YAMAHA YZF-R1 2017 Betriebsanleitungen (in German)
Page 31 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
TRACK MODE
WARNUNG
GWA18210
Bevor Einstellungen verändert werden,
ist das Fahrzeug anzuhalten. Werden
Einstellungen während der Fahrt vorge- nommen, kann dies den Fahrer ablenken
und die Unfallgefahr erhöhen.
Geschwindigkeitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.HINWEISDie Anzeige kann von Kilometer- auf Mei-
len-Anzeige (oder um
gekehrt) umgeschal-tet werden. Siehe “Unit” auf Seite 4-23.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Drehzahl des
Motors, gemessen an der Kurbelwelle, in
Umdrehungen pro Minute (U/min).HINWEIS
Im Rennstreckenmodus (TRACK MO-
DE) beginnt der Drehzahlmesser bei
8000 U/min.
Im Straßenmodus (STREET MODE)
kann der Drehzahlmesser farblich an-
gepasst werden und hat eine Spitzen-
drehzahlanzeige, die ein- undausgeschaltet werden kann.
ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: 14000 U/min und darüber
Informationsanzeige
In diesem Bereich des Hauptbildschirms
werden zusätzliche Fahrinformationen wie
Luft- und Kühlflüssigk eitstemperatur, Ta-
geskilometer und Krafst offverbrauchs-Sta-
tistiken angezeigt. Die Elemente der
Informationsanzeige können über den Me-
nü-Bildschirm (MENU) in vier Gruppen ein-
geteilt werden.
Die Elemente der Informationsanzeige sind:
A.TEMP: Lufttemperatur
C.TEMP: Kühlflüssi gkeitstemperatur
TRIP-1: Tageskilometerzähler 1
TRIP-2: Tageskilometerzähler 2
F-TRIP: Reservekilometerzähler
ODO: Kilometerzähler
FUEL CON: Verbrauchte Kraftstoffmenge
FUEL AVG: Durchschni ttlicher Kraftstoff-
verbrauch
CRNT FUEL: Momentaner Kraftstoffver-
brauchHINWEIS
ODO stoppt bei 999999 und kann
nicht zurückgestellt werden.
TRIP-1 und TRIP-2 werden nach dem
Erreichen von 9999.9 auf 0 zurückge-
stellt und zählen dann erneut.
Sobald der Kraftstoffstand im Tank
1. YRC-Komponenten LCS/QS/LIF
2. ERS-Anzeiger (YZF-R1M)
3. Rundentimer
4. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung “ ”
5. Öldruck-Warnung “ ”
6. Uhr
7. Ganganzeige
8. Informationsanzeige
9. YRC-Komponenten MODE/PWR/TCS/ SCS
10.Geschwindigkeitsmesser
11.Drehzahlmesser
MODE -
A
PWR
1
TCS
1
SCS
1
km/h
123
ODO
km
7890
GEARN
LAP 09
LATEST12
12 34
·1000 r/min
A
-
1
LC LCS
QS
LIF
12 :
00
11109
8
5
4
1
2
36
7
Page 32 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
den Reservepegel erreicht hat, er-
scheint F-TRIP automatisch und be-
ginnt, die ab diesem Punkt
zurückgelegten Kilometer zu zählen.
Nachdem aufgetankt und eine gewis-
se Wegstrecke zurückgelegt wurde,
verschwindet F-TRIP wieder automa-
tisch.
Zum Umschalten der Einheiten für den
Kraftstoffverbrauch siehe “Unit” auf
Seite 4-23.
Im Rennstreckenmodus (TRACK MO-
DE), sind in der Informationsanzeige
außerdem die Elemente FASTEST
(schnellste Rundenzeit) und AVE-
RAGE (durchschnittliche Rundenzeit)verfügbar.
Die Elemente TRIP-1, TRIP-2, F-TRIP,
FUEL CON und FUEL AVE können indivi-
duell zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen der Elemente der Informati-
onsanzeige1. Mit dem Drehrädchen durch die Ele- mente der Informationsanzeige scrol-
len, bis das Element erscheint, das Sie
zurücksetzen möchten.
2. Das Drehrädchen kurz drücken, wor-
aufhin das Element fünf Sekunden
lang blinkt. (Im Straßenmodus (STREET MODE) blinkt, wenn beide
Elemente zurücksetzbare Elemente
sind, das obere Element zuerst. Scrol-
len Sie nach unten, um das untere Ele-
ment auszuwählen.)
3. Während das Element blinkt, das Drehrädchen eine Sekunde lang ge-
drückt halten.
Ganganzeige
Zeigt an, welcher Gang gerade eingelegt
ist. Dieses Modell hat 6 Gänge und eine
Leerlaufstellung. Die Leerlaufstellung wird
angezeigt durch die Leerlauf-Kontrollleuch-
te “ ” und durch die Ganganzeige “ ”.
Vorderrad-Bremsdruckanzeige
Zeigt an, welcher Bremsdruck auf die Vor-
derradbremsen wirkt.
Beschleunigungsanzeige
Zeigt die Beschleunigungs- und Verzöge-
rungskräfte des Fahrze ugs in Fahrtrichtung
an.
Spitzendrehzahlanzeige
Dieser kleine Balken erscheint kurz im
Drehzahlmesser, um die letzte Spitzen-
drehzahl des Motors zu markieren. YRC-Komponenten
MODE/PWR/TCS/
SCS
Der aktuelle MODE (YRC-Modus) und sei-
ne zugehörigen PWR-, TCS- und SCS-Ein-
stellungen werden hier angezeigt.
Die individuellen Einstellungen für die
YRC-Komponenten PWR, TCS, SCS, LCS,
QSS und LIF können in vier Gruppen einge-
teilt und für jede Gruppe individuell einge-
stellt werden. Diese Gruppen von
Einstellungen sind die YRC-Modi MODE-A,
MODE-B, MODE-C und MODE-D. Wech-
seln Sie mit dem Modus-Schalter die
YRC-Modi oder ändern Sie die Einstellun-
gen der YRC-Komponenten im Hauptbild-
schirm.
HINWEISDie YRC-Modi werden werkseitig auf ver-
schiedene Fahrbedingungen voreingestellt.
Bei Verwendung der Werksvoreinstellun-
gen gibt es die folgenden YRC-Modi.
MODE-A ist für den Renneinsatz ge-
eignet.
MODE-B ist eine we ichere Einstellung
für Rennen.
MODE-C ist für den Straßeneinsatz
geeignet.
MODE-D ist für Touring oder Fahrtenbei Regen geeignet.
Page 33 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
YRC-Modi wechseln oder Einstellungen än-dern1. Die Mitteltaste des Modusschalters drücken, um von links nach rechts zu
scrollen und die Komponente auszu-
wählen, die eingestellt werden soll.
2. Mit der Höher- oder Niedriger-Taste des Modusschalters den Wert der aus-
gewählten Komponente ändern (verti-
kales Scrollen ist nicht möglich).HINWEIS
Unter bestimmten Bedingungen, so
zum Beispiel, wenn sich das Fahrzeug
bewegt, der Gasdrehgriff gedreht wird,
übermäßiger Radschlupf erkannt wird usw., können bestimmte YRC-Kompo-
nenten nicht eingestellt werden.
Wenn eine YRC-Komponente ausge-
wählt ist, jedoch nicht eingestellt wer-
den kann, wird dasYRC-Komponentenfeld schwarz.
Zum Ausschalten des Traktionskontrollsys-
tems mit der Mitteltaste TCS wählen, dann
die Höher-Taste drücken und gedrückt hal-
ten, bis TCS OFF angezeigt wird. Zum Wie-
dereinschalten des TCS-Systems TCS
OFF wählen und dann die Niedriger-Taste
drücken (TCS kehrt zur vorherigen Einstel-
lung zurück).
HINWEISDurch das Ausschalten des Traktionskont-
rollsystems werden auch die SCS-, LCS-
und LIF-Systeme für alle YRC-Modi ausge-schaltet. YRC-Komponenten LCS/QS/LIF
Der Ein/Aus-Status der YRC-Komponenten
LCS, QSS und LIF wird hier angezeigt.
Wenn irgend eines dies
er Systeme für den
aktuell gewählten YRC-Modus registriert
(nicht auf OFF gestellt) ist, so wird dessen
zugehöriges Symbol angezeigt.
Wenn LCS für den aktuell gewählten
YRC-Modus registriert ist, wird dessen
Symbol grau dargestellt. Zur Aktivierung
des Launchkontrollsystems die Mitteltaste
drücken und gedrückt halten, bis das
LCS-Symbol zu blinken aufhört und weiß
wird.
HINWEISDie Einstellstufen der LCS-, QSS- und
LIF-Systeme können nur im Menübild-schirm (MENU) angepasst werden.
ERS-Anzeiger “ ” (YZF-R1M)
Dieses Symbol zeigt den aktuellen
ERS-Modus an. (Zum Ändern des regist-
rierten ERS-Modus oder zum Anpassen der
ERS-Einstellstufen siehe “YRC Setting” auf
Seite 4-17 und “ERS” auf Seite 4-20.)HINWEISDer ERS-Anzeiger blinkt, wenn die SCU zu-
rückgestellt werden mu ss, dies ist jedoch
keine Fehlfunktion.
1. Wahlschalter “MODE”
2. Oben-Taste
3. Mitteltaste
4. Unten-Taste1
2
4 3
MODE -
A
PWR
1
TCS
3
SCS
2
km/h
123
ODO
km
7890
GEARN
LAP 03
LATEST40
03 06
·1000 r/min
A-
2
QS
LIF
GPS
12 :
00
AVERAGE
MODE -
A
MODE-
A
Page 34 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Die Federung behält die zuletzt ge-
wählten Einstellungen bei, bis die SCU
zurückgestellt wird.
Zum Zurückstellen der SCU das Fahr-
zeug anhalten und den Schlüssel auf“OFF” und danach auf “ON” drehen.
GPS-Anzeige “ ”
(Modelle mit CCU)
Dieses Symbol leuchtet auf, wenn eine
GPS-Einheit mit Ihrem Fahrzeug synchroni-
siert wird.
Logging-Anzeige “ ”
(Modelle mit CCU)
Dieses Symbol leuchtet auf, wenn über die
Logging-Funktion Fahrzeugdaten aufge-
zeichnet werden.
Uhr
Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat.
Rundentimer
Diese Stoppuhrfunktion nimmt die Zeit von
bis zu vierzig Runden und zeichnet sie auf.
Im Hauptbildschirm zeigt der Rundentimer
die aktuelle Rundenzeit und Rundennum-
mer (angezeigt durch die LAP-Markierung).
Mit dem Lichthupen-/LA P-Schalter werdendie Rundenzeiten markiert. Wenn eine Run-
de abgeschlossen ist, zeigt der Rundenti-
mer die letzte Rundenzeit (markiert durch
den LATEST-Anzeiger) fünf Sekunden lang
an.
Verwenden des Rundentimers
1. Das Drehrädchen kurz drücken. Die
Informationsanzeige blinkt daraufhin
fünf Sekunden lang.
2. Während das Element der Informati-
onsanzeige blinkt, das Drehrädchen
nach oben drehen. Der Rundentimer
blinkt daraufhin fünf Sekunden lang.
3. Während der Rundentimer blinkt, das Drehrädchen lange drücken, um den
Rundentimer zu aktivieren bzw. zu
stoppen.
4. Nach dem Aktivieren des Rundenti- mers den Lichthupen-/LAP-Schalter
drücken, um den Rundentimer zu star-
ten.
HINWEIS
Damit der Rundentimer verwendet
werden kann, muss der Motor laufen.
Die Informationsanzeige auf FAS-
TEST oder AVERAGE einstellen, um
zusätzliche Rundenzeiten-Informatio-
nen zu erhalten.
Beim Aufrufen des Menübildschirms
(MENU) wird der Rundentimer auto-
matisch gestoppt.
Wenn der Rundentimer gestoppt ist,
wird die aktuelle Runde nicht aufge-
zeichnet.
Die aufgezeichneten Rundenzeiten
können im Menübildschirm (MENU)
eingesehen und zurückgesetzt wer-den.
GPS
1. Rundenzeit
2. Letzte Rundenzeit-Anzeige “LATEST” (LETZTE)
3. Einzelfunktion der Informationsanzeige
4. Rundennummer
MODE -
A
PWR
1
TCS
3
SCS
2
km/h
123
ODO
km
7890
GEARN
LAP 03
LATEST40
03 06
·1000 r/min
A-
2
QS
LIF
GPS
12 :
00
AVERAGE
4 1
2
3
Page 35 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Warnsymbole
Wird ein Fehler erfasst, erscheinen die fol-
genden fehlerbezogenen Warnsymbole.
SCU-Störungs-Warnsymbol
Lenkungsdämpfer-Warnsymbol
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnsym-
bol
Öldruck-Warnsymbol
SCU-Störungs-Warnung “ ”
(YZF-R1M)
Das SCU-Störungswarnsymbol erscheint,
wenn eine Störung in der Vorder- oder Hin-
terradaufhängung erfasst wurde. Lenkungsdämpfer-Warnung “ ”
Das Lenkungsdämpfer-Warnsymbol er-
scheint, wenn eine Störung des Lenkungs-
dämpfers erfasst wird.
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung
“”
Dieses Symbol leuchtet auf, wenn die Kühl-
flüssigkeitstemperatur 117
°C (242 °F) oder
mehr erreicht. Das Fahrzeug anhalten und
den Motor ausschalten. Den Motor abküh-
len lassen.
ACHTUNG
GCA10022
Den Motor bei Überhitzung nicht weiterlaufen lassen.
Öldruck-Warnung “ ”
Dieses Symbol erscheint bei zu niedrigem
Motoröldruck. Wenn der Schlüssel auf ON
gedreht wird, muss sich der Motoröldruck
erst aufbauen, deswegen leuchtet dieses
Symbol so lange, bis der Motor gestartet
wurde. ACHTUNG
GCA21210
Wenn die Warnleuchte bei laufendem
Motor aufleuchtet, sofort den Motor aus-
schalten und den Ölstand prüfen. Falls
der Ölstand unter dem Minimalstand liegt, Öl der empfohlenen Sorte bis zum
vorgeschriebenen Stand nachfüllen.
Wenn die Öldruck-Warnleuchte dauer-
haft leuchtet, obwohl der Ölstand kor-
rekt ist, sofort den Motor ausschalten
und das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
Fehlercode-Warnung “Err”
Tritt ein intern
er Fehler auf (z.B. Kommuni-
kationsabbruch mit einem System-Control-
ler), erscheint folgende
Fehlercode-Warnung.
“Err” und “ ” deutet auf einen ECU-Fehler
hin.
“Err” und “ ” deutet auf einen SCU-Fehler
hin.
“Err” alleine deutet auf einen Fehler in der
HCU (Hydrauliksteuereinheit) hin.HINWEIS
Abhängig von der Art des Fehlers
funktioniert die Anzeige nicht richtig,
und YRC-Einstellungen können even-
tuell nicht geändert werden. Zudem ar-
beiten ABS und UBS möglicherweise
nicht ordnungsgemäß. Besonders vor-
sichtig bremsen und das Fahrzeug so-
fort von einer Yamaha-Fachwerkstatt
1. SCU-Störungs-Warnung “ ”
2. Lenkungsdämpfer-Warnung “ ”
3. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung “ ”
4. Öldruck-Warnung “ ”
5. Fehlercode-Warnung “Err”·1000 r/min
4
12
5
3
Err
Page 36 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
überprüfen lassen.
GAU79291
Menübildschirm (MENU) Der Menübildschirm (MENU) umfasst die
folgenden Einstellungsmodule. Wählen Sie
ein Modul aus, um die entsprechenden Ein-
stellungen zu ändern. Obwohl einige Ein-
stellungen über den Hauptbildschirm
geändert oder zurückgesetzt werden kön-
nen, bietet der Menübildschirm (MENU) Zu-
gang zu allen Anzeige- und
Regelungseinstellungen.
Anzeige Beschreibung
Dient zum Umschalten der
Anzeige zwischen Stra-
ßenmodus und Rennstre-
ckenmodus.
Dient zum Einstellen der
YRC-Einstellungen (alle
Modelle) und ERS-Einstel-
lungen (YZF-R1M).Display ModeYRC Setting
Dient zum Anzeigen und
Zurücksetzen von Runden-
zeiten.
Dient zum Aktivieren/
Deaktivieren der Aufzeich-
nung von Fahrzeuginfor-
mationen (Modelle mit
CCU).
Dient zum Anzeigen und
Zurücksetzen von Optio-
nen im Wartungsmenü.
Dient zum Einstellen der
Einheiten für den Ver-
brauch und die Kilometer-
anzeige.
Dient zum Einstellen der
Hintergrundfarben.
Dient zum Aktivieren/
Deaktivieren der Schalt-
zeitpunkt-Anzeige sowie
zum Ändern der Drehzahl-
messereinstellungen.
Dient zum Einstellen der
Elemente in der Multifunk-
tionsanzeige.
Dient zum Einstellen der
Bildschirmhelligkeit.
Dient zum Einstellen der
Uhr.
Dient zum Zurücksetzen
aller Einstellungen auf die
Werkseinstellungen.
Lap TimeLoggingMaintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessClockAll Reset
Page 37 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Auswählen von Opti onen und Navigie-
ren auf dem Menübildschirm (MENU)
Die folgenden Aktionen am Drehrädchen
ermöglichen die Auswahl von Optionen so-
wie das Navigieren auf dem Menübild-
schirm (MENU) und innerhalb seiner
Module.
Langes Drücken - Halten Sie das Drehräd-
chen eine Sekunde lang gedrückt, um auf
den Menübildschirm (MENU) zuzugreifen
oder um das Menü vollständig zu verlassen.
Auswahl - Drehen Sie das Drehrädchen
nach oben oder unten, um das gewünschte
Modul oder die gewünschte Option hervor-
zuheben, und drücken Sie anschließend
kurz auf das Drehrädchen (Drehrädchen
kurz nach innen drücken), um die Auswahl
zu bestätigen.
Dreiecksymbol - Auf einigen Einstellungs-
bildschirmen ist ein nach oben gerichtetes
Dreiecksymbol zu finden. Wählen Sie das
Dreiecksymbol aus, um den jeweiligen Bild-
schirm zu verlassen und zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln (oder drücken Sie
das Drehrädchen länger, um den Menübild-
schirm (MENU) komplett zu verlassen). HINWEISWenn eine Bewegung des Fahrzeugs er-
kannt wird, wird der Menübildschirm (ME-
NU) automatisch verlassen und zum
Hauptbildschirm gewechselt.
“Display Mode”
Die Anzeige bietet zwei verschiedene An-
zeigemodi für den Hauptbildschirm: einen
für das Fahren auf der Straße (STREET
MODE) und einen für das Fahren auf der
Rennstrecke (TRACK MODE).
So legen Sie den Anzeigemodus für denHauptbildschirm fest1. Drücken Sie lang auf das Drehräd- chen, um den Menübildschirm (ME-
NU) aufzurufen.
2. Wählen Sie die Option “Display Mode” aus. 3. Wählen Sie den Straßenmodus
(STREET MODE) oder Rennstrecken-
modus (TRACK MODE) aus (oder
wählen Sie zum Verlassen das Drei-
ecksymbol aus).
4. Drücken Sie lang auf das Drehräd- chen, um den Menübildschirm (ME-
NU) zu verlassen, oder wählen Sie mit
dem Drehrädchen ein anderes Modul
aus.
Page 38 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-17
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
“YRC Setting”
In diesem Modul können Sie die vier
YRC-Modi “MODE-A”, “MODE-B”, “MO-
DE-C”, “MODE-D” anpassen, indem Sie die
Einstellstufen für die YRC-Komponenten
“PWR”, “TCS”, “SCS”, “LCS”, “QSS” und
“LIF” entsprechend festlegen (bzw. Funktio-
nen aktivieren/deaktivieren). Bei der
YZF-R1M können Sie für jeden YRC-Mo-
dus den ERS-Modus auswählen und auch
die entsprechenden Einstellstufen der ein-
zelnen ERS-Modi anpassen. HINWEIS
Für “TCS” sind 9 Einstellstufen verfüg-
bar, und für “ERS” können 6 Modi ein-
gestellt werden.
Wenn für eine Option mehr Auswahl-
möglichkeiten (Einst ellstufen oder Mo-
di) vorhanden sind als auf dem
Bildschirm angezeigt werden können,
wird eine Scrollleiste angezeigt, die
darauf hindeutet, dass weitere Aus-wahlmöglichkeiten verfügbar sind.
PWR
Wählen Sie “PWR-1” für ein aggressives
Gasansprechverhalten aus, “PWR-2” und
“PWR-3” für ein sanfteres Ansprechen des
Motors bei der Betätigung des Gasdreh-
griffs und “PWR-4” für regnerische Tage oder wann immer weniger Motorleistung er-
wünscht ist.
TCS
Dieses Modell bietet eine variable Trakti-
onskontrolle (TCS). Für jede Einstellstufe
gilt, je weiter das Fahrzeug in die Kurve ge-
legt wird, umso stärker wird der Eingriff der
Traktionskontrolle. Es
sind 9 Einstellstufen
verfügbar. Bei Einstellstufe “1” ist der Ein-
griff der Traktionskont rolle am geringsten,
während die Traktionskontrolle bei Einstell-
stufe “9” am stärksten eingreift.
HINWEIS
Die Traktionskotrolle (TCS) kann nur
auf dem Hauptbildschirm anhand des
Modusschalters aktiviert oder deakti-
viert werden.
Wenn die Traktionskontrolle (TCS) de-
aktiviert wurde, werden die Systeme
SCS, LCS und LIF ebenfalls deakti-
viert und können nicht angepasst wer-
den. Wenn die Traktionskontrolle
(TCS) wieder aktiviert wird, werden die
jeweils abhängigen Funktionen wieder
mit den vorherigen Einstellstufen akti-viert.
SCS
Für die Option “SCS” können die Werte
1. PWR 1
2. PWR 2
3. PWR 3
4. PWR 4
5. Drosselklappenöffnung
6. Gasdrehgriffbetätigung
5 64
3 2
1
1. Systemintervention
2. Neigungswinkel
1
TCS
2
1 5
4 3
2 6 9
8 7
Page 39 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-18
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“OFF”, “1”, “2” und “3” festgelegt werden.
Bei “OFF” wird das Rutschkontrollsystem
(SCS) deaktiviert. Bei Einstellstufe “1” ist
der Systemeingriff am geringsten, während
das System bei Stufe “3” am stärksten ein-
greift.
LCS
Für die Option “LCS” können die Werte “1”,
“2” oder “OFF” festgelegt werden. Bei der
Einstellstufe “2” wird die Leistungsabgabe
stärker geregelt, während das System bei
Einstellstufe “1” in geringerem Maß ein-
greift. “OFF” deaktiviert die LCS-Funktion
im ausgewählten YRC-Modus (das
LCS-Symbol wird nicht angezeigt und der
Startassistent kann ni cht aktiviert werden).
Wenn der Startassistent (LCS) für den aus- gewählten YRC-Modus auf “1” oder “2” ge-
setzt wurde, ist das LCS-Symbol auf dem
Hauptbildschirm grau, um anzuzeigen,
dass der Startassistent
“LCS” verfügbar ist.
Wenn der Startassistent aktiviert wurde
(Betriebsbereitschaf t per Modusschalter
hergestellt), ist das LCS-Symbol weiß.
HINWEISDas LCS-System arbeitet in Verbindung mit
dem LIF-System. LCS kann nicht verwen-det werden, wenn LIF ausgeschaltet ist.
QSS
Für die Option “QSS” können die Werte “1”,
“2” oder “OFF” festgelegt werden. Einstell-
stufe “1” ermöglicht die schnellsten Schalt-
vorgänge, während die Schaltvorgänge bei
Einstellstufe “2” sanfter sind. Bei der Ein-
stellung “OFF” wird das System vollständig
deaktiviert, woraufhin der Kupplungshebel
beim Hochschalten wieder verwendet wer-
den muss.HINWEISDurch das Aktivieren und Deaktivieren des
Schaltassistenten (QSS) werden keine an-
deren Systeme beeinflusst, und auch der
Schaltassistent (QSS) selbst wird von kei-nen anderen Systemen beeinflusst. LIF
Für die Option “LIF” können die Werte “1”,
“2”, “3” oder “OFF” festgelegt werden. Bei
der Einstellstufe “3” wird das Vorderrad am
stärksten am Boden gehalten, während der
Systemeingriff bei Einstellstufe “1” am ge-
ringsten ist. “OFF” schaltet LIF aus und LCS
wird für den ausgewählten YRC-Modus de-
aktiviert.
So passen Sie einen YRC-Modus an oder
stellen eine YRC-Komponente ein1. Wählen Sie auf dem Menübildschirm
(MENU) die Option “YRC Setting” aus.
1. Systemintervention
2. Seitliches Wegrutschen
1 3
2
1
SCS
2
1. Systemintervention
2. Vorderradanhebung
1 3
2
1
LIF
2
Page 40 of 134
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-19
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Daraufhin wird der Bildschirm “YRC Setting” angezeigt, und das Feld für
den YRC-Modus “YRC” wird hervorge-
hoben. Drücken Sie kurz auf das
Drehrädchen, um in das Feld zu wech-
seln, und wählen Sie den YRC-Modus
aus, den Sie einstellen möchten (A, B,
C oder D). 3. Wählen Sie die YRC-Komponente
aus, die Sie einstellen möchten (PWR,
TCS, SCS, LCS, QSS, LIF oder ERS
(YZF-R1M)).
HINWEIS
Wenn eine YRC-Komponente ausge-
wählt ist, wird die aktuelle Einstellstufe
durch eine blaue Umrandung ange-
zeigt und die Stufe der Werkseinstel-
lung in einem grauen Feld.
Die Stufen der Werkseinstellung sind
abhängig vom ausgewähltenYRC-Modus.
4. Wenn Sie weitere YRC-Modi anpas- sen oder einzelne YRC-Komponenten
ändern möchten, beginnen Sie wieder
bei Schritt 2. Wenn Sie alle gewünsch-
ten Einstellungen vorgenommen ha-
ben, wählen Sie das Dreiecksymbol
1. Dreieck-Markierung
2. YRC-Modus-Kästchen
3. YRC-Element
4. ERS-Modus (YZF-R1M)
5. Zum ERS-Menü (YZF-R1M)
D C B
A 1
2
3
41
2
3
41
2
1
2
33
5
OFF
1
2OFF
OFF
1
2OFF
A -
1
A -
2
M -
1
M -
2
A
-
3
YRC
PWRTCS SCS LCS QSS LIF ESC
YRC
PWRTCS SCS LCS QSS LIFERS
12:
00
YRC Setting
km/h
1345
2
1. YRC-Element
2. Gegenwärtige Einstellstufe
3. YRC-Modus
4. Werksvoreinstellung
D C B
A 1
2
3
41
2
3
41
2
1
2
33
5
OFF
1
2OFF
OFF
1
2OFF
A -
1
A -
2
M -
1
M -
2
A
-
3
YRC
PWRTCS SCS LCS QSS LIF ESC
YRC
PWRTCS SCS LCS QSS LIFERS
12:
00
YRC Setting
km/h
1
3 4
2