YAMAHA YFZ450R 2012 Notices Demploi (in French)
Page 11 of 164
1-1
1
FBU29680
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES
FBU29991Lire attentivement et s ’assurer de comprendre toutes les étiquettes appos ées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la s écurit é et le bon fonctionnement du v éhicule.
Ne jamais d écoller d ’étiquette appos ée sur le VTT. Si une é tiquette devient illisible ou se d écolle, s ’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Europe
8
7
6
1
2
3
4
6
5
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 12 of 164
1-2
1
4D3-2816L-20
1AS-2816P-00
43P-2816R-01
123U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 13 of 164
1-3
1
27.5 kPa
0.275 kgf/cm²
4.0 psi 30.0 kPa
0.30 kgf/cm²
4.4 psi
5D3-2816M-M0
5TG-2415E-00
Use
PREMIUM unleaded gasoline with min. 97 octane (RON).
Nur Super Bleifrei mit Mindestoktanzahl 97 (ROZ) tanken.
Utilice gasolina sin plomo que tenga como m ínimo 97 octanos
(RON).
Utiliserune essence SUPER sans plomb d'un indice
d'octane (RON) de min. 97.Utilizzare benzina PREMIUM super senza piombo con almeno 97
ottani(RON).
Gebruik loodvrije
SUPERBENZINE met een octaangetal (RON) van
minstens 97.
Utilize gasolina sem chumbo com índice de octano mínimo de 97 (RON).
Anv änd blyfri PREMIUMBENSIN av 97 oktan (RON) eller mer.
4AA-22259-40
18P-2156A-10
YFZ450R
29.4 kW 184 kg
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2011
4
5 6
8 7
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 14 of 164
1-4
1Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif, puis v
érifier quels pictogrammes se
rapportent à son v éhicule.
Lire le Manuel du propri étaire.
TOUJOURS porter un casque homologu é et
un équipement de protection.
Interdit aux moins de 6 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 6
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans.
Interdit aux moins de 10 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 10
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans. Interdit aux moins de 12 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 12
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans.
Interdit aux moins de 16 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 16
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
NE JAMAIS rouler sur des routes
goudronnées.
NE JAMAIS transporter de passager.
U18P66F0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 15 of 164
1-5
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
NE JAMAIS conduire apr ès avoir absorbé de
l’alcool, des médicaments ou de la drogue.
NE JAMAIS transporter du carburant ou des
liquides inflammables.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut la faire
exploser. Ne pas incin érer, perforer ni ouvrir.
Utiliser exclusivement de l ’essence sans
plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus
à froid. Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut
causer une perte de contr ôle.
Une perte de contr ôle peut entra îner des
blessures graves, voire la mort.
La prise de virages requiert plus de force en
mode quatre roues motrices et diff érentiel
bloqué (“DIFF.LOCK”).
Toujours rouler lentement et se r éserver plus
de temps et d’espace pour les manœuvres
afin d’é viter de perdre le contrô le du
v éhicule.
Ce pictogramme mentionne les charges
limites de ce VTT.
Respecter toutes les charges limites et
autres consignes relatives à la charge
figurant dans ce manuel.
La charge peut inclure conducteur,
passager, équipement de protection,
accessoires, objets personnels, bagages, et
tout autre objet influant sur la charge.
Bien veiller à ne pas dépasser les limites de
charge.
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contr ôle peut entra îner des
blessures graves, voire la mort.
U18P66F0.book Page 5 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 16 of 164
1-6
1
******
*** kW *** kg1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****1 Ce pictogramme repré
sente le poids de
remorquage maximum. (Poids total de la
remorque et de son chargement)
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contr ôle peut entraî ner des
blessures graves, voire la mort.
1
2
3 Nom du mod
èle
Puissance max.
Poids en ordre de marche
Ce pictogramme repré
sente le poids en
flè che maximum. (Poids sur la fl èche
d’attelage)
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contr ôle peut entraî ner des
blessures graves, voire la mort.
1 Année de construction
U18P66F0.book Page 6 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 17 of 164
1-7
1
Oc
éanie
4
6
1
2
3
6
5
U18P66F0.book Page 7 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 18 of 164
1-8
1
12U18P66F0.book Page 8 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 19 of 164
1-9
1
4AA-22259-40
WARNING
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
Recommended
: Front
: 27.5
kPa
Rear
: 30.0
kPa
Minimum
: Front
: 24.5
kPa
Rear
: 27.0
kPa
Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADINGMaximum weight capacity :
100 kg (220 lbs.)
Includes weight of operator, cargo and accessories.Improper tire pressure or overloading can cause
loss of control.
Loss of control can result in severe injury or
death.
4.0 psi
4.4 psi 3.6 psi
4.0 psi(
( )
() () )
5D3-2816M-00
WARNINGNEVER ride as a
passenger.Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.5FE-2151H-01
Use
97 octane
5TG-2415E-10
PREMIUM unleaded gasoline with min. (RON).
3
4 5
6
U18P66F0.book Page 9 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 20 of 164
2-1
2
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURIT É
FBU29372UN VTT N ’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT Ê TRE DANGEREUSE.Un VTT se manie diff éremment des autres v éhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arriv és et
peuvent survenir si les pr écautions n écessaires ne
sont pas prises, m ême lors de l ’ex écution de
man œuvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en c ôte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU M ÊME
ENTRA ÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes appos ées sur le v éhicule et respecter
les marches à suivre d écrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au pr éalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l ’âge du conducteur :
– Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d ’une cylindr ée de plus de 90
cm ³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d ’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s ’il n ’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute s é-
curit é.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.É viter de conduire un VTT sur des surfaces gou-
dronn ées, y compris trottoirs, all ées, voies d ’ac-
c è s privé es, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chauss ée
goudronn ée, quelle qu ’elle soit, ni sur une voie
rapide.Prendre garde aux autres v éhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronn ée.
S ’assurer de bien conna ître la loi et les r égle-
mentations du pays avant d ’emprunter une voie
publique non goudronné e.
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM