YAMAHA YZ250F 2016 Notices Demploi (in French)

Page 121 of 380

CHASSIS
3-37
e. Serrer le contre-écrou.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Monter:
• Cadre arrière
Voir “COMBINÉ RESSORT-AMORTIS-
SEUR ARRIÈRE” à la page 4-59.
Amortissement à la détente
ECA@
ATTENTION
Ne pas tourner trop fort la vis de réglage
audelà de sa plage de réglage.
1. Régler:
• Amortissement à la détente
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tourner la vis de réglage “1” dans le sens “a”
ou “b” pour effectuer un réglage.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Amortissement à la compression (pour un
amortissement à la compression rapide)
ECA@
ATTENTION
Ne pas tourner trop fort la vis de réglage
audelà de sa plage de réglage.
1. Régler:
• Amortissement à la compression (pour un
amortissement à la compression rapide)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tourner la vis de réglage “1” dans le sens “a”
ou “b” pour effectuer un réglage.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Contre-écrou
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Sens “a”
Amortissement à la détente augmente
(suspension plus dure).
Sens “b”
Amortissement à la détente diminue
(suspension plus douce).
Positions de réglage d’amortisse-
ment à la détente
Maximum
Serrer à la main.
Standard
Dévisser de 13 déclics.*
(USA) (CAN)
Dévisser de 14 déclics.*
(EUR) (JPN) (AUS) (NZL) (ZAF)
Minimum
Dévisser de 30 déclics.*
* Vis de réglage complètement vissée
c
b
T R..
Sens “a”
Amortissement à la compression aug-
mente (suspension plus dure).
Sens “b”
Amortissement à la compression di-
minue (suspension plus souple).
Réglage de l’amortissement à la
compression (pour un amortisse-
ment rapide)
Maximum
Serrer à la main.
Standard
Dévissé 1-1/4 tour* (USA) (CAN)
Dévissé 1-1/8 tour* (EUR) (JPN)
(AUS) (NZL) (ZAF)
Minimum
Dévissé 2 tour*
* Vis de réglage complètement vissée
a
b
1
1
a b

Page 122 of 380

CHASSIS
3-38
Amortissement à la compression (pour un
amortissement à la compression lent)
ECA@
ATTENTION
Ne pas tourner trop fort la vis de réglage
audelà de sa plage de réglage.
1. Régler:
• Amortissement à la compression (pour un
amortissement à la compression lent)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tourner la vis de réglage “1” dans le sens “a”
ou “b” pour effectuer un réglage.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SM5108
CONTROLE DES PNEUS
1. Mesurer:
• Pression des pneus
Hors spécifications  Régler.
N.B.
• Contrôler les pneus à froid.
• Le pneu risque de se déjanter si le gonflage
est insuffisant.
• Une tige de valve de pneu inclinée indique
que le pneu est mal assis. Corriger la position
du pneu.
FAS1SM5109CONTROLE ET SERRAGE DES RAYONS
1. Contrôler:
•Rayons
Déformation/endommagement  Remplac-
er.
Lâche  Serrer.
N.B.
Un rayon serré émettra un son clair et reten-
tissant; un rayon desserré un son sourd. Sens “a”
Amortissement à la compression aug-
mente (suspension plus dure).
Sens “b”
Amortissement à la compression di-
minue (suspension plus souple).
Réglage de l’amortissement à la
compression (pour un amortisse-
ment lent)
Maximum
Serrer à la main.
Standard
Dévisser de 12 déclics.*
(USA) (CAN)
Dévisser de 10 déclics.*
(EUR) (JPN) (AUS) (NZL) (ZAF)
Minimum
Dévisser de 20 déclics.*
* Vis de réglage complètement vissée
1ba
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids)
Avant
100 kPa (1.00 kgf/cm
2,15 psi)
Arrière
100 kPa (1.00 kgf/cm
2,15 psi)

Page 123 of 380

CHASSIS
3-39
2. Serrer:
• Rayons
Utiliser une clé à rayons “1” pour serrer.
N.B.
• Pour un serrage, ne pas dépasser un demi-
tour (180 °) ou plus.
• Veiller à effectuer un resserrage après un rod-
age pour faire disparaître le jeu initial des
écrous de rayon.
• Veiller à procéder par étapes, et non en seule
fois.
FAS1SM5110CONTROLE DES ROUES
1. Contrôler:
• Roue(s)
Endommagement/ovalisation  Remplac-
er.
EWA13260
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter d’effectuer une réparation
quelconque de la roue.
N.B.
Une fois qu’un pneu ou une roue a été rempla-
cé, toujours équilibrer la roue.
FAS1SM5111CONTROLE DES ROULEMENTS DE ROUE
1. Contrôler:
• Roulements de roues
“CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à la
page 4-4and “CONTRÔLE DE LA ROUE
ARRIÈRE” à la page 4-9.
FAS1SM5112CONTROLE ET REGLAGE DE LA TÊTE DE
FOURCHE
1. Utiliser un support adéquat pour surélever la
roue avant.
EWA13120
AVERTISSEMENT
Maintenir fermement le véhicule de manière
à éliminer tout danger de chute de celui-ci.
2. Contrôler:
• Tête de fourche
Saisir les bras de fourche par le bas et sec-
ouer doucement la fourche avant.
Coincement/desserrage  Régler la tête de
fourche.
3. Deposer:
• Guidon
Voir “GUIDON” à la page 4-35.
• Té supérieur
Voir “TETE DE FOURCHE” à la page 4-54.
4. Régler:
• Tête de fourche
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Retirer la rondelle “1”.
b. Après avoir dévissé l’écrou crénelé “2” avec
une clé pour écrous crénelés “3”, le serrer
au couple prescrit.
N.B.
• Adapter la clé dynamométrique à la clé pour
écrou de direction de manière à ce qu’elles
forment un angle droit.
• Déplacer la direction sur la gauche et sur la
droite plusieurs fois pour contrôler qu’elle se
déplace librement. Clé à rayons (6–7)
90890-01521
YM-01521
Rayons
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
1
T R..
1

Page 124 of 380

CHASSIS
3-40
c. Tourner la fourche sur la gauche et sur la
droite plusieurs fois, et s’assurer que la di-
rection tourne librement. Si elle ne tourne
pas librement, déposer le té inférieur et véri-
fier les roulements supérieurs et inférieurs.
Voir “TETE DE FOURCHE” à la page 4-54.
d. Desserrer l’écrou crénelé en le tournant
complètement et le serrer au couple spécifié
à l’aide d’une clé pour écrou de direction.
EWA13140
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer l’écrou crénelé au-delà
du couple spécifié. Sinon, la direction peut
mal fonctionner.
e. Contrôler tout desserrage ou coincement au
niveau de la tête de fourche en tournant
complètement la fourche dans les deux
sens. Si un coincement est détecté, déposer
le té inférieur et contrôler les roulements su-
périeurs et inférieurs.
Voir “TETE DE FOURCHE” à la page 4-54.f. Monter la rondelle “1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Monter:
• Té supérieur
Voir “TETE DE FOURCHE” à la page 4-54.
• Guidon
Voir “GUIDON” à la page 4-35.
FAS1SM5113LUBRIFICATION DES LEVIERS
1. Lubrifier les pivots et les pièces mobiles mé-
tal sur métal des pièces suivantes.
• Levier de frein
• Levier d’embrayage
FAS1SM5114LUBRIFICATION DE LA PEDALE
1. Lubrifier le point de pivot et les pièces mo-
biles métal sur métal de la pédale. Clé pour écrou de direction
90890-01403
Clé à écrou à collerette
d’échappement
YU-A9472
Ecrou crénelé (premier couple de
serrage)
38 Nm (3.8 m·kgf, 27 ft·lbf)
Ecrou crénelé (dernier couple de
serrage)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
3
2
T R..
T R..
Lubrifiant recommandé
Appliquer de la graisse de sili-
cone
Lubrifiant recommandé
Graisse à base de savon au lith-
ium
Lubrifiant recommandé
Graisse à base de savon au lith-
ium
1

Page 125 of 380

CIRCUIT ELECTRIQUE
3-41
FAS1SM5115
CIRCUIT ELECTRIQUE
FAS1SM5116CONTROLE DES BOUGIES
1. Deposer:
•Siège
• Prise d’air (gauche/droite)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
• Réservoir de carburant “1”
Voir “RESERVOIR A CARBURANT” à la
page 7-1.
ECA1DX1001
ATTENTION
Ne pas trop forcer pour retirer le tuyau.
N.B.
Retirer le réservoir de carburant, le tourner de
180 ° dans le sens des aiguilles d’une montre
et le placer dans le cadre “2” comme illustré.
2. Deposer:
• Capuchon de bougie
• Bougie
Voir “ARBRE À CAMES” à la page 5-12.
ECA13330
ATTENTION
Pour éviter que la saleté accumulée autour
de la bougie ne tombe dans le cylindre par
l’orifice de la bougie, nettoyer la bougie
avant de la retirer.
3. Contrôler:
• Type de bougie
Type incorrect  Remplacer.4. Contrôler:
• Electrode
Endommagement/usure  Remplacer la
bougie.
• Isolant
Couleur anormale  Remplacer la bougie.
La couleur normale est une couleur bronze
clair ou légèrement foncé.
5. Nettoyer:
• Bougie
(à l’aide d’un nettoie-bougies ou d’une
brosse à poils métalliques)
6. Mesurer:
• Ecartement des électrodes “a”
Hors spécifications  Régler l’écartement
des électrodes.
7. Monter:
• Bougie
N.B.
Avant de monter la bougie, nettoyer la surface
de la bougie et la surface du joint.
8. Monter:
• Capuchon de bougie
• Réservoir de carburant
• Prise d’air (gauche/droite)
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1. Fabricant/modèle
NGK/LMAR8G
1
1
2
Écartement des électrodes
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Bougie
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T R..

Page 126 of 380

CIRCUIT ELECTRIQUE
3-42
FAS1SM5117CONTROLE DU CALAGE DE L’ALLUMAGE
1. Deposer:
• Vis d’accès du repère de distribution “1”
2. Fixer:
• Lampe stroboscopique “1”
• Compte-tours numérique “2”
Au câble haute tension “3”.
3. Régler:
• Régime de ralenti
Voir “REGLAGE DU REGIME DE RALENTI
DU MOTEUR” à la page 3-20.
4. Contrôler:
• Calage de l’allumage
Vérifier si le repère d’alignement “a” sur le
couvercle gauche du carter moteur se
trouve dans la plage d’allumage “b” indiquée
sur le rotor.
Plage d’allumage incorrecte  Contrôler le
rotor et le capteur de position de vilebrequin.5. Monter:
• Vis d’accès de repère d’allumage
Lampe stroboscopique
90890-03141
YU-03141
Compte-tours numérique
90890-06760
YU-39951-B
1
2
1
3
Vis d’accès de repère d’allumage
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
a
b
T R..

Page 127 of 380

4
CHASSIS
CHÂSSIS GÉNÉRAL........................................................................................ 4-1
DÉPOSE DU CACHE LATÉRAL GAUCHE ............................................... 4-2
DÉPOSE DE LA SELLE ............................................................................. 4-2
DÉPOSE DE LA PLAQUE D’IDENTIFICATION......................................... 4-2
ROUE AVANT.................................................................................................. 4-3
DÉPOSE DE LA ROUE AVANT ................................................................. 4-4
CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT ............................................................ 4-4
DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT......................................................... 4-5
MONTAGE DE LA ROUE AVANT.............................................................. 4-5
POSE DE LA ROUE AVANT ...................................................................... 4-6
ROUE ARRIERE............................................................................................... 4-8
DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE ............................................................. 4-9
CONTRÔLE DE LA ROUE ARRIÈRE ........................................................ 4-9
DÉMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE..................................................... 4-9
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA COURONNE ARRIÈRE......... 4-9
MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE........................................................ 4-10
POSE DE LA ROUE ARRIÈRE ................................................................ 4-11
FREIN AVANT................................................................................................ 4-13
INTRODUCTION ...................................................................................... 4-17
CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN AVANT .......................................... 4-17
DÉPOSE DE L’ÉTRIER DE FREIN AVANT ............................................. 4-17
DÉMONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN AVANT..................................... 4-17
CONTRÔLE DE L’ÉTRIER DE FREIN AVANT ........................................ 4-18
MONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN AVANT.......................................... 4-18
MONTAGE DU PISTON D’ÉTRIER DE FREIN ....................................... 4-18
MONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN AVANT.......................................... 4-19
DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT............................ 4-20
CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT....................... 4-20
MONTAGE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT ........................ 4-21
REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT............................ 4-22
FREIN ARRIERE............................................................................................ 4-24
INTRODUCCIÓN...................................................................................... 4-28
CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN ARRIÈRE ...................................... 4-28
DÉPOSE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE ......................................... 4-29
DÉMONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE................................. 4-29
CONTRÔLE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE .................................... 4-29
MONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE...................................... 4-30
MONTAGE DU PISTON D’ÉTRIER DE FREIN ....................................... 4-30
REPOSE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE ......................................... 4-30
DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE........................ 4-31
CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE................... 4-32
MONTAGE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE .................... 4-32
REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE........................ 4-33

Page 128 of 380

GUIDON.......................................................................................................... 4-35
DÉPOSE DES DEMI-GUIDONS .............................................................. 4-37
CONTRÔLE DU GUIDON ........................................................................ 4-37
REPOSE DES DEMI-GUIDONS .............................................................. 4-37
FOURCHE...................................................................................................... 4-41
DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE....................................................... 4-43
DÉMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE .............................................. 4-43
CONTRÔLE DES BRAS DE FOURCHE.................................................. 4-44
MONTAGE DES BRAS DE FOURCHE ................................................... 4-45
POSE DES BRAS DE FOURCHE............................................................ 4-52
TETE DE FOURCHE...................................................................................... 4-54
DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR .................................................................. 4-56
CONTRÔLE DE LA TÊTE DE FOURCHE ............................................... 4-56
MONTAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE ................................................. 4-56
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE........................................ 4-59
MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE ................................. 4-62
MISE AU REBUT DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE ................................ 4-62
DÉPOSE DU COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE............ 4-62
DÉPOSE DU ROULEMENT ..................................................................... 4-63
CONTRÔLE DU COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE....... 4-63
CONTRÔLE DU BRAS DE RACCORDEMENT ET DU BRAS RELAIS .. 4-63
MONTAGE DU BRAS RELAIS................................................................. 4-63
MONTAGE DU COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ........ 4-64
BRAS OSCILLANT........................................................................................ 4-66
DÉPOSE DU BRAS OSCILLANT............................................................. 4-67
DÉPOSE DU ROULEMENT ..................................................................... 4-67
CONTRÔLE DU BRAS OSCILLANT........................................................ 4-67
REPOSE DU BRAS OSCILLANT............................................................. 4-68
TRANSMISSION PAR CHAÎNE..................................................................... 4-69
DÉPOSE DE LA CHAÎNE DE TRANSMISSION ...................................... 4-70
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE DE TRANSMISSION ................................. 4-70
CONTRÔLE DU PIGNON MENANT ........................................................ 4-71
CONTRÔLE DE LA COURONNE ARRIÈRE ........................................... 4-71
MONTAGE DE LA CHAÎNE DE TRANSMISSION ................................... 4-71

Page 129 of 380

CHÂSSIS GÉNÉRAL
4-1
FAS1SM5118
N.B.
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de
base pour l’entretien des motos Yamaha (par ex. : concessionnaires Yamaha, techniciens d’en-
tretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent entreprendre les opérations d’inspection, de
réglage, de démontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel. Sinon, ils pourraient en-
gendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
FAS1SM5119
CHÂSSIS GÉNÉRAL
Dépose de la selle et des caches latéraux
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
1Siège 1
2 Prise d’air (gauche) 1
3 Prise d’air (droit) 1
4 Couvercle latéral (gauche) 1
5 Couvercle latéral (droit) 1
6 Plaque d’identification 1
7 Garde-boue arrière 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
4 (2)
75
1
3
6
2
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ftIbf)T.R.7 Nm (0.7 mkgf, 5.1 ftIbf)T.R.
7 Nm (0.7 mkgf, 5.1 ftIbf)T.R.
7 Nm (0.7 mkgf, 5.1 ftIbf)T.R.
22 Nm (2.2 mkgf, 16 ftIbf)T.R.
1.3 Nm (0.13 mkgf, 0.94 ftIbf)T.R.16 Nm (1.6 mkgf, 12 ftIbf)T.R.

Page 130 of 380

CHÂSSIS GÉNÉRAL
4-2
FAS1SM5120DÉPOSE DU CACHE LATÉRAL GAUCHE
1. Déposer :
• Boulon (cache latéral)
• Cache latéral “1”
N.B.
Tirer le cache latéral gauche vers l’arrière pour
le déposer, car sa saillie “a” est insérée dans le
cadre arrière.
FAS1SM5121DÉPOSE DE LA SELLE
N.B.
Le cache du capuchon du réservoir de carbu-
rant et la selle sont reliés par un collier réutilis-
able.
Lors de la dépose de la selle, toujours retirer le
cache du capuchon du réservoir de carburant
en premier.
1. Déposer :
• Cache du capuchon du réservoir de carbu-
rant “1”
Voir “BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT” à la page 1-20.2. Déposer :
•Selle “1”
FAS1SM5122DÉPOSE DE LA PLAQUE D’IDENTIFICA-
TION
1. Déposer :
• Vis (plaque d’identification)
• Plaque d’identification 1
N.B.
• La saillie “a” est insérée dans le collier de la
plaque d’identification. Retirer la saillie du col-
lier avant la dépose.
• Déposer le câble d’embrayage “2” du guide
de câble “b” sur la plaque de numéro.
• La saillie “c” du té inférieur est insérée dans la
plaque d’identification. Déposer la plaque
d’identification en la retirant de la saillie.
1
a
1
1
1

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 380 next >