YAMAHA YZF-R3 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 11 of 90

Beskrivning
2-1
2
MAU63371
Sedd från vänster
12345
876 9
10
1. Kylvätskebehållare (se sidan 6-11)
2. Huvudsäkring (se sidan 6-31)
3. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
4. Passagerarsadelns lås (se sidan 3-16)
5. Förvaringsfack (se sidan 3-19)
6. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-20)
7. Växelpedal (se sidan 3-11)
8. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-8)
9. Oljefilterinsats (se sidan 6-8)
10.Kanister (se sidan 6-8)
UB7PM0M0.book Page 1 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 12 of 90

Beskrivning
2-2
2
MAU63391
Sedd från höger
1234
8
7659
1. Säkringsbox (se sidan 6-31)
2. Batteri (se sidan 6-29)
3. Tanklock (se sidan 3-13)
4. Strålkastare (se sidan 6-33)
5. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-8)
6. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-8)
7. Bromspedal (se sidan 3-12)
8. Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-20)
9. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-21)
UB7PM0M0.book Page 2 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 13 of 90

Beskrivning
2-3
2
MAU63401
Reglage och instrument
12345678
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-10)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-9)
3. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-3)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-21)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-9)
7. Gashandtag (se sidan 6-15)
8. Bromshandtag (se sidan 3-11)
UB7PM0M0.book Page 3 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 14 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlås
Reglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU85040ON (PÅ)
Ström matas till alla elektriska kretsar och
fordonets lampor tänds. Motorn kan star-
tas. Det går inte att ta ur nyckeln.
TIPS
Lämna inte nyckeln i påslaget läge när
motorn inte är igång, då kan batteriet
laddas ur.
Strålkastaren tänds automatiskt när
motorn har startat.
MAU54301 (av)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA16371
Vrid aldrig nyckeln till läget “ ” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU60863LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läget “ ”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
TIPS
Om styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.
För att låsa upp styrningen
Tryck in nyckeln och vrid den till Ž i läget

ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.
1. Tryck.
2. Vrid.
12
12
UB7PM0M0.book Page 1 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 15 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU4939G
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11032Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11061Indikeringslampa för neutralläge“ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU85090Varningslampa för oljetryck “ ”
Varningslampan tänds om oljetrycket i mo-
torn är lågt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att du slår på fordonet. Var-
ningslampan bör tändas och lysa tills
motorn har startats.Om varningslampan inte tänds när fordonet
startas ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera elkretsen.
VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart
stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under min-
markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå. Om var-
ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
MAU77560Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att du slår på strömmen till
fordonet. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds eller om den
fortsätter att lysa ska du låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet.
MAU58532ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning tänds ABS-var-
ningslampan när fordonet slås på och
slocknar när du kört i en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när fordonet slås på
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h)
tänds eller blinkar när du kör
kanske ABS-systemet (3-12) inte fungerar
som det ska. Om något av ovanstående in-
träffar ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet så snart som möjligt.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Varningslampa för oljetryck “ ”
3. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
4. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
5. Indikeringslampa för växling
6. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
7. Indikeringslampa för helljus “ ”
8. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
8
MPH
MPG mile
123 4 5 67
ABS
ABS
UB7PM0M0.book Page 2 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 16 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAU62470Indikeringslampa för växling
Denna indikeringslampa kan ställas in så att
den tänds och slocknar vid önskade motor-
varvtal och används för att informera när
växling upp eller ner ska ske. (Se sidan 3-7
för en mer detaljerad beskrivning av indike-
ringslampan och hur du ställer in den.)
Indikeringslampans elkrets kan kontrolleras
genom att vrida nyckeln till läget “ ”. Indi-
keringslampan ska tändas i några sekunder
och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när nyck-
eln vrids till “ ”, eller om den fortsätter att
lysa, ska du be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elkretsen.
MAUN2490
Multi-funktionsmätare
TIPS
Multi-funktionsmätaren kan ställas in på ki-
lometer eller miles. (Se sidan 3-5.)
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för en
olycka.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
1. “RESET”-knapp
2. “SELECT”-knapp
3. Klocka
4. Mätare för kylvätsketemperatur
5. Visning för växelläge
6. Varvräknare
7. Hastighetsmätare
8. Växlingsindikator
9. Bränslemätare
10.Multi-funktionsdisplay
MPH
MPG mile
321 458910
67
UB7PM0M0.book Page 3 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 17 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtal.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 12500 v/min och över
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan
1. Slå på huvudströmbrytaren.
2. Håll både “SELECT” och “RESET” in-
tryckta i två sekunder. Siffrorna för
timmar börjar blinka.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in tim-
mar.
4. Tryck på “SELECT”. Siffrorna för mi-
nuter blinkar.5. Tryck på “RESET” för att ställa in mi-
nuter.
6. Tryck på “SELECT” för att starta
klockan.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du
tanka så snart som möjligt.
TIPS
Om ett problem upptäcks i elkretsen, kom-
mer alla bränslenivåsegment att upprepan-
de blinka åtta gånger för att sedan vara
släckta i tre sekunder. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
Mätare för kylvätsketemperatur
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1. Klocka
MPH
MPG mile
12
MPH
MPG mile
1
1. Bränslemätare
1. Mätare för kylvätsketemperatur
MPH
MPG mile
1
MPH
MPG mile
1
UB7PM0M0.book Page 4 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 18 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans, och därmed motorns, tempe-
ratur. Segmenten ökar från “C” (kall) till “H”
(het) när motortemperaturen ökar. Stäng av
motorn så fort som möjligt och låt den sval-
na om det sista segmentet börjar blinka.
(Se sidan 6-37.)
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
Visning för växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas av “ ”.
Multi-funktionsdisplay
Följande objekt kan visas på displayen:
vägmätare “ODO”
trippmätarna “TRIP 1” och “TRIP 2”trippmätaren för bränslereserv “TRIP
F”
momentan bränsleförbrukning “MPG”
“km/L” “L/100 km”
genomsnittlig bränsleförbrukning
“AVE_ _._ MPG” “AVE_ _._ km/L”
“AVE_ _._ L/100 km”
trippmätare för oljebyte “OIL TRIP”
Ändra och återställa visningsobjekt
Tryck på “SELECT” när du vill ändra objekt
som visas. Objekten som visas ändras i föl-
jande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F (när
bränslenivån är låg) → momentan bränsle-
förbrukning → genomsnittlig bränsleför-
brukning → OIL TRIP → ODO
När du vill växla mellan kilometer och
miles på hastighetsmätaren och andra
skärmar ska du ställa in multi-funk-
tionsdisplayen på vägmätaren och
trycka på “SELECT” i en sekund.
När kilometer används kan enheterna
för momentan bränsleförbrukning och
genomsnittlig bränsleförbrukning stäl-
las in på “km/L” eller “L/100 km”. När
du vill ändra enheterna för bränsleför-
brukning ska du ställa in displayen på
ett bränsleförbrukningsobjekt och
trycka på “SELECT” i en sekund.
Alla trippmätare kan återställas manu-
ellt. Ställ in displayen på trippmätaren
som du vill nollställa och tryck på “RE-
SET” i en sekund när du vill nollställa
en trippmätare.
Om det sista segmentet på bränsle-
mätaren börjar blinka, ändras display-
en till att visa trippmätarläget för
bränslereserv “TRIP F” och körsträck-
an börjar räknas från den punkten.
Trippmätaren för bränslereserv åter-
ställs och försvinner automatiskt när
du har tankat och kört 5 km (3 mi).
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
1. Multi-funktionsdisplay
MPH
MPG mile
12
MPH
MPG mile
1
UB7PM0M0.book Page 5 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 19 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
TIPS
Trippmätarna nollställs och börjar räk-
na från början när de når 9999.9.
Vägmätaren kan inte återställas, den
spärras vid 999999.
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Displayen för momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “km/L” eller “L/100
km” eller “MPG” när miles används.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG”: Den sträcka som kan köras
på 1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
TIPS
Vid körning i hastigheter under 20 km/h (12

Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Displayen för genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “AVE_ _._ km/L” eller
“AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._ MPG”
när miles används.
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
“AVE_ _._ MPG”: Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle visas.
TIPS
Nollställ displayen för genomsnittlig
bränsleförbrukning genom att visa
den och trycka på “RESET” i en se-
kund.
När genomsnittlig bränsleförbrukning
har återställts visas “_ _._” tills fordo-
net har körts 1 km (0.6 mi).
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
MPH
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
MPH
1
UB7PM0M0.book Page 6 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page 20 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Tripmätare för oljebyte
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan motoroljan byttes. Indikatorn för ol-
jebyte “OIL” blinkar vid 1000 km (600 mi),
sedan vid 5000 km (3000 mi) och varje
5000 km (3000 mi) därefter som en påmin-
nelse om att motoroljan bör bytas.
Kom ihåg att nollställa trippmätaren och in-
dikatorn för oljebyte när motoroljan har
bytts ut. När du vill nollställa dem väljer du
trippmätaren för oljebyte och trycker på
“RESET” i en sekund. När “OIL” och tripp-
mätaren för oljebyte blinkar ska du trycka
på “RESET” igen i tre sekunder.
TIPS
Om du byter olja innan indikatorn för oljeby-
te tänds måste du fortfarande återställa
trippmätaren för oljebyte. Annars kan indi-
katorn för oljebyte tändas för tidigt.
Växlingsindikator
Indikeringslampan för växling har fyra in-
ställningar som kan justeras.
Blinkningsmönster: slå på eller av indi-
keringslampan och välj hur den ska
tändas när den är på.
Aktiveringspunkt: välj vid vilket varvtal
som indikeringslampan ska aktiveras.
Inaktiveringspunkt: välj vid vilket varv-
tal som indikeringslampan ska inakti-
veras.
Ljusstyrka: justera indikeringslampans
ljusstyrka.
Justera indikeringslampan för växling
1. Stäng av huvudströmbrytaren.
2. Håll “SELECT” intryckt.
3. Vrid huvudströmbrytaren till på och
släpp “SELECT” efter fem sekunder.
Indikeringslampan för växling kan nu
justeras.
Ställa in blinkande mönster
1. Tryck på “RESET” för att välja ett av
följande blinkmönster:
På: indikeringslampan lyser när
den är aktiverad. (Denna inställ-
ning väljs när indikeringslampan
ska lysa.)
1. Indikering för oljebyte “OIL”
2. Tripmätare för oljebyte
MPH
12
1. Växlingsindikator
2. Visning av ljusstyrkans nivå
MPH
21
UB7PM0M0.book Page 7 Tuesday, September 18, 2018 7:21 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 90 next >