YAMAHA YBR125 2010 Manuale duso (in Italian)
Page 61 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.ATTENZIONE
HCA16520
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danneggia la batteria. Se non si ha ac-
cesso ad un caricabatteria a tensione
costante, fare caricare la batteria da un
concessionario Yamaha.Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
toglie la batteria, accertarsi che la
chiave sia girata su “OFF”, poi scol-
legare il cavo negativo prima di
scollegare il cavo positivo.
[HCA16302]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16530
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
U51DH0H0.book Page 29 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 62 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
HAU43213
Sostituzione del fusibile Il fusibile si trova dietro al pannello B. (Ve-
dere pagina 6-8.)
Per accedere al fusibile, togliere il connetto-
re del relè avviamento.Il fusibile di riserva si trova sul retro del sup-
porto del relè avviamento.
Per accedere al fusibile di riserva, togliere il
relè avviamento (insieme al suo supporto)
tirandolo prima in fuori e poi capovolgendo-
lo.
Se il fusibile è bruciato, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
tutti i circuiti elettrici.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15131]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
i circuiti elettrici per controllare se le
apparecchiature elettriche funzionano.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Connettore del relè avviamento
1. Fusibile
2. Supporto del relè avviamento
3. Relè avviamento
1
23
1. Fusibile di riserva
2. Supporto del relè avviamento
3. Relè avviamento
1
23
Fusibile secondo specifica:
15.0 A
U51DH0H0.book Page 30 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 63 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
HAU23783
Sostituzione della lampada faro Questo modello è equipaggiato con una
lampada faro al quarzo. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo le viti.
2. Scollegare il connettore faro e poi to-
gliere il coprilampada.3. Togliere il portalampada faro girandolo
in senso antiorario e poi togliere la
lampada bruciata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
5. Installare il cappuccio coprilampada e
poi collegare il connettore.1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
1. Vite
1
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada
1. Portalampada del faro1
2
1
U51DH0H0.book Page 31 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 64 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
6. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando le viti.
7. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU24133
Sostituzione della lampada fana-
lino posteriore/stop 1. Togliere la lente fanalino posterio-
re/stop togliendo le viti.
2. Togliere la lampada bruciata premen-
dola e girandola in senso antiorario.3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando le viti.
ATTENZIONE: Non stringere ecces-
sivamente le viti, altrimenti la lente
potrebbe rompersi.
[HCA10681]
1. Vite
1. Lampada fanalino posteriore/stop
U51DH0H0.book Page 32 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 65 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
HAU24204
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione 1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada bruciata premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando la vi-
te. ATTENZIONE: Non stringere ec-
cessivamente la vite, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA11191]HAU45222
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore. (Ve-
dere pagina 6-31.)
2. Togliere il portalampada della luce di
posizione anteriore (insieme alla lam-
pada) estraendolo.
3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada della luce di
posizione anteriore (insieme alla lam-
pada) premendolo.
6. Installare il gruppo ottico anteriore.
1. Vite
1
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1
1. Lampada luce di posizione anteriore
1
U51DH0H0.book Page 33 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 66 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
6
HAU24360
Ruota anteriore
HAU47720
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10821
Per evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti.1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
2. Scollegare il cavo contachilometri dal-
la ruota anteriore.
3. Togliere il tappo in gomma, e poi il
dado perno ruota e la rondella.4. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota. ATTENZIONE: Non frenare
dopo aver tolto la ruota insieme al
disco freno, altrimenti le pastiglie si
chiuderebbero completamente.
[HCA11071]HAU49100
Per installare la ruota anteriore
1. Installare il rinvio contachilometri nel
mozzo ruota in modo che le sporgenze
combacino con le tacche.
2. Alzare la ruota tra gli steli forcella.NOTAVerificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di inserire il disco freno
e che la tacca nel rinvio contachilometri
combaci con il fermo sullo stelo forcella.
1. Cavo del tachimetro
1. Tappo di gomma
2. Dado perno ruota
3. Rondella
1. Perno ruota
1
1. Gruppo del rinvio del tachimetro
U51DH0H0.book Page 34 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 67 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
6
3. Inserire il perno ruota e poi installare il
dado perno ruota.
4. Togliere il motociclo dal cavalletto cen-
trale in modo che la ruota anteriore
tocchi il terreno, e poi abbassare il ca-
valletto laterale.
5. Stringere il dado perno ruota alla cop-
pia secondo specifica, quindi installare
il tappo di gomma in modo che si adatti
sopra le rondelle.
6. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.7. Collegare il cavo contachilometri.
HAU25080
Ruota posteriore
HAU37182
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10821
Per evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti.1. Allentare il dado perno ruota ed il dado
asta di reazione sul piatto portaceppi.
2. Scollegare l’asta di reazione dal piatto
portaceppi togliendo la coppiglia asta
di reazione, il dado ed il bullone.
1. Fermo del gruppo rinvio del contachilometriCoppia di serraggio:
Dado perno ruota:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
1. Dado perno ruota
2. Asta di reazione del freno
3. Dado e bullone dell’asta di reazione
4. Copiglia dell’asta di reazione del freno
13
2
4
U51DH0H0.book Page 35 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 68 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-36
6
3. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
4. Togliere il dado di regolazione gioco
pedale freno e poi scollegare l’asta fre-
no dalla leva comando camma freno.
5. Allentare il controdado tendicatena ed
il bullone di regolazione tensione della
catena su entrambe le estremità del
forcellone.6. Togliere il dado perno ruota, e poi
estrarre il perno della ruota.
7. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
NOTAPer togliere ed installare la ruota, non oc-
corre disassemblare la catena di trasmis-
sione.8. Togliere la ruota.
HAU37193
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota inserendo il perno
ruota dal lato sinistro.2. Installare la catena di trasmissione sul-
la corona.
3. Inserire il dado perno ruota.
4. Installare l’asta freno sulla leva co-
mando camma freno e poi installare il
dado di regolazione gioco pedale fre-
no sull’asta freno.
5. Collegare l’asta di reazione al piatto
portaceppi installando il bullone ed il
dado.
6. Regolare la tensione della catena.
(Vedere pagina 6-22.)
7. Togliere il motociclo dal cavalletto cen-
trale in modo che la ruota posteriore
tocchi il terreno, e poi abbassare il ca-
valletto laterale.
8. Stringere il dado asta di reazione ed il
dado perno ruota alle coppie di serrag-
gio secondo specifica.
9. Inserire una coppiglia nuova.
10. Regolare il gioco del pedale freno.
(Vedere pagina 6-18.)
1. Dado di regolazione gioco pedale freno
2. Asta freno
3. Leva comando camma freno
3
1
2
1. Perno ruota
2. Controdado tendicatena
3. Bullone di regolazione tensione della catena
Coppie di serraggio:
Dado asta di reazione:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Dado perno ruota:
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
U51DH0H0.book Page 36 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 69 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-37
6
AVVERTENZA
HWA10660
Dopo la regolazione del gioco del pedale
del freno, controllare il funzionamento
della luce dello stop.
HAU25851
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
La tabella di ricerca ed eliminazione guasti
che segue rappresenta una guida rapida e
facile per controllare questi impianti vitali.
Tuttavia, se il motociclo dovesse richiedere
riparazioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici esperti
sono in possesso degli attrezzi, dell’espe-
rienza e delle nozioni necessari per l’esecu-
zione di una corretta manutenzione del
motociclo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15141
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota discaldaacqua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.
U51DH0H0.book Page 37 Monday, November 2, 2009 9:17 AM
Page 70 of 82
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-38
6
HAU45731
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti
Controllare il livello
carburante nel serbatoio
carburante.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere la candela e
controllare gli elettrodi.Azionare lo starter elettrico
o l’avviamento a pedale.3. Accensione
Asciugarla con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.Azionare lo starter elettrico o
l’avviamento a pedale.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi batteria
e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
U51DH0H0.book Page 38 Monday, November 2, 2009 9:17 AM