YAMAHA YFZ450R 2012 Notices Demploi (in French)
Page 61 of 164
6-2
6
Une vitesse est engagée et l ’embrayage est dé -
bray é. Il est toutefois pr éfé rable de s électionner
le point mort avant de mettre le moteur en mar-
che.4. Fermer compl ètement le levier des gaz et
mettre le moteur en marche en appuyant sur
le bouton du d émarreur.N.B.Si le moteur ne se met pas en marche, rel âcher le
bouton du dé marreur, puis appuyer à nouveau sur
celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mise en marche du
moteur doit être aussi court que possible afin de
pr éserver l ’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le d émarreur pendant plus de 10 secondes d ’affi-
l é e.ATTENTIONFCB00163En vue de prolonger la dur ée de service du mo-
teur, ne jamais acc élé rer à l ’exc ès tant que le
moteur est froid !
FBU20522Passage des vitesses Ce VTT est équip é d ’une bo îte de vitesses à 5 rap-
ports en marche avant. La bo îte de vitesses per-
met de contr ôler la puissance disponible à une vi-
tesse donn ée ou lors des d émarrages, des
acc élé rations, des mont ées, etc.
Pour s électionner le point mort, rel âcher le levier
des gaz, d ébrayer et appuyer plusieurs fois sur le
s é lecteur de vitesses jusqu ’à l’arriv ée en but ée.
Cette position correspond à la premi ère vitesse.
Relever quelque peu la p édale afin de s électionner
le point mort, puis rel âcher l ’embrayage.1. S électeur de vitesses
2. Point mort
1
2 2 3 4 5
N1
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 62 of 164
6-3
6
FBU20592Démarrage et acc élé ration
1. Rel âcher le levier des gaz, actionner le frein
avant ou arri ère, puis rel âcher le frein de sta-
tionnement.ATTENTIONFCB00200Toujours l âcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer d ’endommager
le moteur et la transmission.2. Actionner le levier d ’embrayage pour d é-
brayer.
3. Engager la premi ère et rel âcher le frein.
4. Donner du gaz progressivement tout en rel â-
chant lentement le levier d ’embrayage.
AVERTISSEMENT ! Ne pas acc élé rer brus-
quement ou rel âcher trop rapidement le le-
vier d ’embrayage, car le vé hicule risque-
rait de se cabrer, ce qui augmenterait les
risques d’ accident, y compris de renverse-
ment.
[FWB00731]
5. D ès que le VTT a atteint la vitesse ad équate,
rel âcher les gaz tout en serrant rapidement le
levier d ’embrayage.
6. Engager la deuxi ème vitesse. (Bien veiller à
ne pas engager le point mort.) 7. Acc
élé rer un peu tout en rel âchant progressi-
vement le levier d ’embrayage.
8. Proc éder de la m ême faç on pour passer les
vitesses suivantes.
FBU20650D écé lé ration
Pour ralentir ou arr êter le v éhicule, rel âcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à é quilibrer l ’ac-
tion des freins avant et arri ère. R étrograder au fur
et à mesure du ralentissement. S ’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de r étrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui r éduit le contr ôle du v éhicule et augmente
les risques d ’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S ’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de r étrograder. Les roues risquent d ’ar-
r ê ter de tourner et de perdre de la traction si on
r é trograde alors que le r égime du moteur est
trop élev é. Ceci peut entra îner une perte de
contr ôle et, par cons équent, un accident. Cela
risque également d ’endommager le moteur ou
la transmission.
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 63 of 164
6-4
6
ATTENTIONFCB00180Ne pas rouler trop longtemps en roue libre
lorsque le moteur est coupé et ne pas remor-
quer le VTT sur de longues distances, m ême
lorsque la bo îte de vitesses est au point
mort. En effet, le graissage de la bo îte de vi-
tesses ne s’ effectue correctement que lors-
que le moteur tourne. Un graissage insuffi-
sant risque d’ endommager la bo îte de
vitesses.Toujours dé brayer avant de changer les vi-
tesses. Le moteur, la bo îte de vitesses et la
transmission ne sont pas con çus pour r ésis-
ter au choc inflig é par un passage en force
des vitesses et ces organes risquent d ’être
endommag és si l ’on ne d ébraye pas.FBU20672Rodage du moteur N.B.Si le VTT est équip é d ’un compteur kilom étrique
ou d’ un compteur horaire, suivre les fr équences
indiqu ées en km (mi) ou en heures.
Si le VTT n ’est équip é ni d’ un compteur kilom é-
trique ni d ’un compteur horaire, suivre les fr é-
quences indiqu ées en heures.Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premi ères
heures de conduite constituent la p ériode la plus
importante de la vie du moteur. C ’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur é tant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premiers 320 km
(200 mi) ou 20 premi ères heures. Les pi èces mo-
biles du moteur doivent s ’user et se roder mutuel-
lement pour obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette pé riode, éviter de conduire à pleins
gaz de fa çon prolongé e et éviter tout exc ès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0 – 160 km (0 –100 mi) ou 0– 10 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier r éguli èrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
m ême ouverture des gaz.
160– 320 km (100 –200 mi) ou 10 –20 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer de rapport librement
mais ne jamais acc élé rer à fond.
U18P66F0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 64 of 164
6-5
6320 km (200 mi) ou 20 heures et au-del
à
Le rodage est termin é et le VTT peut ê tre conduit
normalement.
ATTENTIONFCB00220Si un probl ème de moteur quelconque surve-
nait durant la pé riode de rodage, faire immé dia-
tement v érifier le VTT par un concessionnaire
Yamaha.FBU26761Stationnement Au moment de garer le VTT, engager la premi ère
vitesse, couper le moteur, puis serrer le frein de
stationnement.
FBU20904Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
FWB00851É viter de stationner dans les c ôtes ou à
d ’autres endroits inclin és. Si le VTT est gar é
sur une c ôte ou à tout endroit inclin é, il pourrait
reculer inopin ément, augmentant ainsi les ris-
ques d’ accident. S ’il n ’est pas possible d’é viter
de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis enga-
ger la premi ère vitesse, couper le moteur, ser-1. Levier de frein de stationnement (frein serré )
U18P66F0.book Page 5 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 65 of 164
6-6
6
rer le frein de stationnement et bloquer les
roues avant et arri
ère avec des pierres ou
d ’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des c ôtes trop
abruptes pour être gravies facilement à pied.
1. Arr êter le v éhicule en actionnant le frein
avant, engager la premi ère vitesse, puis cou-
per le moteur.
2. Les freins avant et arri ère actionn és, serrer le
frein de stationnement.
3. Rel âcher les freins avant et arri ère.
FBU20910Accessoires et chargement FBU20921Accessoires Yamaha d ’origine
Le choix d ’accessoires pour son VTT est une d éci-
sion importante. Des accessoires Yamaha d ’ori-
gine, disponibles uniquement chez les conces-
sionnaires Yamaha, ont été con çus, testé s et
approuv és par Yamaha pour l ’utilisation sur ce
VTT. De nombreuses entreprises n ’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pi èces et acces-
soires, ou mettent à disposition des modifications
pour les v éhicules Yamaha. Yamaha n ’est pas en
mesure de tester les produits disponibles sur le
march é secondaire. Yamaha ne peut d ès lors ni
approuver ni recommander l ’utilisation d ’accessoi-
res vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommandé es spécialement
par Yamaha, mê me si ces pièces sont vendues ou
mont ées par un concessionnaire Yamaha.
Pi èces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du march é secondaire
Bien que des produits du marché secondaire puis-
sent sembler ê tre de concept et de qualit é identi-
ques aux accessoires Yamaha, il faut ê tre cons-
U18P66F0.book Page 6 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 66 of 164
6-7
6cient que certains de ces accessoires ou certaines
de ces modifications ne sont pas appropri
és en rai-
son du danger potentiel qu ’ils repr ésentent pour
soi-m ême et pour autrui. La mise en place de pro-
duits issus du march é secondaire ou l ’ex écution
d ’une autre modification du VTT venant alt érer le
concept ou les caract éristiques du vé hicule peut
soumettre les occupants du v éhicule ou des tiers à
des risques accrus de blessures ou de mort. Le
propri étaire est responsable des dommages d é-
coulant d ’une modification du v éhicule.
Respecter les conseils suivants lors du montage
d ’accessoires ou de la conduite d ’un VTT équip é
d ’accessoires.
Les accessoires doivent être mont és fermement
et avec soin. Un accessoire qui risque de bouger
ou de se d étacher pendant la conduite peut r é-
duire la maniabilit é du VTT.Ne pas monter d’ accessoire risquant de g êner la
manœ uvre du v éhicule. Ne pas attacher, par
exemple, d’ objet lourd ou encombrant la direc-
tion au guidon, d’ accessoire limitant la libert é de
mouvement sur la selle ou d ’accessoire limitant
la visibilit é.
Ê tre particuli èrement vigilant lors de la conduite
d ’un VTT é quipé d ’accessoires. La tenue de
route et la maniabilit é risquent d ’être diffé rentes.FBU20941Charge
AVERTISSEMENT
FWB00820Ne jamais d épasser la charge maximale recom-
mand ée. La surcharge de ce VTT ou le trans-
port ou remorquage incorrect d ’un chargement
risque de modifier la maniabilit é du v éhicule,
ce qui pourrait provoquer un accident. Le char-
gement doit être correctement distribu é sur le
v éhicule et bien attach é. R éduire la vitesse lors
de la conduite avec un chargement ou lors du
remorquage. Pr évoir une plus grande distance
de freinage.Le VTT n ’a pas été con çu pour le transport d ’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont mont és en vue du transport d ’un char-
gement ou d’ un remorquage, il convient de faire
preuve de bon sens et de discernement, car la sta-
bilit é et la maniabilit é du VTT pourraient être r édui-
tes. Garder les points suivants à l ’esprit lors du
montage d’ accessoires :
U18P66F0.book Page 7 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 67 of 164
6-8
6
Ne jamais dépasser la charge indiqu ée. Un VTT
surcharg é peut ê tre instable.Lors du transport d ’une charge et d ’un remor-
quage, inclure le poids de la fl èche d ’attelage
dans le poids total admissible.Centrer au mieux le chargement sur les porte-
bagages. Mettre le chargement à l’arri ère du
porte-bagages avant, à l ’avant du porte-baga-
ges arri ère et le centrer du mieux possible.Bien attacher le chargement aux porte-bagages.
Veiller à bien immobiliser le chargement. Un
chargement mal attaché pourrait être à l’origine
d ’un accident.S ’assurer que le chargement n’ entrave pas les
commandes et ne limite pas la visibilit é.Conduire plus lentement que sans charge. Plus
le v éhicule est charg é, plus il faut r éduire la vi-
tesse. Bien que cela d épende des conditions du terrain, il est recommand
é de ne pas aller au-
del à de la 2
e vitesse lors du transport d ’un char-
gement ou en cas de remorquage.
Se garantir une distance de freinage plus
grande. Un v éhicule plus lourd n écessite en ef-
fet une plus grande distance d ’arr êt.É viter de prendre les virages brusquement, à
moins de rouler tr ès lentement.É viter les collines et les terrains difficiles. Choisir
le terrain avec soin. Le suppl ément de poids r é-
duit la stabilit é et la maniabilit é du VTT.
CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
conducteur, du chargement, des accessoi-
res et de la fl èche d ’attelage) :
100.0 kg (220 lb)
U18P66F0.book Page 8 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 68 of 164
7-1
7
FBU21141
CONDUITE DU VTT
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 69 of 164
7-2
7
FBU21617SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs destin é à des
conducteurs exp ériment és. Cette section “ Con-
duite du VTT ” offre des instructions g én érales en
vue de la conduite r écr éative du VTT. Les comp é-
tences et les techniques d écrites dans cette sec-
tion peuvent toutefois s ’appliquer à tous les types
de conduite. La conduite du VTT exige la maî trise
de techniques spé ciales qui s’acqui èrent au fur et
à mesure de l ’utilisation du v éhicule. Veiller à bien
ma îtriser les techniques de base avant d ’entre-
prendre des man œuvres plus difficiles.
La conduite de ce nouveau VTT est un loisir tr ès
agr éable qui procurera de nombreuses heures de
plaisir. Mais il est essentiel de se familiariser avec
son fonctionnement afin d ’acqu érir l ’exp érience
n é cessaire permettant d ’appr écier sa conduite en
toute s écurit é. Avant la premi ère utilisation du v é-
hicule, il convient de lire ce manuel dans son int é-
gralit é et de s ’assurer d ’avoir bien compris le fonc-
tionnement des commandes. Pr êter une attention
particuli ère aux consignes de s écurit é aux pages 2-1
–2-4. Il convient é galement de lire toutes les éti-
quettes d ’information ou d ’avertissement appo-
s é es sur le VTT.
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNE-
MENT
L ’utilisateur inexp ériment é doit suivre des
cours de pilotage.
AVERTISSEMENT
FWB01381La conduite de ce VTT requiert un apprentis-
sage sp écifique ; il ne doit pas être conduit
par quiconque ne poss édant pas l ’aptitude
n écessaire. Le risque d ’accident est consi-
d érablement accru pour un pilote n ’ayant
pas appris à conduire correctement le VTT
dans diverses situations et sur diff érents ty-
pes de terrain.Ne pas conduire à des vitesses dépassant
les limites impos ées par les conditions du
terrain et son exp érience, sous peine d ’ac-
cro ître les risques de perte de contr ôle et
d ’accidents. Toujours conduire à une vitesse
adapt ée au terrain, à la visibilité, aux condi-
tions, ainsi qu ’à son exp érience.
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 70 of 164
7-3
7Les pilotes d
ébutants ou inexp ériment és doivent
pratiquer r éguli èrement les techniques dé crites
dans ce manuel.
La conduite du VTT exige la ma îtrise de techni-
ques qui s ’acqui èrent au fur et à mesure de
l ’ utilisation du v éhicule.
Ne pas exploiter au maximum les capacité s et la
puissance du v éhicule avant de s ’être enti èrement
familiaris é avec ses particularit és et sa maniabilit é.
Veiller à bien ma îtriser les techniques de base
avant d ’entreprendre des manœ uvres plus diffici-
les. M ême un pilote exp ériment é doit se familiari-
ser avec ce nouveau VTT en le conduisant lente-
ment.
La conduite de ce v éhicule est d éconseill ée
aux moins de 16 ans.
AVERTISSEMENT
FWB01390Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de
conduire un VTT d’ une cylindrée sup érieure à
90 cm ³. La conduite d ’un VTT par un enfant
trop jeune peut r ésulter en de blessures gra-
ves, voire la mort de l ’enfant.
Ce v éhicule est destin é uniquement au trans-
port du pilote : les passagers sont interdits !
La longue selle est con çue afin de permettre au pi-
lote d ’adapter sa position aux conditions du terrain.
Elle n ’est pas destin ée au transport d ’un passager.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais transporter de passager. La pr ésence d ’un passager peut
d éstabiliser le v éhicule et entraî ner la perte de
son contr ôle. Le risque d ’accident provoquant
de blessures graves, voire la mort des person-
nes concerné es est donc nettement accru.[FWB01401]
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM