YAMAHA YZF-R1 2004 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-3
6
8*BremsschläucheAuf Risse oder Beschädigung kontrollieren.√√√√ √
Ersetzen. Alle 4 Jahre
9*RäderRundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.√√√√
10*ReifenProfiltiefe prüfen und auf Beschädiung kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Luftdruck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.√√√√ √
11*RadlagerDas Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollie-
ren.√√√√
12*SchwingeFunktion und auf übermäßiges Spiel kontrollieren.√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 50000 km
13 AntriebsketteKettendurchhang kontrollieren.
Sicherstellen, daß das Hinterrad richtig ausgerichtet ist.
Reinigen und schmieren.Alle 800 km und nach dem Waschen des Motorrads
oder einer Fahrt im Regen
14*LenkungslagerDas Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung auf
Schwergängigkeit prüfen.√√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km
15*LenkungsdämpferFunktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.√√√√
16*FahrgestellhalterungenSicherstellen, daß alle Muttern und Schrauben richtig fest-
gezogen sind.√√√√ √
17 SeitenständerFunktion prüfen.
Schmieren.√√√√ √
18*SeitenständerschalterFunktion prüfen.√√√√√ √
19*TeleskopgabelFunktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.√√√√ NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES KILOMETERZÄHLERS (×
1000 km)JAHRES-
KON-
TROLLE
1 10203040
U5VYG0G0.book Page 3 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 52 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-4
6
20*FederbeinFunktion prüfen und Stoßdämpfer auf Öllecks kontrollie-
ren.√√√√
21*Umlenkhebel der hinte-
ren Aufhängung und
Drehpunkte des Verbin-
dungsschenkelsFunktion prüfen.√√√√
22*Elektronische Kraft-
stoffeinspritzungMotor-Leerlaufdrehzahl und Synchronisierung einstellen.√√√√√ √
23 MotorölWechseln.
Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks
prüfen.√√√√√ √
24ÖlfilterpatroneErsetzen.√√√
25*KühlsystemDen Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und das Fahrzeug
auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.√√√√ √
Wechseln. Alle 3 Jahre
26*Vorderrad- und Hinter-
rad-BremslichtschalterFunktion prüfen.√√√√√ √
27Sich bewegende Teile
und SeilzügeSchmieren.√√√√ √
28*Gasdrehgriffgehäuse
und SeilzugFunktion und Spiel prüfen.
Ggf. Gaszugspiel einstellen.
Gasdrehgriffgehäuse und Seilzug schmieren.√√√√ √
29*LuftansaugsystemDas Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den
Schlauch auf Beschädigung kontrollieren.
Ggf. beschädigte Teile ersetzen.√√√√ √
30*Schalldämpfer und
KrümmerDie Schraubenklemme auf guten Sitz überprüfen.√√√√√ NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES KILOMETERZÄHLERS (×
1000 km)JAHRES-
KON-
TROLLE
1 10203040U5VYG0G0.book Page 4 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 53 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-5
6
GAU18680
HINWEIS:
Luftfilter
Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Das Luftfilterelement muß häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird.

Wartung der hydraulische Bremsanlage
Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.
Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln.Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rißbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
31*EXUP-SystemFunktion, Seilzugspiel und Position der Laufrolle kontrol-
lieren.√√√
32*Lichter, Signale und
SchalterFunktion prüfen.
Scheinwerferlichtkegel einstellen.√√√√√ √ NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES KILOMETERZÄHLERS (×
1000 km)JAHRES-
KON-
TROLLE
1 10203040
U5VYG0G0.book Page 5 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 54 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-6
6
GAU18721
Verkleidungsteile und
Abdeckungen abnehmen und
montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Ver-
kleidungsteile müssen für manche in die-
sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und
Reparaturarbeiten abgenommen werden.
Für die Demontage und Montage der ein-
zelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile
sollte jeweils auf diesen Abschnitt zurück-
gegriffen werden.
GAU33980
Verkleidungsteil A
Verkleidungsteil abnehmenDie Schraube entfernen, die Schnellver-
schlußschrauben lösen und abnehmen und
dann das Verkleidungsteil nach hinten ab-
ziehen.
1. Verkleidungsteil A
1. Abdeckung A
2. Abdeckung B
1. Abdeckung C
2. Abdeckung D
1. Schnellverschluß
2. Schraube
3. Verkleidungsteil A
U5VYG0G0.book Page 6 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 55 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-7
6
Verkleidungsteil montieren1. Die Zungen in die Aufnahmen einfü-
gen und dann das Verkleidungsteil
nach vorne schieben.2. Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Position bringen, die Schnellver-
schlußschrauben festziehen und dann
die Schraube anbringen.
GAU19292
Abdeckungen A und C
Eine der Abdeckungen abnehmenDie Abdeckung losschrauben und dann,
wie in der Abbildung gezeigt, abziehen.
Abdeckung montierenDie Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
GAU33990
Abdeckungen B und D
Eine der Abdeckungen abnehmen1. Den Fahrersitz abnehmen. (Siehe Sei-
te 3-19.)
2. Die Abdeckung abschrauben und
dann, wie in der Abbildung dargestellt,
abziehen.
1. Verkleidungsteil A
1. Aufnahmenut
2. Vorsprung
1. Schraube
2. Abdeckung A
U5VYG0G0.book Page 7 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 56 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-8
6
Abdeckung montieren1. Die Abdeckung in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrauben.
2. Den Fahrersitz montieren.
GAU19651
Zündkerzen prüfen Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile
des Motors und sollten regelmäßig kontrol-
liert werden, vorzugsweise durch eine
Yamaha-Fachwerkstatt. Da Verbrennungs-
wärme und Ablagerungen die Funktions-
tüchtigkeit der Kerzen im Laufe der Zeit ver-
mindern, müssen die Zündkerzen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zündker-
zen erlaubt Rückschlüsse auf den Zustand
des Motors.
Der die Mittelelektrode umgebende Porzel-
lanisolator (Isolatorfuß) der Zündkerzen ist
bei normaler Fahrweise rehbraun. Alle im
Motor eingebauten Zündkerzen sollten die
gleiche Verfärbung aufweisen. Weisen ein-
zelne oder sämtliche Zündkerzen eine stark
abweichende Färbung auf, könnte der Mo-
tor defekt sein. Versuchen Sie nicht, derar-
tige Probleme selbst zu diagnostizieren.
Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel-
elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-
gerungen die Zündkerzen durch neue er-
setzen.Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand
mit einer Fühlerlehre messen und erforder-
lichenfalls korrigieren.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
1. Schraube
2. Abdeckung B
Empfohlene Zündkerze:
NGK/CR9EK1. Zündkerzen-ElektrodenabstandZündkerzen-Elektrodenabstand:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Anzugsdrehmoment:
Zündkerze:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
U5VYG0G0.book Page 8 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 57 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-9
6
HINWEIS:Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.ACHTUNG:
GCA10840
Zum Ausbauen des Zündkerzensteckers
keine Werkzeuge verwenden, andern-
falls könnte der Zündspulenstecker be-
schädigt werden. Der Zündkerzenstek-
ker ist mit einer Gummidichtung
versehen und sitzt deshalb fest auf. Um
den Zündkerzenstecker auszubauen, ihn
einfach vor- und zurückdrehen, während
Sie ihn herausziehen; um ihn einzubau-
en, wird er vor- und zurückgedreht, wäh-rend Sie ihn hineindrücken.
GAU34002
Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge-
prüft werden. Außerdem müssen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl-
filterpatrone gewechselt werden.
Ölstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.HINWEI
S:
Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der
Kontrolle des Ölstands vollständig gerade
steht. Selbst geringfügige Neigung zur Sei-
te kann bereits zu einem falschen Meßer-gebnis führen.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann ab-
stellen.
3. Einige Minuten warten, damit sich das
Öl setzen kann. Dann den Ölstand
durch das Schauglas rechts unten am
Kurbelgehäuse ablesen.HINWEIS:Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-den.4. Falls der Ölstand an oder unter der Mi-
nimalstand-Markierung liegt, Öl der
empfohlenen Sorte bis zum vorge-
schriebenen Stand wie folgt nachfül-
len.
a. Die Gummi-Schutzvorrichtung auf
dem Spezialschlüssel anbringen.
HINWEIS:Der Spezialschlüssel und die Schutzvor-richtung sind im Bordwerkzeug enthalten.
b. Den Motoröl-Einfüllschraubver-
schluß mit dem Spezialschlüssel
abnehmen, wie dargestellt.1. Prüffenster für den Motorölstand
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung
4. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
U5VYG0G0.book Page 9 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 58 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-10
6
c. Eine ausreichende Ölmenge der
empfohlenen Sorte hinzufügen,
um den Ölstand bis zum richtigen
Niveau anzuheben.
d. Den Motoröl-Einfüllschraubver-
schluß mit dem Spezialschlüssel
anbringen.
Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel)
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen.
(Siehe Seite 6-6.)
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann ab-
stellen.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen, um das Altöl aufzufangen.4. Den Motoröl-Einfüllschraubverschluß
mit dem Spezialschlüssel entfernen.
5. Die Motoröl-Ablaßschraube heraus-
drehen, um das Motoröl aus dem Kur-
belgehäuse abzulassen.
HINWEIS:Die Schritte 6–8 nur ausführen, wenn die Ölfilterpatrone erneuert wird.
6. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.
HINWEIS:Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ-ler erhältlich.
7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone
mit Motoröl benetzen.
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
2. Spezialschlüssel
3. Gummi-Schutzvorrichtung
1. Motoröl-Ablaßschraube
1.Ölfilterschlüssel
2.Ölfilterpatrone
1. O-Ring
U5VYG0G0.book Page 10 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 59 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-11
6
HINWEIS:Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt.
8. Die neue Ölfilterpatrone mit einem Öl-
filterschlüssel einbauen und sie dann
mit einem Drehmomentschlüssel wie
vorgeschrieben festziehen.
9. Die Motoröl-Ablaßschraube montieren
und anschließend vorschriftsmäßig
festziehen.HINWEIS:Die Unterlegscheibe auf Beschädigung überprüfen und, falls beschädigt, erneuern.10. Die vorgeschriebene Menge des emp-
fohlenen Öls einfüllen und dann den
Einfüllschraubverschluß mit dem Spe-
zialschlüssel fest zudrehen.
ACHTUNG:
GCA11620

Um ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden (da das Motoröl
auch die Kupplung schmiert), mi-
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit
Diesel-Spezifikation “CD” oder Öle
von höherer Qualität als angege-
ben. Auch keine Öle der Klasse
“ENERGY CONSERVING II” oder
höher verwenden.

Darauf achten, daß keine Fremdkör-
per in das Kurbelgehäuse eindrin-gen.
11. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort abstellen und die Ursache
feststellen.
HINWEIS:Während des Anlassens leuchtet die Öl-
stand-Warnleuchte kurz auf und erlischt dann bei korrektem Ölstand.ACHTUNG:
GCA10400
Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder
bleibt sie an, sofort den Motor ausschal-
ten und das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
12. Den Motor abstellen, den Ölstand er-
neut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
13. Das Verkleidungsteil montieren.
1. DrehmomentschlüsselAnzugsdrehmoment:
Ölfilterpatrone:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Anzugsdrehmoment:
Motoröl-Ablaßschraube:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Empfohlene Ölsorte:
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge:
Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Mit Wechsel der Ölfilterpatrone:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)
U5VYG0G0.book Page 11 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page 60 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-12
6
GAU20070
Kühlflüssigkeit Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muß die
Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Abstän-
den, gemäß Wartungs- und Schmiertabelle,
gewechselt werden.
GAU34010
Kühlflüssigkeitsstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.HINWEI
S:

Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich
mit der Motortemperatur verändert,
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.

Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Kühlmittelstands
vollständig gerade steht. Selbst ge-
ringfügige Neigung zur Seite kann be-
reits zu einem falschen Meßergebnis führen.
2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter überprüfen.
HINWEIS:Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi-
schen der Minimal- und Maximalstand-Mar-kierung befinden.3. Befindet sich die Kühlflüssigkeit an
oder unterhalb der Minimalstand-Mar-
kierung, die Schraube der Bremsflüs-
sigkeits-Vorratsbehälterhalterung ent-
fernen, den Kühlflüssigkeits-
Ausgleichsbehälterdeckel abnehmen
und dann Kühlflüssigkeit bis zur Maxi-
malstand-Markierung hinzufügen.
1. Maximalstand-Markierung
2. Minimalstand-Markierung
1. Schraube der Bremsflüssigkeits-
Vorratsbehälterhalterung
1. Kühlflüssigkeits-AusgleichsbehälterdeckelFassungsvermögen des Kühlflüssig-
keit-Ausgleichsbehälters (bis zur Ma-
ximalstand-Markierung):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
U5VYG0G0.book Page 12 Wednesday, November 26, 2003 5:22 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >