YAMAHA YZ450F 2016 Notices Demploi (in French)

Page 251 of 386

EMBRAYAGE
5-42
FASB111232DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Déposer :
• Écrou de noix d’embrayage “1”
• Rondelle conique “2”
• Noix d’embrayage “3”
N.B.
Desserrer l’écrou de noix d’embrayage tout en
maintenant la noix d’embrayage avec le sup-
port d’embrayage “4”.
FASB111233CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS
1. Contrôler:
• Disque garni
Endommagement/usure  Remplacer l’en-
semble des disques garnis.
2. Mesurer:
• Epaisseur du disque garni
Hors spécifications  Remplacer l’ensem-
ble des disques garnis.
N.B.
Mesurer le disque garni à quatre endroits.
FASB111234CONTRÔLE DES DISQUES LISSES
1. Contrôler:
• Plateau de pression
Endommagement  Remplacer l’ensemble
des disques d’embrayage.
2. Mesurer:
• Déformation du disque d’embrayage
(avec un marbre et un calibre d’épaisseur
“1”)
Hors spécifications  Remplacer l’ensem-
ble des disques d’embrayage.
FASB111235CONTRÔLE DES RESSORTS D’APPUI DU
PLATEAU DE PRESSION
1. Contrôler:
• Ressort d’appui du plateau de pression
Endommagement  Remplacer l’ensemble
des ressorts d’appui du plateau de pression.
2. Mesurer:
• Longueur libre de ressort d’appui du plateau
de pression
Hors spécifications  Remplacer l’ensem-
ble des ressorts d’appui du plateau de pres-
sion. Support d’embrayage
90890-04086
YM-91042
Epaisseur des disques garnis
2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Limite d’usure
2.85 mm (0.112 in)
34
12
Déformation maximum
0.10 mm (0.0039 in)
Longueur libre des ressorts d’em-
brayage
48.00 mm (1.89 in)
Limite
45.60 mm (1.80 in)

Page 252 of 386

EMBRAYAGE
5-43
FASB111236CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAY-
AGE
1. Contrôler:
• Crabots de cloche d’embrayage “a”
Endommagement/piqûres/usure  Ébavur-
er les crabots de cloche d’embrayage ou
remplacer la cloche d’embrayage.
N.B.
Des piqûres au niveau des crabots de cloche
d’embrayage entraîneront un fonctionnement
intempestif de l’embrayage.
FASB111237CONTRÔLE DE LA NOIX D’EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Cannelures de noix d’embrayage
Endommagement/piqûres/usure  Rem-
placer la noix d’embrayage.
N.B.
Des piqûres au niveau des cannelures de noix
d’embrayage entraîneront un fonctionnement
intempestif de l’embrayage.
FASB111238CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION
1. Contrôler:
• Plateau de pression
Craquelures/endommagement  Remplac-
er.
FASB111239CONTRÔLE DE L’ARBRE DE TIGE DE
POUSSÉE
1. Contrôler:
• Arbre de tige de poussée
Usure/endommagement  Remplacer.
FASB111240CONTRÔLE DES TIGES DE POUSSÉE
D’EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Tige de débrayage 1 “1”
• Roulement “2”
• Rondelle “3”
• Tige de débrayage 2 “4”
• Bille “5”
Craquelures/endommagement/usure 
Remplacer.
2. Mesurer:
• Limite de torsion de la tige de débrayage 2
Hors spécifications  Remplacer.a
Limite de déformation de la tige
0.10 mm (0.0039 in)

Page 253 of 386

EMBRAYAGE
5-44
FASB111241CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Pignon menant de transmission primaire
Endommagement/usure  Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
Bruit excessif lors du fonctionnement 
Remplacer ensemble le pignon menant de
transmission primaire et le pignon mené de
transmission primaire.
2. Contrôler:
• Garde entre le pignon menant de transmis-
sion primaire et le pignon mené de transmis-
sion primaire
Existence d’une garde  Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
FASB111242CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE TRANS-
MISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Pignon mené de transmission primaire
Endommagement/usure  Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
Bruit excessif lors du fonctionnement Rem-
placer ensemble le pignon menant de trans-
mission primaire et le pignon mené de
transmission primaire.
FASB111243INSTALLATION DU JOINT D’HUILE
1. Monter :
• Bague d’étanchéité “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
N.B.
• Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Monter la bague d’étanchéité en parallèle en
positionnant vers l’intérieur la marque ou le
numéro du fabricant.
FASB111244MONTAGE DU COUVERCLE DE CARTER
DROIT
1. Monter :
• Goujon “1”
• Joints toriques “2”
• Entretoise épaulée “3”
• Joint “4”
N.B.
Appliquer de la graisse à base de savon de lith-
ium sur le joint torique.
2. Monter :
• Demi-carter droit “1”
• Bouchon du couvercle droit de carter moteur
“2”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’extrémité de
l’arbre d’entraînement.
• Lors du montage du couvercle de carter sur le
carter, veiller à ce que l’extrémité de l’axe de
pompe “3” soit alignée avec la fente de l’ex-
trémité du balancier “4”.
• Serrer les vis de couvercle droit de carter mo-
teur par étapes et en procédant en croix.
New
New
Bouchon du couvercle droit de
carter moteur
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
3
2
1
LS
New
New
1
1 4
2
New
New
3
LS
T R..

Page 254 of 386

EMBRAYAGE
5-45
FASB111245REPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Monter :
• Arbre de tige de poussée “1”
N.B.
• Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Avant la pose, appliquer de l’huile moteur sur
la surface de glissement de l’arbre de tige de
poussée.
2. Monter :
• Pignon mené de transmission primaire “1”
• Rondelle de butée “2”
• Noix d’embrayage “3”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur la circonférence
intérieure du pignon mené de transmission pri-
maire.3. Monter :
• Rondelle conique “1”
• Écrou de noix d’embrayage “2”
ECA1DX1020
ATTENTION
Veiller à serrer au couple spécifié ; sinon
l’autre pièce risque d’être endommagée.
N.B.
• Monter la rondelle conique en orientant sa
surface convexe “a” vers l’extérieur.
• Appliquer de l’huile moteur sur la surface de
contact et la partie filetée de l’écrou de la noix
d’embrayage.
• Enduire d’huile moteur les surfaces de con-
tact de la rondelle conique.
• Utiliser l’outil de maintien de l’embrayage “3”
pour maintenir la noix d’embrayage.
12
1
Écrou de noix d’embrayage
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Support d’embrayage
90890-04086
YM-91042
New
T R..
a2
3
21

Page 255 of 386

EMBRAYAGE
5-46
4. Monter :
• Disque garni 1 “1”
• Plateau de pression “2”
• Disque garni 2 “3”
N.B.
• Monter les plateaux d’embrayage et les
disques garnis dans la noix d’embrayage en
les alternant, en commençant par un disque
garni et en terminant par un disque garni.
• A partir du côté de la noix d’embrayage, mont-
er les disques garnis dans l’ordre suivant :
disque garni 1  3, disque garni 2 (couleur
d’identification : pourpre)  3, et disque garni
1  2.
• Appliquer de l’huile moteur sur les disques
garnis et les plateaux d’embrayage.
5. Monter :
• Roulement “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
Sur la tige de débrayage 1 “4”.
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur le roulement et
la rondelle.6. Monter :
• Tige de débrayage 2 “1”
• Bille “2”
• Tige de débrayage 1 “3”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur les tiges de dé-
brayage 1 et 2 ainsi que sur la bille.
7. Monter :
• Plateau de pression “1”
8. Monter :
• Ressort d’appui du plateau de pression
• Vis du ressort d’appui du plateau de pres-
sion
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
a. Couleur d’identification
1
2a
3
2
2
1
New
Vis du ressort d’appui du plateau
de pression
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T R..

Page 256 of 386

EMBRAYAGE
5-47
9. Monter :
• Joint torique “1”
N.B.
Appliquer de la graisse à base de savon de lith-
ium sur le joint torique.
10.Monter :
• Couvercle d’embrayage “1”
• Vis de couvercle d’embrayage
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
FASB111246MONTAGE DE LA PÉDALE DE KICK
1. Monter :
• Pédale de kick “1”
• Rondelles
• Boulon (pédale de kick)
N.B.
A monter de sorte à avoir un jeu “a” de 5 mm
(0.2 in) ou plus entre la pédale de kick et le cad-
re, et de manière à ce que la pédale de kick ne
soit pas en contact avec le couvercle de carter
de droite lorsqu’elle est tirée.Vis de couvercle d’embrayage
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Boulon (pédale de kick)
33 Nm (3.3 m·kgf, 24 ft·lbf)
New
T R..
1
T R..
1
a

Page 257 of 386

KICK
5-48
FASB111247
KICK
Dépose de l’arbre de kick
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
1 Pignon fou de kick 1
2 Arbre de kick complet 1
3 Guide de ressort 1
4 Ressort de torsion 1
5 Roue à rochet 1
6 Pignon de kick 1
7 Arbre de kick 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.

Page 258 of 386

KICK
5-49
FASB111248DÉPOSE DE L’ARBRE DE KICK ÉQUIPÉ
1. Déposer:
• Arbre de kick équipé “1”
N.B.
Décrocher le ressort de torsion “2” de l’orifice
“a” du carter moteur.
FASB111249CONTRÔLE DE L’ARBRE DE KICK ET DE
LA ROUE À ROCHET
1. Contrôler:
• Mouvement libre de la roue à rochet “1”
Mouvement irrégulier  Remplacer.
• Arbre de kick “2”
Usure/endommagement  Remplacer l’ar-
bre de kick équipé.
• Ressort “3”
Cassé  Remplacer.
FASB111250CONTRÔLE DU PIGNON DE KICK, DU PI-
GNON FOU DE KICK ET DE LA ROUE À RO-
CHET
1. Contrôler:
• Pignon de kick “1”
Usure/endommagement  Remplacer l’ar-
bre de kick équipé.
• Pignon libre de kick “2”
• Roue à rochet “3”
• Dents de pignon “a”
• Dents du rochet “b”
Usure/endommagement  Remplacer.
FASB111251MONTAGE DE L’ARBRE DE KICK COM-
PLET
1. Monter :
• Pignon de kick “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
• Roue à rochet “4”
• Ressort “5”
• Rondelle “6”
• Circlip “7”
(sur l’arbre de kick “8”)
N.B.
• Appliquer de l’huile au bisulfure de molyb-
dène sur la circonférence interne du pignon
de kick et de la roue à rochet.
• Aligner le repère poinçonné “a” de la roue à
rochet et le repère poinçonné “b” de l’arbre de
kick.
2. Monter :
• Ressort de torsion “1”
(sur l’arbre de kick “2”)
N.B.
Veiller à ce que la butée “a” du ressort de tor-
sion s’engage dans l’orifice “b” de l’arbre de
kick.
31
2
a
b
3
12
New
New

Page 259 of 386

KICK
5-50
3. Monter :
• Guide de ressort “1”
N.B.
Faire glisser le guide de ressort dans l’arbre de
kick en veillant à ce que la gorge “a” du guide
de ressort s’engage sur la butée du ressort de
torsion.
4. Monter :
• Arbre de kick équipé “1”
N.B.
• Avant la pose, appliquer de la graisse au bi-
sulfure de molybdène sur les surfaces de con-
tact du guide de roue à rochet de l’arbre de
kick “2” et de la butée d’arbre de kick “a”.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’arbre de kick.
• Faire glisser l’arbre de kick équipé dans le
carter moteur et vérifier que la butée d’arbre
de kick “a” s’insère dans le guide de roue à ro-
chet de l’arbre de kick.5. Monter :
• Ressort de torsion “1”
N.B.
Faire tourner le ressort de torsion dans le sens
des aiguilles d’une montre et l’accrocher dans
l’orifice correspondant “a” du carter moteur.
FASB111252MONTAGE DU PIGNON FOU DE KICK
1. Monter:
• Pignon libre de kick “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur la circon-
férence intérieure du pignon fou de kick.
• Monter le pignon libre de kick en orientant son
côté chanfreiné “a” vers vous.
1 2a b
New

Page 260 of 386

ARBRE DE SÉLECTEUR
5-51
FASB111253
ARBRE DE SÉLECTEUR
Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
1 Sélecteur 1
2 Axe de sélecteur 1
3 Bagues d’étanchéité 1
4 Entretoises épaulées 1
5 Ressort de rappel d’arbre de sélecteur 1
6 Rouleau 1
7 Guide de sélecteur 1
8 Levier de sélecteur complet 1
9 Levier de vitesses 1
10 Cliquet 2
11 Goupille de cliquet 2
12 Ressort 2
13 Doigt de verrouillage 1
LS
1 3
13
15 14
LT
610 11 12
118
1210
4
25
LT
7
LT
E
12 Nm (1.2 m kgf, 8.7 ft Ibf)T.R.
30 Nm (3.0 m kgf, 22 ftT.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
Ibf)
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 390 next >