YAMAHA YZF-R1M 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 1 of 122

q Läs den här handboken noga innan fordonet används.
ÄGARENS HANDBOK
BX4-F8199-M00
YZF-R1
YZF-R1M
BX4-9-M0_Euro-immobi_R1_M_Hyoshi.indd 12017/03/06 18:24:05

Page 2 of 122

MAU70291
Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs.
Datum för utfärdande:
Undertecknat av ansvarig person:28 april, 2016
Produkt: STARTSPÄRR
Modell: 2CR-00
Levereras av
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011 + Amd.2:2013
EN 62479: 2010
Hiroshi Kamiiizaka
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC från 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.8.1
EN 300 330-2 V1.6.1Teknisk konstruktionsfil innehas avYAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Direktiv
(Artikel 3.1(a) Säkerhet)
R&TTE Direktiv
(Artikel 3.1(b) EMC)
R&TTE Direktiv
(Artikel 3.2 Spectrum)
KONFORMITETSDEKLARATION För
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard som används för överensstämmelse
Metoder för överensstämmelse
Vi intygar att produkterna uppfyller de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet om radio- och Teleterminalutrustning (R&TTE) Direktiv (1999/5/EC).
Date of issue:
Signature of Responsible Person: April 28, 2016
Product: IMMOBILIZER
Model: 2CR-00
Supplied by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011 + Amd.2:2013
EN 62479: 2010
Hiroshi Kamiiizaka
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC from 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.8.1
EN 300 330-2 V1.6.1
Technical Construction File held by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)
DECLARATION of CONFORMITY For
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard used for comply
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is confor\
mity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
BX4-9-M0_Euro-immobi_R1_M_Hyoshi.indd 22016/12/22 16:02:17

Page 3 of 122

YAMAHA MOTER CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, 438-8501, JapanDECLAR ATION of CONFORMITYFor
Product: COMMUN CONT. UNIT COMP.
Model: 2KS-85800-00
Supplied by
Yamaha Motor Co., Ltd.
2500 Shingai, Iwata-shi, Shizuoka-ken,
438-8501 Japan
Standard used for comply
EN 60950-1: 2006 + Amd.11: 2009 + Amd.1: 2010 +
Amd.12: 2011
EN 62311: 2008
EN 62479: 2010
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
EN 300 328 V1.8.1: 2012
EN 300 440-1 V1.6.1: 2010
EN 300 440-2 V1.4.1: 2010
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product(s) is conform\
ity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)
Date of issue: September 22, 2014
Signature of Responsible Person:
Hideki Fujiwara
General Manager
Advanced Development Division
Engine Development SectionTechnical Construction File held by
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC,
Schiphol-Rijk, The Netherlands
\b 
 \f
\b \f\f\f!"\b
\f

  \b

\b
\f


\f
\f




!
\b
"
#\b

!$%'$"
*;\b<!$"
!$=\
%"

>?@
BQ%
\


XZ@
X
[
\@@
Z
[
\@
@
[

\@
@@

X?@@


X>]Z
@

?@
>Z@
^@Z
@@

?@
>Z?
^@X@
@?

?@
>Z@]
^@
@

?
?
^@@
@

?
>>@
^@X@
@

?
>>
^@>@
@

^$
$%\b_'
\b\b
Q\b%
Q\
Q`_

%x{|%$'
{%
\
}!
%
{%\b

`x<$`\b
$
$\b${\b
\
$
}!
\b$%\b<\b%$%'
~

Page 4 of 122

CE_CCU_M.fm 2 ページ 2015年9月11日 金曜日 午後4時7分

Page 5 of 122

Inledning
MAU10103
Välkommen till Yamaha och dess motorcykelvärld!
Som ägare av YZF-R1/YZF-R1M, kan du dra fördelar av den stora erfarenhet som Yamaha besitter och den senaste teknologin vad gäl ler
design och tillverkning av högkvalit ativa produkter som har gett Yamaha sitt goda rykte om pålitlighet.
Ta dig tid att läsa igenom denna handbok noga så att du kan njuta av alla fördelarna som din YZF-R1/YZF-R1M har. Handboken ger dig
inte bara anvisningar om hur du hanterar , kontrollerar och sköter din motorcykel, den ger dig även information om hur du ska sk ydda dig
själv och andra från problem och skador.
Dessutom får du många tips i handboken som gör att du kan hålla din motorcykel i bästa möjliga skick. Om du har ytterligare frågor ska
du inte dra dig för att fråga din Yamaha-återförsäljare.
Yamaha teamet önskar dig många säkr a och trevliga körningar. Kom bara ihåg att låta säkerheten gå först!
Yamaha har alltid som mål att förbättra produktdesign och kvalitet. Av denna anledni ng, medan denna handbok innehåller den senast till-
gängliga produktinformationen, kan det förekomma vissa skillnader mellan ditt fordon och denna handbok. Kontakta en Yamaha-återför-
säljare om du har några frågor om handboken.
VARNING
MWA10032
Läs den här handboken noga innan du börjar använda motorcyke\
ln.
 

Page 6 of 122

Viktig information om handboken
MAU10134
Speciellt viktig information i denna handbok särskiljs genom följande:
* Produkt och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.Detta är en varningssymbol. Den används för
att uppmärksamma dig på att det finns risk för
personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden efter symbolen för att undvika personskador
och dödsfall.
En VARNING innebär en farlig situation so m, om den inte undviks, kan resultera i
livshotande skador.
VIKTIGT anger att speciell försiktighet måste ia kttas för att undvika att fordonet eller annan
egendom skadas.
Ett TIPS är viktig information för att underlätta vissa handhavanden.
VARNING
VIKTIGTTIPS
 

Page 7 of 122

Viktig information om handboken
MAU36391
YZF-R1/YZF-R1M
ÄGARENS HANDBOK
©2016 av Yamaha Motor Co., Ltd.
1:a utgåvan, November 2016Alla rättighete r förbehållna.
Omtryck eller obehörig användning
utan skriftligt tillstånd från
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjuden.
Tryckt i Nederländerna.
 

Page 8 of 122

InnehållSäkerhetsinformation....................... 1-1
Beskrivning ....................................... 2-1
Sedd från vänster ............................ 2-1
Sedd från höger ............................... 2-2
Reglage och instrument................... 2-3
Specialfunktioner .............................. 3-1
YRC (Yamaha Ride Control) ........... 3-1
Ordlista ............................................ 3-3
Visuell vägledning till YRC- funktioner ..................................... 3-4
Instrument och
kontrollfunktioner ............................. 4-1
Startspärrsystem ............................. 4-1
Huvudströmbrytare/styrlås............... 4-2
Omkopplare på styrhandtagen ........ 4-3
Indikeringslampor och varningslampor............................. 4-5
Display ............................................. 4-8
MENU-skärm ................................. 4-13
Kopplingshandtag .......................... 4-28
Växelpedal ..................................... 4-28
Bromshandtag ............................... 4-29
Bromspedal ................................... 4-29
Bromssystem ................... .............. 4-30
Tanklock ........................................ 4-31
Bränsle .......................................... 4-32
Bränsletankens ventilations- och överloppsslang ........................... 4-33 Katalysator .................................... 4-33
Sadlar ............................................ 4-34
CCU (för tillämpliga modeller) ....... 4-35
Dokumentförvaring ........................ 4-36
Backspeglar ................................
.. 4-36
Justering av framgaffeln ............... 4-37
Justering av stötdämpare ............. 4-39
EXUP-system ........ ........................ 4-42
Strömuttag..................................... 4-43
Sidostöd ........................................ 4-43
Avstängningssystem för tändkrets .................................... 4-44
För din egen säkerhet – kontroller
före körning ....................................... 5-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning .............................................. 6-1
Start av motorn................................ 6-1
Växling ............................................ 6-2
Tips för att sänka bränsleförbrukningen ................... 6-3
Inkörning av motorn ........................ 6-3
Parkering ......................................... 6-4
Periodiskt underhåll och
justering ............................................ 7-1
Ägarens verktygssats ...................... 7-2
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemet ...................... 7-3 Tabell över allmän skötsel och
smörjning ...................................... 7-5
Lossa och sätta fast kåpor och paneler ......................................... 7-9
Kontroll av tändstiften .................... 7-12
Kanister.......................................... 7-13
Motorolja och oljefilterinsats ......... 7-13
Kylvätska ....................................... 7-15
Luftfilter .......................................... 7-18
Kontroll av tomgångsvarvtalet ....... 7-18
Kontroll av gashandtagets spel...... 7-19
Ventilspel ....................................... 7-19
Däck............................................... 7-19
Gjutna magnesiumfälgar................ 7-21
Justering av kopplingshandtagets spel ............................................. 7-22
Kontroll av bromshandtagets
spel ............................................. 7-22
Bromljuskontakter .......................... 7-23
Kontroll av bromsbelägg fram och
bak.............................................. 7-23
Kontroll av bromsvätskenivån ........ 7-24
Byte av bromsvätska ..................... 7-25
Kedjespänning ............................... 7-25
Rengöring och smörjning av
kedjan ......................................... 7-26
Kontroll och smörjning av kablar.... 7-26
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel ................ 7-27
Kontroll av och smörjning av bromspedal och växelpedal........ 7-27 

Page 9 of 122

Innehåll
Kontroll av och smörjning av broms- och kopplingshandtag .... 7-28
Kontroll och smörjning av sidostöd...................................... 7-28
Smörjning av svingarmens
ledpunkter .................................. 7-29
Kontroll av framgaffeln .................. 7-29
Kontroll av styrningen .................... 7-30
Kontroll av hjullager ....................... 7-30
Batteri ............................................ 7-30
Byte av säkringar........................... 7-32
Fordonets lampor .......................... 7-34
Ställa motorcykeln ......................... 7-34
Felsökning ..................................... 7-35
Felsökningsschema....................... 7-36
Skötsel och förvaring av
motorcykeln ...................................... 8-1
Försiktighet med matta färger.......... 8-1
Skötsel............................................. 8-1
Förvaring ......................................... 8-3
Specifikationer .................................. 9-1
Konsumentinformation .................. 10-1
Identifikationsnummer ................... 10-1
Diagnoskontakt.............................. 10-2
Registrering av ford onsdata .......... 10-2
Register ........................................... 11-1
 

Page 10 of 122

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Säkerhetsinformation
MAU1028C
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.

Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.

Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.

Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.

Kör inte en motorcykel utan att först ha
genomgått korrekt utbildning. Gå en
kurs. Nybörjare ska utbildas av en cer-
tifierad instruktör. Kontakta en auktori-
serad motorcykelåter försäljare för att
ta reda på vilka kurser som erbjuds där
du bor. Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert skick.
Risken för en olycka eller egendomsskador
ökar om du inte inspekterar och underhåller
fordonet på rätt sätt. En lista över kontroller
före körning finns på sidan 5-1.

Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.

Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den domi-
nerande orsaken till olyckor mellan bi-
lar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver-
kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyckor.
Alltså:
Använd en ljus jacka.
Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, eftersom
korsningar är de vanligaste platser-
na för motorcykelolyckor.
Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
Utför inte skötsel på en motorcykel om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad mo-
torcykelåterförsäljare för
grundläggande information om mo-
torcykelskötsel. Vissa uppgifter får endast utföras av behörig personal.

Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöriga
förare.
Känn din kompetens och din be- gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
Vi rekommenderar att du övar dig på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner mo-
torcykeln och alla dess reglage or-
dentligt.

Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög has-
tighet eller felaktig kurvtagning (otill-
räcklig lutningsvinkel för hastigheten).
Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad väg-
laget och trafikförhållandena
medger.
Blinka alltid innan du svänger eller byter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.

Förarens och passagerarens kropps-
ställningar är viktiga för korrekt kör-
 

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 130 next >