YAMAHA YZ250F 2009 Notices Demploi (in French)
Page 41 of 198
2-20
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
B. Monter le cache du connecteur
de manière qu'il ne s'intercale
pas entre la durit de radiateur 1
et le radiateur.
C. Aligner la marque de peinture de
la durit de mise à l'air de la cu-
lasse avec le bord antérieur du
guide de durit.
D. Acheminer la durit de mise à l'air
de la culasse à l'extérieur de la
durit de radiateur 1 et entre le ra-
diateur 4 et le cadre.
E. Acheminer le câble d'embray-
age dans le guide-câble.
F. Acheminer le câble d'embray-
age devant la noix de montage
du radiateur.
G. Acheminer la durite de car-
burant à l'extérieur du fil du cap-
teur de position de papillon des
gaz.
H. Acheminer les durits de mise à
l'air du carburateur de sorte
qu'elles ne soient pas pincées
entre le support de moteur
supérieur et le carburateur.
I. Acheminer les durits de mise à
l'air du carburateur et la durit de
trop-plein de manière à ce
qu'aucune d'elles n'entre en
contact avec l'amortisseur ar-
rière.
Page 42 of 198
2-21
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
1. Câble de starter à chaud
2. Durit de radiateur 2
3. Collier à pince
4. Fil de la bobine d'allumage
5. Fil du capteur de position de
papillon des gaz
6. Bosse (cadre)
7. Durit d'huile
8. Guide de durit
9. Fil du contacteur de point mort
10. Fil du volant magnétique C.D.I.11. Câble d'embrayage
12. Durit de mise à l'air du radiateur
13. Fil du coupe-circuit du moteur
14. Faisceau de fils secondaire
15. Support de boîtier CDI
16. Boîtier CDI
17. Câble des gaz
18. Durit de mise à l'air de la culasse
19. Protection du câble de starter à
chaud
20. Capuchon en caoutchoucA. Attacher ensemble le câble de
starter à chaud, les câbles des
gaz, le fil du capteur de position
de papillon des gaz et le fil de la
bobine d'allumage.
B. Attacher le fil du contacteur de
point mort à la durit d'huile.
C. Acheminer le fil du contacteur
de point mort vers l'intérieur de
la durit d'huile.
Page 43 of 198
2-22
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
D. Attacher ensemble le fil du con-
tacteur de point mort, le fil du
volant magnétique CDI et la du-
rit de mise à l'air du radiateur.
E. Attacher le fil du contacteur de
point mort, le fil du volant mag-
nétique CDI, la durit de mise à
l'air du radiateur et le câble
d'embrayage à la noix de mon-
tage du radiateur.
F. Acheminer la durit de mise à l'air
du radiateur devant le radiateur,
à la gauche du châssis, puis en-
tre le cadre et la durit de radia-
teur 4.
G. Attacher le faisceau de fils sec-
ondaire et le fil du coupe-circuit
du moteur au support de boîtier
CDI au niveau de la partie
blanche du faisceau de fils sec-
ondaire en orientant les ex-
trémités du collier à pince vers le
bas.
H. Rechercher les extrémités du
collier à pince dans la plage
fléchée.
I. Attacher le fil du contacteur de
point mort et le fil du volant mag-
nétique CDI à la bosse du cadre.
J. Fixer le câble de démarrage à
chaud et le câble des gaz au
cadre.
K. Fixer le fil du capteur de position
de papillon des gaz et le câble
de starter à chaud.
L. Rechercher le collier entre la
protection du câble de starter à
chaud et le bouchon en caoutch-
ouc.
M. Disposer les extrémités de la
bride sous le câble des gaz;
brider et ne pas couper les ex-
trémités. [Bride:L= 270mm (10,6
in)]
Page 44 of 198
2-23
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
1. Câble des gaz (tiré)
2. Câble des gaz (retour)
3. Durit de radiateur 2
4. Bobine d'allumage
5. Durit de mise à l'air de la culasse
6. Collier à pince
7. Support du bras arrière
A. Acheminer les câbles des gaz
vers la durit de radiateur 2. B. Acheminer la durit de mise à l'air
de la culasse de façon à ce
qu'elle ne soit pas en contact
avec la bobine d'allumage.
C. Fixer les câbles des gaz à l'aide
du collier à pince en évitant de
couder les câbles, puis les pass-
er sous le support du bras ar-
rière.
Page 45 of 198
2-24
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
1. Maître-cylindre de frein
2. Support de durit de frein
3. Durit de frein
A. Monter la durit de frein de
manière que sa partie tubulaire
soit orientée comme sur l'illus-
tration et touche légèrement la
saillie de l'étrier de frein.
B. Acheminer la durit de frein dans
les supports de durit de frein.C. Si la durit de frein entre en con-
tact avec le ressort (amortisseur
arrière), en corriger la torsion.
D. Monter la durit de frein de
maniere que sa partie tubulaire
soit orientee comme sur l'illus-
tration et touche legerement la
saillie du maitre-cylindre de
frein.
Page 46 of 198
2-25
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
1. Câble des gaz
2. Collier à pince
3. Câble de starter à chaud
4. Câble d'embrayage
5. Fil du coupe-circuit du moteur
6. Guide-câble
7. Durit de frein
8. Guide de durit
A. Attacher le fil du coupe-circuit du
moteur au guidon.B. Acheminer le câble d'embray-
age et le câble de starter à
chaud dans le guidecâble.
C. Acheminer la durit de frein de-
vant la plaque d'identification.
D. Acheminer les câbles des gaz
dans le guide-câble.
E. Acheminer le câble d'embray-
age et le câble de starter à
chaud dans le guidecâble sur la
plaque d'identification.
Page 47 of 198
3-1
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l'entretien et le graissage. Garder à l'esprit que les inter-
valles d'entretien et de graissage varient en fonction des conditions atmosphériques, du terrain, de la situation
géographique et de l'utilisation du véhicule. Si une question se pose quant aux fréquences de l'entretien ou de la lubrifica-
tion du véhicule, demander conseil à son concessionnaire Yamaha.
ElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques
HUILE MOTEUR
Remplacer
●
●
Contrôler
●●
ELEMENT DE FILTRE A HUILE,
CREPINE A HUILE
Nettoyer
●
SOUPAPES
Contrôler le jeu aux soupapes
●
●Le moteur doit être froid.
Contrôler
●Rechercher toute trace d'usure des
sièges et des queues de soupapes.
Remplacer
●
RESSORTS DE SOUPAPES
Contrôler
●Contrôler la longueur libre et l'inclinai-
son.
Remplacer
●
POUSSOIRS DE SOUPAPES
Contrôler
●Rechercher toute trace de rayures et
d'usure.
Remplacer
●
ARBRES A CAMES
Contrôler la surface des arbres à
cames.
Contrôler
●Contrôler le décompresseur.
Remplacer
●
PIGNONS DE CHAINE DE DIS-
TRIBUTION, CHAINE DE DISTRI-
BUTION
Contrôler
●Rechercher toute trace d'usure et
d'endommagement des dents.
Remplacer
●
PISTON
Contrôler
●●Contrôler s'il n'est pas fendu
Nettoyer
●Rechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
Remplacer
●
SEGMENT DE PISTON
Contrôler
●Contrôler l'écartement des becs
Remplacer
●●
3
Page 48 of 198
3-2
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AXE DE PISTON
Contrôler
●
Remplacer
●
CULASSE
Rechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
Contrôler et nettoyer
●
Remplacer le joint
CYLINDRE
Contrôler et nettoyer
●
Rechercher les marques de rayures
Remplacer
●
Contrôler l'usure
EMBRAYAGE
Contrôler et régler
●●
Contrôler la cloche, le disque garni, le
plateau de pression et le ressort d'ap-
pui du plateau de pression.
Remplacer
●
BOITE DE VITESSES
Contrôler
●
Remplacer le roulement
●
FOURCHETTE, TAMBOUR,
BARRE DE GUIDAGE
Contrôler
●
Contrôler l'usure
ECROU DU ROTOR
Resserrer
●●
TUBE D'ECHAPPEMENT, SI-
LENCIEUX, PROTECTION
Contrôler et resserrer
●●
Nettoyer
●
Remplacer
●
* Au premier des deux cas
VILEBREQUIN
Contrôler et nettoyer
●●
CARBURATEUR
Contrôler, régler et nettoyer
●●
BOUGIE
Contrôler et nettoyer
●●
Remplacer
●
CHAINE DE TRANSMISSION
Utiliser de la graisse pour chaîne
Lubrification, jeu, alignement
●●
Jeu de la chaîne: 50–60 mm (2.0–2.4
in)
Remplacer
●
CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et l'absence de
fuites●● ElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques
Page 49 of 198
3-3
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Contrôler le fonctionnement du
bouchon de radiateur●
Remplacer le liquide de re-
froidissement●Tous les deux ans
Contrôler les durits
●
ECROUS ET BOULONS EX-
TERIEURS
Resserrer
●●Se reporter à la section "MISE EN
MARCHE ET RODAGE" au CHAPI-
TRE 1.
FILTRE A AIR
Nettoyer et lubrifier
●●Utiliser de l'huile pour filtre à air
mousse ou une huile équivalente
Remplacer
●
FILTRE A HUILE
Remplacer
●●
CREPINE A HUILE
Nettoyer
●
PROTÈGE-CARTER
Remplacer
●Défaillance
CADRE
Nettoyer et contrôler
●●
RESERVOIR, ROBINET DE CAR-
BURANT
Nettoyer et contrôler
●●
FREINS
Régler la position du levier et la
hauteur de la pédale●●
Graisser le point de pivot
●●
Contrôler la surface du disque
de frein●●
Contrôler le niveau de liquide et
l'absence de fuites●●
Resserrer les boulons du disque
de frein, de l'étrier, du maître-cy-
lindre et les boulons- raccords●●
Remplacer les plaquettes
●
Changer le liquide de frein
●Une fois par an
FOURCHES
Contrôler et régler
●●
Remplacer l'huile
●●Huile de fourche "S1"
Remplacer la bague
d'étanchéité●
BAGUE D'ETANCHEITE ET
JOINT ANTIPOUSSIERE DE
FOURCHEElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques
Page 50 of 198
3-4
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Nettoyer et lubrifier●●
Graisse à base de lithium
GUIDE DE PROTECTION
Remplacer
●
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler●●
Lubrifier●(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu-
ie)●Graisse au bisulfure de molybdène
Remplacer le siège de ressort
●Une fois par an
Resserrer●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION
Contrôler●●
BRAS OSCILLANT
Contrôler, lubrifier et resserrer●●
Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE
Contrôler, lubrifier et resserrer●●
Graisse au bisulfure de molybdène
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et resserrer●●
Nettoyer et lubrifier
●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement
●
PNEUS, ROUES
Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons●●
Resserrer le boulon du pignon●●
Contrôler les roulements
●
Remplacer les roulements
●
Lubrifier
●Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLE DE
COMMANDE
Contrôler le cheminement et le
raccordement●●
Lubrifier●●
Lubrifiant pour câbles Yamaha ou
huile moteur SAE 10W-30
Contrôler et nettoyer (câble des
gaz)●●
Contrôler la propreté et l'usure du
câble des gaz du côté carburateur.
LEVIER DE DEMARRAGE A
CHAUD, LEVIER D'EMBRAYAGE
Contrôler le jeu
● ElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques