YAMAHA YFM350R 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 21 of 142
2-6
2 Para Oceanía
6
UNDERWARNING5FE-21697-01
NEVER operate this ATV if you areunder age 16. Operating this ATV if you are under
the age of 16 increases your chance
of severe injury or death.
U5YT64S0.book Page 6 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 22 of 142
3-1
3
SBU17680
DESCRIPCIÓN
SBU17690Vista izquierda
SBU17700Vista derecha
1. Anillo de ajuste de la carga previa del resorte del conjunto
del amortiguador delantero
2. Grifo de gasolina
3. Tornillo de tope del acelerador
4. Caja del filtro de aire
5. Batería
6. Juego de herramientas del propietario
7. Filtro de aceite
8. Pedal de cambio
1. Parachispas
2. Fusible
3. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle del conjunto
del amortiguador trasero
4. Palanca de selección de marcha
5. Tapón del depósito de gasolina
6. Bujía
7. Tapón de llenado del aceite del motor
8. Pedal de freno
9. Interruptor de la luz del freno trasero
10.Depósito del líquido de freno trasero
U5YT64S0.book Page 1 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 23 of 142
3-2
3
SBU17712Mandos e instrumentosNOTA:El ATV que ha adquirido puede variar ligeramentede las ilustraciones que aparecen en este manual.1. Maneta de embrague
2. Maneta del freno de estacionamiento
3. Depósito del líquido de freno delantero
4. Maneta del freno
5. Maneta de aceleración
6. Interruptor principal
7. Interruptores del manillarU5YT64S0.book Page 2 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 24 of 142
4-1
4
SBU17731
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SBU17760Interruptor principal Las posiciones del interruptor principal son las si-
guientes:
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión. Los
faros y pilotos traseros se encienden cuando el in-
terruptor de luces se enciende, y se puede arran-
car el motor. La llave no se puede extraer.
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactivados.
Se puede extraer la llave.
1. Interruptor principal
U5YT64S0.book Page 1 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 25 of 142
4-2
4
SBU17791Luces indicadoras SBU17830Luz indicadora de marcha atrás “”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de marcha atrás.SBU17860Luz indicadora de punto muerto “”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muerto.
SBU18061Interruptores del manillar SBU18080Interruptor de paro del motor “/”
Sitúe el interruptor en la posición “” antes de
arrancar el motor. El interruptor de paro del motor
controla el encendido y puede utilizarse para parar
el motor en cualquier momento. Utilícelo en casos
de emergencia. Con el interruptor de paro del mo-
tor en la posición “” no se puede poner en mar-
cha el motor.
1. Luz indicadora de marcha atrás “R”
2. Luz indicadora de punto muerto “N”
1. Interruptor de luces “//OFF”
2. Interruptor de paro del motor “/”
3. Interruptor de arranque “”
U5YT64S0.book Page 2 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 26 of 142
4-3
4
SBU18100Interruptor de arranque “”
Pulse este interruptor para poner en marcha el
motor con el arranque eléctrico.ATENCION:SCB00050Antes de poner en marcha el motor, consultelas instrucciones de arranque en la página 6-1.SBU18151Interruptor de las luces “//OFF”
Sitúe el interruptor en la posición “” para en-
cender las luces de cruce y el piloto trasero. Sitúe
el interruptor en la posición “” para encender
las luces de carretera y el piloto trasero. Sitúe el in-
terruptor en la posición “OFF” para apagar todas
las luces.ATENCION:SCB00040No mantenga los faros encendidos durante pe-
ríodos de tiempo prolongados con el motor pa-
rado; de hacerlo, la batería podría descargarse
hasta el extremo de que el motor de arranque
no funcionara debidamente. Si le sucediese,desmonte la batería y recárguela.
SBU18280Maneta de aceleración Una vez que el motor gira, desplazando la maneta
de aceleración se aumenta la velocidad de giro.
Para regular la velocidad del ATV, varíe la posición
del acelerador. Este lleva un muelle de retorno que
hace que disminuya la velocidad y el motor vuelva
al ralentí cuando se retira la mano de la maneta de
aceleración.
Antes de poner en marcha el motor, compruebe
que el acelerador funcione con suavidad. Asegú-
rese de que vuelve a la posición de ralentí cuando
se suelta la maneta.1. Maneta de aceleración
U5YT64S0.book Page 3 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 27 of 142
4-4
4
ADVERTENCIA
SWB00250Si el acelerador no funciona correctamente,
puede ser difícil aumentar o reducir la veloci-
dad del vehículo cuando se desee. Eso puede
acarrear accidentes. Compruebe el funciona-
miento del acelerador antes de poner en mar-
cha el motor. Si el acelerador no funciona con
suavidad, averigüe la causa. Resuelva el pro-
blema antes de utilizar el ATV, o consulte a unconcesionario Yamaha.SBU18321Limitador de velocidad El ATV se suministra con un limitador ajustable de
la velocidad. El limitador de velocidad evita que se
abra por completo el acelerador, incluso cuando
se presiona al máximo la maneta de aceleración.
1. Afloje la contratuerca.
2. Para aumentar la potencia máxima disponible
del motor y la velocidad máxima del ATV, en-
rosque el tornillo de ajuste en la dirección (a).
Para reducir la potencia máxima disponible
del motor y la velocidad máxima del ATV, en-
rosque el tornillo de ajuste en la dirección (b).3. Apriete la contratuerca.
ADVERTENCIA
SWB00240El ajuste inadecuado del limitador de veloci-
dad y del acelerador puede causar daños en el
cable del acelerador o hacer que este funcione
incorrectamente. Podría perder el control, su-
frir un accidente o resultar herido. No gire el
tornillo de ajuste más de 12 mm (0.47 in) por-
que podría dañarse el cable del acelerador.1. Contratuerca
2. Tornillo de ajuste
3. No más de 12 mm (0.47 in)
U5YT64S0.book Page 4 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 28 of 142
4-5
4Asegúrese siempre que el juego libre de la ma-
neta de aceleración esté ajustado a 2.0–4.0 mm
(0.08–0.16 in). (Véase la página 8-21).SBU18382Maneta de embrague La maneta de embrague está situada en el lado iz-
quierdo del manillar y su soporte incluye el sistema
de corte del circuito de encendido. Para desem-
bragar, tire de la maneta de embrague hacia el
puño del manillar. Para embragar, suelte la mane-
ta de embrague. Para que el embrague funcione
con suavidad, debe tirar de la maneta de embra-
gue rápidamente y soltarla lentamente. (Consulte
la página 6-1 para acceder a una descripción del
sistema de corte del circuito de encendido).
SBU18411Maneta del freno La maneta del freno está situada en el puño dere-
cho del manillar. Para aplicar el freno delantero,
tire de la maneta del freno hacia el puño del mani-
llar.1. Maneta de embrague
U5YT64S0.book Page 5 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 29 of 142
4-6
4
SBU18432Pedal de freno El pedal de freno está situado en el lado derecho
del ATV. Para aplicar el freno trasero, pise el pedal
de freno.
SBU18520Maneta del freno de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento siempre que
desee poner en marcha el motor o aparcar el ATV,
sobre todo en pendientes. Para aplicar el freno de
estacionamiento, mueva la maneta del freno de
estacionamiento en el sentido de (a). Para soltarlo,
mueva la maneta del freno de estacionamiento en
el sentido de (b).
1. Maneta del freno
1. Pedal de freno
U5YT64S0.book Page 6 Friday, April 6, 2007 7:49 PM
Page 30 of 142
4-7
4
ADVERTENCIA
SWB00220Aplique siempre el freno de estacionamiento
antes de poner en marcha el motor. El ATV
podría ponerse en movimiento inesperada-
mente si no se aplica el freno, con el consi-
guiente riesgo de pérdida del control y de
colisión.Asegúrese siempre de soltar el freno de es-
tacionamiento antes de emprender la mar-
cha. El freno podría calentarse en exceso si
se utiliza el ATV sin soltarlo, con lo que po-
dría perder eficacia y provocar un accidente.También sufriría un desgaste prematuro.SBU18530Pedal de cambio Este ATV está provisto de una transmisión de 6
marchas en toma constante. El pedal de cambio
está ubicado en la parte izquierda del motor y se
usa junto con el embrague para el cambio de mar-
cha.
1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de
bloqueo)
1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de
desbloqueo)U5YT64S0.book Page 7 Friday, April 6, 2007 7:49 PM