote del pedal
de cambio 
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
17 Caballete lateral 
Comprobar funcionamiento.
 Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U26PS3S0.book Page 5 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 46 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
6
18 *Interruptor del ca-
ballete lateral 
Comprobar funcionamiento. √√√√√√
19 *Horquilla delantera 
Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite. √√√√
20 *Conjunto amorti-
guador 
Comprobar funcionamiento y si el
amortiguador pierde aceite. √√√√
21 *Puntos de pivote
del brazo de acopla-
miento y del brazo
de relé
de la sus-
pensió n trasera 
Comprobar funcionamiento. √√√√
 Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√
22 Aceite de motor 
Cambiar.
 Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas. √√√√√√
23 Cartucho del filtro
de aceite del motor 
Cambiar. √√√
24 *Interruptores de fre-
no delantero y tra-
sero 
Comprobar funcionamiento. √√√√√√
25 Piezas m
óviles y ca-
bles 
Lubricar. √√√√√
26 *Pu ño del acelerador 
Comprobar funcionamiento.
 Compruebe el juego libre del
puñ o del acelerador y ajú stelo si
es necesario.
 Lubrique la caja del cable y del
puñ o. √√√√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U26PS3S0.book Page 6 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 47 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
SAU18680
NOTA
Filtro de aire
 El filtro de aire de este modelo est á dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento est á revestido de aceite y no se
debe limpiar con aire comprimido para no da ñarlo.
 El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente h úmedos o polvorientos.

Mantenimiento del freno hidr áulico
 Compruebe regularmente el nivel de lí quido de freno y corríjalo seg ún sea necesario.
 Cada dos a ños cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el l íquido de freno.
 Cambie los tubos de freno cada cuatro a ños y siempre que est én agrietados o da ñados.
27 *Luces, señ
ales e in-
terruptores 
Comprobar funcionamiento.
 Ajustar la luz del faro. √√√√√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U26PS3S0.book Page 7 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 48 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18751
Desmontaje y montaje del panel El panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este cap ítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar
el panel.
SAU19151
Panel A
Para desmontar el panelQuite el perno y seguidamente desmonte el
panel como se muestra. Para montar el panel
Coloque el panel en su posició
n original y
apriete el perno.
SAU19642
Comprobaci ón de las buj ías Las bují as son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas peri ódica-
mente, de preferencia por un concesionario
Yamaha. El calor y los dep ósitos de mate-
rial provocan la erosió n lenta de cualquier
buj ía, por lo que estas deben desmontarse
y revisar su funcionamiento de acuerdo con
el cuadro de mantenimiento peri ódico y en-
grase. Adem ás, el estado de las buj ías pue-
de reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
buj ía tenga un color canela de tono entre
medio y claro ( éste es el color ideal cuando
se utiliza el veh ículo normalmente) y que to-
das las buj ías tengan el mismo color. Si al-
guna de las buj ías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas aver ías. En
lugar de ello, haga revisar el veh ículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bují a presenta signos de erosi ón del
electrodo y una acumulació n excesiva de
carbono u otros dep ósitos, debe cambiarse.
1. Panel A
1
1. Perno
1
Buj ía especificada:
NGK/CPR7EA-9
U26PS3S0.book Page 8 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 49 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
Antes de montar una buj ía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
seg ún sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bují a y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
buj ía.
NOTASi no dispone de una llave dinamom étrica
para montar la buj ía, una buena estimaci ón
del par de apriete correcto es 1/4 –1/2 vuelta
despu és de haberla apretado a mano. No
obstante, deber á apretar la buj ía con el par
especificado tan pronto como sea posible.
SAU47112
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilizaci ón. Adem ás, debe
cambiar el aceite y el cartucho del filtro de
aceite segú n los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento peri ódi-
co y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Sit úe el veh ículo sobre una superficie
horizontal y mant éngalo en posici ón
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resultar
err ónea.
2. Arranque el motor, cali éntelo durante
unos minutos y luego p árelo.
3. Espere unos minutos hasta que el
aceite se asiente.
4. Extraiga el tap ón de llenado del aceite
del motor, limpie la varilla de medici ón,
introdú zcala de nuevo en el orificio (sin
roscarla) y vuelva a extraerla para
comprobar el nivel de aceite.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel m áximo y m ínimo.
1. Distancia entre electrodos de la bují aDistancia entre electrodos de la bu-
jí a:
0.8 –0.9 mm (0.031 –0.035 in)
Par de apriete: Buj ía:
13 Nm (1.3 m ·kgf, 9.4 ft ·lbf)
U26PS3S0.book Page 9 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page 50 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
6
5. Si el aceite del motor se encuentra en
la marca de nivel m ínimo o por debajo
de la misma, a ñada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto. 6. Introduzca la varilla de medició
n en el
orificio de llenado de aceite y seguida-
mente apriete el tap ón.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustituci ón del cartucho del filtro de
aceite) 1. Arranque el motor, cali éntelo durante
unos minutos y luego p árelo.
2. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.
3. Retire el tap ón de llenado de aceite del
motor y el perno de drenaje con la jun-
ta para vaciar el aceite del c árter.
NOTAOmita los pasos 4 –6 si no va a cambiar el
cartucho del filtro de aceite.
4. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de
aceite.NOTAPuede adquirir una llave para filtros de acei-
te en un concesionario Yamaha.5. Aplique una capa fina de aceite de mo-tor limpio a la junta t órica del nuevo
cartucho del filtro de aceite.
1. Tapó n de llenado de aceite del motor
1. Varilla de medici ón del aceite del motor
2. Marca de nivel m áximo
3. Marca de nivel m ínimo
1
1
3
2
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
1
2
1. Llave del filtro de aceite
2. Cartucho del filtro de aceite
1
2
U26PS3S0.book Page 10 Friday, June 3, 2011 4:47 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >