YAMAHA YFM50R 2008 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 124
6-6
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
FBU20800
Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
FWB00880
Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pourrait
reculer inopinément, augmentant ainsi les ris-
ques d’accident. S’il n’est pas possible d’éviter
de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis enga-
ger le rapport de marche, couper le moteur,
serrer le frein de stationnement et bloquer les
roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des côtes trop
abruptes pour être gravies facilement à pied.
1. Arrêter le VTT en actionnant les freins le rap-
port de marche engagé.
2. Couper le moteur.
3. Actionner le levier de frein arrière, puis serrer
le frein de stationnement. Relâcher ensuite
lentement le levier de frein.
1. Verrou de stationnement du frein de stationnement
1. Position bloqué
1
1
Page 52 of 124
6-7
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
FBU20910
Accessoires et chargement
FBU20920
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route
et la maniabilité du VTT. Garder les points suivants
à l’esprit avant d’installer un accessoire ou de con-
duire un VTT équipé d’accessoires.
Ne choisir que des accessoires conçus spécia-
lement pour ce VTT. Les concessionnaires
Yamaha offrent un vaste choix d’accessoires
Yamaha d’origine. Des accessoires d’autres
marques sont également disponibles sur le mar-ché. Yamaha n’étant toutefois pas en mesure de
tester tous les accessoires d’autres marques,
elle ne peut donc garantir leur fiabilité. Choisir
des accessoires Yamaha d’origine ou des ac-
cessoires de conception et qualité équivalentes.
Les accessoires doivent être correctement mon-
tés et fixés. Un accessoire qui risque de bouger
ou de se détacher pendant la conduite peut ré-
duire la maniabilité du VTT.
Ne pas monter d’accessoire à un emplacement
où il risque de limiter le contrôle du VTT. Ne pas
attacher, par exemple, d’objet lourd ou encom-
brant la direction au guidon, d’accessoire limi-
tant la liberté de mouvement sur la selle ou
d’accessoire limitant la visibilité.
Être particulièrement vigilant lors de la conduite
d’un VTT équipé d’accessoires. La tenue de
route et la maniabilité risquent d’être différentes.
FBU20960
Charge
Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont montés en vue du transport d’un char-
gement ou d’un remorquage, il convient de faire
preuve de bon sens et de discernement, car la sta-
bilité et la maniabilité du VTT pourraient être rédui-
Page 53 of 124
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
tes. Garder les points suivants à l’espritlors du
montage d’accessoires :
Ne jamais dépasser la charge indiquée. Un VTT
surchargé peut être instable.
Lors du transport d’une charge et d’un remor-
quage, inclure le poids de la flèche d’attelage
dans le poids total admissible.
Centrer au mieux le chargement sur les porte-
bagages. Mettre le chargement à l’arrière du
porte-bagages avant, à l’avant du porte-baga-
ges arrière et le centrer du mieux possible.
Bien attacher le chargement aux porte-bagages.
Veiller à bien immobiliser le chargement. Un
chargement mal attaché pourrait être à l’origine
d’un accident.
S’assurer que le chargement n’entrave pas les
commandes et ne limite pas la visibilité.
Conduire plus lentement que sans charge. Plus
le véhicule est chargé, plus il faut réduire la vi-
tesse.
Se garantir une distance de freinage plus gran-
de. Un véhicule plus lourd nécessite en effet une
plus grande distance d’arrêt.
Éviter de prendre les virages brusquement, à
moins de rouler très lentement.
Éviter les collines et les terrains difficiles. Choisir
le terrain avec soin. Le supplément de poids ré-
duit la stabilité et la maniabilité du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB00820
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. La surcharge de ce VTT ou le trans-
port ou remorquage incorrect d’un chargement
risque de modifier la maniabilité du véhicule,
ce qui pourrait provoquer un accident. Le char-
gement doit être correctement distribué sur le
véhicule et bien attaché. Réduire la vitesse lors
de la conduite avec un chargement ou lors du
remorquage. Prévoir une plus grande distance
de freinage.
CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
conducteur, du chargement, des accessoi-
res et de la flèche d’attelage) :
40.0 kg (88 lb)
Page 54 of 124
7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
FBU21141
CONDUITE DU VTT
Page 55 of 124
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
FBU21522
SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs. Cette section
“Conduite du VTT” offre des instructions générales
en vue de la conduite récréative du VTT. Les com-
pétences et les techniques décrites dans cette
section peuvent toutefois s’appliquer à tous les ty-
pes de conduite. La conduite du VTT exige la maî-
trise de techniques spéciales qui s’acquièrent au
fur et à mesure de l’utilisation du véhicule. Veiller à
bien maîtriser les techniques de base avant d’en-
treprendre des manœuvres plus difficiles.
La conduite de ce nouveau VTT est un loisir très
agréable qui procurera de nombreuses heures de
plaisir. Mais il est essentiel de se familiariser avec
son fonctionnement afin d’acquérir l’expérience
nécessaire permettant d’apprécier sa conduite en
toute sécurité. Avant la première utilisation du vé-
hicule, il convient de lire ce manuel dans son inté-
gralité et de s’assurer d’avoir bien compris le
fonctionnement des commandes. Prêter une at-
tention particulière aux consignes de sécurité aux
pages 1-1 – 1-7. Veiller également à lire attentive-
ment toutes les étiquettes d’avertissement qui sont
apposées sur le VTT.
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNE-
MENT
L’utilisateur inexpérimenté doit suivre des
cours de pilotage.
Les pilotes débutants ou inexpérimentés doivent
suivre un cours de formation auprès d’un instruc-
teur certifié.
Même un pilote expérimenté doit se familiariser
avec ce nouveau VTT en le conduisant lentement.
Ne pas exploiter au maximum les capacités et la
puissance du véhicule avant de s’être entièrement
familiarisé avec ses particularités et sa maniabilité.
AVERTISSEMENT
FWB01380
Ne pas conduire ce VTT avant d’avoir maîtrisé
les techniques requises. Les pilotes débutants
ou inexpérimentés doivent pratiquer régulière-
ment les techniques décrites dans ce manuel.
Le risque d’accident est considérablement ac-
cru pour un pilote n’ayant pas appris à condui-
re correctement le VTT dans diverses
situations et sur différents types de terrain.
Page 56 of 124
7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
La conduite du VTT exige la maîtrise de tech-
niques qui s’acquièrent au fur et à mesure de
l’utilisation du véhicule.
Veiller à bien maîtriser les techniques de base
avant d’entreprendre des manœuvres plus diffici-
les.
La conduite de ce véhicule est déconseillée
aux moins de 6 ans.
AVERTISSEMENT
FWB01750
Ne jamais permettre aux moins de 6 ans de
conduire un VTT d’une cylindrée supérieure à
50 cm
3
. La conduite d’un VTT par un enfant
trop jeune peut résulter en de blessures gra-
ves, voire la mort de l’enfant.Ce véhicule est destiné uniquement au trans-
port du pilote : les passagers sont interdits !AVERTISSEMENT
FWB01400
Ne jamais transporter de passager. La longue
selle est conçue afin de permettre au pilote
d’adapter sa position aux conditions du ter-
rain. Elle n’est pas destinée au transport d’un
passager. La présence d’un passager peut
déstabiliser le véhicule et entraîner la perte de
son contrôle. Le risque d’accident compromet-
tant l’intégrité physique des personnes con-
cernées est donc nettement accru.
Page 57 of 124
7-4
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Équipement
Toujours porter un casque de motocycliste homo-
logué et bien adapté.
Il faut également porter :
une protection pour les yeux (lunettes ou visière)
des gants
des bottes
une chemise à manches longues ou une veste
pantalonAVERTISSEMENT
FWB01410
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste approuvé, une protection
pour les yeux et des vêtements de protection.
La conduite sans casque augmente les risques
de blessures graves à la tête, voire la mort, en
cas d’accident. La conduite sans protection
pour les yeux peut être la cause d’un accident
et augmente les risques de blessures graves
en cas d’accident. La conduite sans vêtements
de protection augmente les risques de blessu-
res graves en cas d’accident.
Ne pas conduire après avoir absorbé de l’al-
cool, certains médicaments ou de la drogue.
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire.
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. Casque
Page 58 of 124
7-5
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
FWB01420
Ne jamais absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.
Contrôles avant utilisation
Toujours effectuer les contrôles décrits à la page
5-1 avant de se mettre en route, afin d’assurer une
conduite en toute sécurité et le bon état du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB01430
Toujours effectuer les contrôles avant chaque
départ afin de s’assurer que le VTT peut être
utilisé en toute sécurité. Toujours respecter lesprocédés et intervalles de contrôle et d’entre-
tien mentionnés dans ce manuel. L’omission
des contrôles avant le départ ou de l’entretien
correct augmente les risques d’accident ou
d’endommagement.AVERTISSEMENT
FWB01440
Toujours monter des pneus de la taille et du
type spécifiés pour le VTT, tels que donnés à la
page 5-4 de ce manuel. Toujours maintenir les
pneus à la pression de gonflage spécifiée à la
page 5-5 de ce manuel. La conduite d’un VTT
dont le type de pneu ne convient pas, ou dont
la pression de gonflage de pneus est inégale
ou incorrecte pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et augmenter les risques
d’accident.
Ne jamais rouler à des vitesses dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience.AVERTISSEMENT
FWB01450
Toujours conduire à une vitesse adaptée au
terrain, à la visibilité, aux conditions, ainsi qu’à
son expérience. La conduite à des vitesses dé-
Page 59 of 124
7-6
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
passant les limites imposées par les condi-
tions du terrain et l’expérience du pilote
augmente les risques d’accidents dus à une
perte de contrôle.
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est équipé d’un limi-
teur de vitesse. Celui-ci est destiné aux pilotes
n’ayant pas l’expérience de ce modèle. Le limiteur
de vitesse empêche l’ouverture maximale des gaz,
même lorsque le levier des gaz est actionné au
maximum. Le serrage de la vis de réglage limite le
régime maximum du moteur et réduit ainsi la vites-
se maximum du véhicule. Visser la vis de réglage
pour réduire la vitesse maximale et la dévisser
pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-5.)
Yamaha recommande à tout pilote débutant de li-
miter au maximum la puissance du moteur en ser-
rant le limiteur de vitesse à fond. Le limiteur pourra
être desserré progressivement au fur et à mesure
que le pilote se familiarise avec son véhicule.
Charge et accessoires
Redoubler de prudence lors du transport d’une
charge supplémentaire, comme des accessoires
ou un chargement. En effet, la maniabilité du véhi-
cule peut être réduite. Réduire la vitesse lorsque
l’on conduit avec une charge supplémentaire.
1. Vis de réglage
CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoi-
res et de la flèche d’attelage) :
40.0 kg (88 lb)
1
Page 60 of 124
7-7
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
FWB01460
Ne jamais dépasser la charge maximale re-
commandée.
Le chargement doit être correctement distri-
bué sur le véhicule et bien attaché.
Réduire la vitesse lors de la conduite avec un
chargement ou lors d’un remorquage. Pré-
voir une plus grande distance de freinage.
Toujours suivre les instructions données
dans ce manuel lors du transport d’un char-
gement ou d’un remorquage.
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d’éviter qu’ils ne touchent
les roues arrière.AVERTISSEMENT
FWB01470
Toujours garder les deux mains sur le guidon
et les deux pieds sur les marche-pieds pendant
la conduite. Le retrait même d’une seule main
ou d’un seul pied peut réduire la capacité à
contrôler le VTT ou peut faire perdre l’équilibre
et provoquer une chute. Si les pieds ne sont
pas maintenus sur les marche-pieds, ils pour-
raient toucher les roues arrière, ce qui risque
de provoquer un accident ou des blessures.
Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de