YAMAHA YFZ50 2020 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 134

8-9
8
FBU23081Dépose et repose du cacheLa dépose du cache illustré est requise pour ef-
fectuer certains entretiens décrits dans ce cha-
pitre. Se référer à cette section à chaque fois qu’il
faut déposer ou reposer ce cache.FBU23102Cache A
Dépose du cacheRetirer les vis, puis déposer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter les vis.FBU23215Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
1. Cache A
1
1. Cache A
2. Vis
2
2
1
UBW463F0.book Page 9 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 92 of 134

8-10
8Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré à l’aide de la clé à bougie fournie dans la trousse de ré-
paration. Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine autour de l’électrode est d’une couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un VTT utilisé dans des conditions
normales.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce
genre de problèmes. Il est préférable de confier le
VTT à un concessionnaire Yamaha.
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
UBW463F0.book Page 10 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 93 of 134

8-11
8
2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications. Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son plan de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible. 3. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU37001Huile moteurIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens périodiques.
Bougie spécifiée :
NGK/CR6HSA
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :Bougie :12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)
UBW463F0.book Page 11 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 94 of 134

8-12
8Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Attendre que le moteur refroidisse.
N.B.Si le moteur a été démarré avant de vérifier le ni-
veau d’huile, attendre 10 minutes. Cela permettra
à l’huile de se déposer dans le carter moteur pour
une lecture précise. 3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur et essuyer la jauge avec un chiffon
propre. 4. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
la visser, puis la retirer à nouveau et vérifier le
niveau d’huile.
5. Si l’huile moteur est à un niveau égal ou infé- rieur au repère de niveau minimum, ajouter
une quantité suffisante de l’huile moteur re-
commandée. ATTENTION : Bien s’assurer
que le niveau d’huile moteur est correct,
sous peine de risquer d’endommager le
moteur.
[FCB00852]
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Jauge d’huile moteur
4. Repère de niveau maximum
5. Repère de niveau minimum
14523
UBW463F0.book Page 12 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 95 of 134

8-13
8
6. Vérifier que le joint torique n’est pas endom-
magé, puis insérer la jauge d’huile et serrer le
bouchon de remplissage de l’huile moteur.
Changement de l’huile moteur 1. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauf- fer pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur, puis retirer le boulon de vidange de
l’huile moteur afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur. ATTENTION : Lorsqu’on enlève
la vis de vidange de l’huile, le ressort de
pression, la crépine et le joint torique
risquent de tomber. Veiller à ne pas perdre
ces pièces.
[FCB00312]
5. Nettoyer la crépine à huile dans du dissol- vant.
6. Mettre au rebut l’ancien joint torique du bou- lon de vidange de l’huile moteur, puis appli-
quer une fine couche d’huile moteur propre
sur le joint torique neuf.
7. Remettre la crépine, le ressort de compres- sion, le joint torique neuf et le boulon de vi-
dange de l’huile moteur en place. Serrer le
boulon de vidange de l’huile moteur au cou-
ple spécifié. ATTENTION : Avant de remon-1. Crépine d’huile
2. Ressort de pression
3. Joint torique
4. Boulon de vidange de l’huile moteur
1234
UBW463F0.book Page 13 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 96 of 134

8-14
8ter la vis de vidange, ne pas oublier de re-
mettre le joint torique, le ressort de
pression et la crépine en place.
[FCB00322]
8. Remplir de la quantité spécifiée d’huile mo-
teur recommandée.N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le système d’échappement ont
refroidi. ATTENTIONFCB00331Ne pas utiliser des huiles de grade diesel
“CD” ni des huiles de grade supérieur à celui
spécifié. S’assurer également de ne pas uti- liser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
 S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.
9. Vérifier que le joint torique du bouchon de
remplissage de l’huile moteur n’est pas en-
dommagé, puis poser et serrer le bouchon de
remplissage de l’huile moteur.
10. Mettre le moteur en marche et contrôler pen- dant quelques minutes s’il y a présence de
fuites d’huile en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immé-
diatement le moteur et rechercher la cause.
11. Couper le moteur, attendre au moins dix mi- nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.FBU38620Pourquoi YamalubeL’huile YAMALUBE est un produit YAMAHA d’ori-
gine, fruit de la passion et de la conviction des in-
génieurs que l’huile est une composante moteur
liquide importante. Nous formons des équipes
spécialisées dans les domaines du génie méca-
nique, de la chimie, de l’électronique et des essais
Couple de serrage :
Boulon de vidange de l’huile moteur :25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft)
Huile recommandée : Vo i r p a g e 1 0 - 1 .
Quantité d’huile : 0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
UBW463F0.book Page 14 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 97 of 134

8-15
8
sur piste, afin de leur faire concevoir à la fois le
moteur et l’huile qu’il utilisera. Les huiles
Yamalube bénéficient des qualités de l’huile de base et d’une proportion idéale d’additifs afin de
garantir la conformité de l’huile finale à nos
normes de rendement. Les huiles minérales, semi-
synthétiques et synthétiques Yamalube ont, par
conséquent, leurs propres caractères et valeurs.
Grâce à l’expérience acquise par Yamaha au
cours de nombreuses années consacrées à la re-
cherche et au développement d’huile depuis les
années 1960, l’huile Yamalube est le meilleur
choix pour votre moteur Yamaha.
FBU34472Huile de boîte de vitessesIl faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a
pas de fuite d’huile au niveau de la boîte de vi-
tesses. Si une fuite est détectée, faire vérifier le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il convient
également de changer l’huile de boîte de vitesses
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Changement de l’huile de boîte de vitesses
1. Dresser le motoquad sur un plan horizontal.
2. Placer un bac à vidange sous le carter de boîte de vitesses afin d’y recueillir l’huile usa-
gée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de la boîte de vitesses et son joint torique du carter de la
boîte de vitesses.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte de vitesses
2. Joint torique12
UBW463F0.book Page 15 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 98 of 134

8-16
84. Retirer le boulon de vidange de la boîte de vi-
tesses et son joint afin de vidanger l’huile du
carter de la boîte de vitesses.
5. Monter la vis de vidange de la boîte de vi- tesses et son joint neuf, puis serrer la vis au
couple de serrage spécifié. 6. Remplir de la quantité spécifiée d’huile re-
commandée. ATTENTION : S’assurer
qu’aucune crasse ou objet ne pénètre
dans la boîte de transmission.
[FCB03380]
7. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de remplissage et le remplacer s’il est abîmé.
8. Remettre le bouchon de remplissage en place et le serrer.
9. S’assurer que le carter de boîte de vitesses ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détectée, il
faut en rechercher la cause.FBU34110Nettoyage de l’élément du filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si
nécessaire, remplacer l’élément plus fréquem-
ment si le véhicule est utilisé dans des endroits
très poussiéreux ou humides.
1. Boulon de vidange de la boîte de vitesses
2. JointCouple de serrage :Vis de vidange de l’huile de boîte de
vitesses :30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft)
12
Huile recommandée :Voi r p age 1 0- 1.
Quantité d’huile : 0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)
UBW463F0.book Page 16 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 99 of 134

8-17
8
N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de
filtre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer
l’élément ainsi que le boîtier du filtre à air. 1. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air endécrochant ses attaches. 4. Déposer l’élément du filtre à air et le nettoyer
avec du dissolvant. AVERTISSEMENT ! Net-
toyer l’élément du filtre à air à l’aide d’un
dissolvant destiné au nettoyage de pièces.
Ne jamais nettoyer l’élément du filtre à air
avec un dissolvant à point d’éclair bas ou
avec de l’essence, car le moteur risquerait
de prendre feu ou d’exploser.
[FWB03540]
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1
2
UBW463F0.book Page 17 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page 100 of 134

8-18
85. Presser avec soin l’élément afin d’éliminer le
dissolvant, puis le laisser sécher.
ATTENTION : Presser l’élément du filtre à
air tout en veillant à ne pas le tordre.
[FCB02310]
6. Examiner l’élément et le remplacer s’il est en- dommagé.
7. Appliquer de l’huile Yamaha pour élément de filtre à air en mousse ou tout autre huile de
qualité équivalente.N.B.L’élément du filtre à air doit être humide, mais ne
peut goutter. 8. Loger l’élément dans le boîtier de filtre à air.
9. Remettre le couvercle du boîtier du filtre à airen place en accrochant les attaches au boîtier
de filtre à air. ATTENTION : S’assurer que
l’élément du filtre à air est correctement
logé dans le boîtier de filtre à air. Ne jamais
1. Élément du filtre à air
1
UBW463F0.book Page 18 Friday, January 18, 2019 10:24 AM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 140 next >