YAMAHA YFM700R 2018 Notices Demploi (in French)
Page 101 of 168
8-6
8
4*Frein arrière • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab- sence de fuite, et corriger si nécessaire. √√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5 *Durites de frein • Contrôler l’état et remplacer si nécessaire.
√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
6 *Liquide de frein • Changer. Tous les 2 ans
7 *Frein de stationne-
ment • Contrôler le fonctionneme
nt et régler si néces-
saire. √√√√√
8 *Roues • Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire. √ √√√
9 *Pneus • Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage, et corriger si nécessaire. √ √√√
10 *Roulements de
moyeu de roue • Contrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire. √ √√√
11 *Pivots de bras os-
cillant • S’assurer du bon fonctionnement et de l’absence
de jeu excessif, et remplacer les roulements si né-
cessaire.
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
U2LS63F0.book Page 6 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 102 of 168
8-7
8
12*Pivots des triangles
de suspension su-
périeurs et infé-
rieurs • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
13 Chaîne de transmis-
sion • Contrôler la tension de la chaîne et la régler si né-
cessaire.
• Contrôler l’alignement des roues arrière et corri- ger si nécessaire.
• Nettoyer et lubrifier. √√√√√
14 *Rouleau de chaîne
de transmission • Contrôler l’usure et remplacer si nécessaire.
√√√
15 *Visserie du châssis • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés. √√√√√
16 *Combinés ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rem- placer si nécessaire. √√√
17 *Points pivots de
bras relais et de
bras de raccorde-
ment de suspension
arrière • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√√
18 *Arbre de direction • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U2LS63F0.book Page 7 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 103 of 168
8-8
8
19*Direction • Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
• Contrôler le pincement et le régler si nécessaire. √√√√√
20 *Support du moteur • Contrôler l’état et remplacer si nécessaire. √√√
21 Huile moteur • Changer.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corri-
ger si nécessaire. √ √√√
22 Élément du filtre à
huile moteur • Remplacer.
√√√
23 Circuit de refroidis-
sement • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement,
s’assurer de l’absence de fuites, et corriger si né-
cessaire. √√√√√
• Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
24 *Pièces mobiles et
câbles •Lubrifier.
√√√√
25 *Câble de déblo-
cage de la marche
arrière • Contrôler le fonctionnement et régler ou rempla-
cer, si nécessaire. √√√
26 *Levier des gaz • Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
• Lubrifier le câble et le logement de levier. √√√√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U2LS63F0.book Page 8 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 104 of 168
8-9
8
FBU23072N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées. 27 *Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire. √√√√√
28 *Éclairage et contac-
teurs • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
• Régler le faisceau des phares. √√√√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U2LS63F0.book Page 9 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 105 of 168
8-10
8
FBU23081Dépose et repose du cacheLa dépose du cache illustré est requise pour ef-
fectuer certains entretiens décrits dans ce cha-
pitre. Se référer à cette section à chaque fois qu’il
faut déposer ou reposer ce cache.FBU23102Cache A
Dépose du cacheRetirer les vis, puis déposer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter les vis.FBU23214Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
1. Cache A
1
1. Cache A
2. Vis
2
2
1
U2LS63F0.book Page 10 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 106 of 168
8-11
8Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser- vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation. Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine autour de l’électrode est d’une couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un VTT utilisé dans des conditions
normales.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce
genre de problèmes. Il est préférable de confier le
VTT à un concessionnaire Yamaha.
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
U2LS63F0.book Page 11 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 107 of 168
8-12
8
2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications. Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son plan de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible. 3. Remettre le capuchon de bougie en place.
Bougie spécifiée :
NGK/CR8E
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :Bougie :13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
U2LS63F0.book Page 12 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 108 of 168
8-13
8
FBU2678AHuile moteur et élément du filtre à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur1. Dresser le motoquad sur un plan horizontal.
2. Mettre le moteur en marche, le chauffer jusqu’à ce que l’huile moteur atteigne la tem-
p é r a t u r e d e 6 0 ° C ( 1 4 0 ° F ) , p u i s l e l a i s s e r t o u r -
ner au ralenti pendant au moins dix secondes
supplémentaires avant de le couper.N.B.La température idéale pour un relevé correct du
niveau d’huile s’obtient en laissant refroidir com-
plètement le moteur, puis en le remettant en mar-
che et en le laissant chauffer pendant quelques
minutes jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
normale de fonctionnement. 3. Retirer le bouchon de remplissage du réser-voir d’huile moteur, puis essuyer la jauge
d’huile avec un chiffon propre. 4. Insérer la jauge sans la visser dans l’orifice de
remplissage, puis la retirer à nouveau et véri-
fier le niveau d’huile.
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum. 1. Réservoir d’huile moteur
2. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
3. Joint torique
4. Jauge d’huile moteur
5. Repère de niveau maximum
6. Repère de niveau minimum
23
4
5
6 1
U2LS63F0.book Page 13 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 109 of 168
8-14
8
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé par l’ori-
fice de remplissage jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00852]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapide-
ment sur la deuxième moitié de la portion d’indi-
cation de niveau de la jauge. 6. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
7. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage du réservoir d’huile moteur, puis serrer le
bouchon de remplissage d’huile moteur.
ATTENTION : Veiller à serrer correctement
le bouchon de remplissage du réservoir de
l’huile moteur afin d’éviter que de l’huile
s’échappe lorsque le moteur tourne.
[FCB00363]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile) 1. Dresser le motoquad sur un plan horizontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauf- fer pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile du carter moteur et son joint torique, puis retirer
le boulon de vidange d’huile de carter moteur
et son joint.1. Bouchon de remplissage de l’huile de carter moteur
2. Joint torique
21
U2LS63F0.book Page 14 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 110 of 168
8-15
85. Retirer le bouchon de remplissage, puis la vis
de vidange du réservoir d’huile moteur et son
joint.
N.B.Sauter les étapes 6–9 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. 6. Retirer le couvercle de l’élément du filtre àhuile après avoir retiré ses vis.
1. Vis de vidange d’huile du carter moteur
2. Joint
12
1. Vis de vidange du réservoir d’huile moteur
2. Joint
12
U2LS63F0.book Page 15 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM