YAMAHA YFZ450R 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 101 of 158

8-11
8
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el
líquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
U18P64S0.book Page 11 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 102 of 158

8-12
8
SBU30130Desmontaje y montaje del carenado y
los paneles El carenado y los paneles que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algunas de las
operaciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado cada vez
que necesite desmontar y montar un carenado o
un panel.
SBU29536Panel A
Para desmontar el panel1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-11).
2. Quite el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la izquierda. (Véase la pá-
gina 4-8). ATENCIÓN: Asegúrese de que no
penetre ningún material extraño en el de-
pósito de gasolina.
[SCB01051]
3. Quite los pernos.
1. Panel A
2. Panel B
3. Carenado
1
2
3
1. Panel C
1
U18P64S0.book Page 12 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 103 of 158

8-13
8 4. Extraiga las fijaciones rápidas, desplace el
panel hacia atrás y levántelo.5. Coloque el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la derecha.
Para montar el panel
1. Quite el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la izquierda.
2. Sitúe el panel en su posición original y colo-
que las fijaciones rápidas. ATENCIÓN:
Cuando instale el panel, asegúrese de no
pellizcar los cables ni los conductores.
[SCB00381]
3. Coloque los pernos.
1. Perno
1. Fijación rápida
1
1
1
1. Saliente
2. Ranura
11
2
U18P64S0.book Page 13 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 104 of 158

8-14
84. Coloque el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la derecha.
5. Monte el asiento.
Paneles B y C
Para desmontar uno de los paneles
1. Desmonte el panel A.
2. Retire el panel.
Para colocar uno de los paneles1. Coloque el panel en su posición original.2. Monte el panel A.
Carenado
Para desmontar el carenado
1. Desmonte los paneles A, B y C.
2. Quite los pernos y seguidamente desmonte el
carenado.
U18P64S0.book Page 14 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 105 of 158

8-15
8 Para montar el carenado
1. Sitúe el carenado en su posición original y co-
loque los pernos.
2. Coloque los paneles B, C y A.SBU29441Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor;
debe verificarse periódicamente, de preferencia
por un concesionario Yamaha. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
El aislamiento de porcelana que rodea al electrodo
central de la bujía debe tener un color canela de
tono entre medio y claro (éste es el color ideal
cuando se utiliza el vehículo normalmente). Si la
bujía presenta un color claramente diferente, pue-
de que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si la bujía presenta signos de erosión del electrodo
y una acumulación excesiva de carbono u otros
depósitos, debe cambiarse.
1. Perno
1. Perno
11
1
1
U18P64S0.book Page 15 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 106 of 158

8-16
8Antes de montar la bujía, debe medir la distancia
entre electrodos de la misma con una galga y ajus-
tarla al valor especificado según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y su su-
perficie de contacto; seguidamente elimine toda
suciedad de las roscas de la bujía.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto como
sea posible.SBU29498Aceite del motor y filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el filtro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada. Bujía especificada:
NGK/CR8E
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete:
Bujía:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U18P64S0.book Page 16 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 107 of 158

8-17
8 2. Arranque el motor, caliéntelo hasta que el
aceite de motor alcance una temperatura nor-
mal de 40 °C (104 °F), déjelo al ralentí durante
diez segundos o más y, a continuación, páre-
lo.
NOTAA fin de obtener la temperatura del aceite del mo-
tor adecuada para una lectura precisa del nivel de
aceite, primero el motor debe enfriarse por com-
pleto y luego calentarse de nuevo durante varios
minutos hasta la temperatura normal de trabajo.3. Extraiga el tapón de llenado del depósito de
aceite del motor y limpie la varilla con un trapo
limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.
5. Si el aceite de motor se encuentra en la marca
de nivel mínimo o por debajo de ella, añada
una cantidad suficiente de aceite del tipo re-
comendado por el orificio de llenado del depó-
sito de aceite de motor hasta que alcance el
nivel correcto. ATENCIÓN: Asegúrese de
que el nivel de aceite es el correcto; de no
hacerlo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00851]
1. Tapón de llenado del depósito de aceite de motor
2. Varilla de aceite del motor
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel medio
5. Marca de nivel mínimo11
2
3
54
U18P64S0.book Page 17 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 108 of 158

8-18
8
NOTAAl añadir aceite tenga cuidado de no llenar el de-
pósito de aceite en exceso; el nivel sube más de-
prisa a partir del nivel medio de la varilla de
medición.6. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado del depósito de aceite de motor y,
a continuación, apriete el tapón de llenado del
depósito de aceite de motor. ATENCIÓN: Ve-
rifique que el tapón de llenado del depósi-
to de aceite del motor esté bien apretado;
de lo contrario puede salirse aceite cuan-
do el motor esté en marcha.
[SCB00362]
Para cambiar el aceite del motor (con o sin sus-
titución del filtro de aceite)
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector del motor extrayendo
los pernos.3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
5. Extraiga el tapón de llenado del depósito de
aceite del motor y luego el perno de drenaje y
la junta.
1. Protector del motor
2. Perno
221
U18P64S0.book Page 18 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 109 of 158

8-19
8 6. Extraiga el perno de drenaje del aceite del
cárter y la junta.
NOTAOmita los pasos 7–10 si no va a cambiar el filtro de
aceite.7. Desmonte la cubierta del filtro de aceite qui-
tando los pernos.
1. Perno de drenaje del depósito de aceite de motor
2. Junta
1
2
1. Perno de drenaje del aceite de motor del cárter
2. Junta
12
U18P64S0.book Page 19 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page 110 of 158

8-20
88. Extraiga el filtro de aceite y las juntas tóricas.
9. Coloque un filtro de aceite nuevo y juntas tóri-
cas nuevas.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas.10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan-
do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno
1
2
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2
2
U18P64S0.book Page 20 Thursday, May 13, 2010 4:03 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 160 next >