YAMAHA YZF-R3 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 94

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
5-2
5
HAU67610
Accensione del motore
Affinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso all’avviamento,
va soddisfatta una delle seguenti condizio-
ni:
zLa trasmissione è in posizione di folle.
zLa trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-22 per maggiori in-
formazioni.
1. Girare la chiave su “ ” e verificare
che l’interruttore arresto motore sia
su “ ”.
La spia guasto motore dovrebbe ac-
cendersi per pochi secondi, e poi spe-
gnersi. ATTENZIONE: Se la spia non
si spegne, fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario
Yamaha.
[HCAT1121]
La spia ABS deve accendersi quando
si porta il blocchetto di accensione in
posizione “ON” per poi spegnersi
quando si raggiunge una velocità di
almeno 10 km/h (6 mi/h).
ATTENZIONE
HCA17682
Se la spia ABS non si accende e spegne
come descritto sopra, vedere pagina 3-2
per il controllo del circuito della spia.
2. Mettere la trasmissione in posizione di
folle. La spia marcia in folle dovrebbe
accendersi. In caso negativo, far con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
3. Accendere il motore premendo l’inter-
ruttore avviamento.
Se il motore non si avvia, rilasciare l’in-
terruttore avviamento, attendere alcu-
ni secondi e poi riprovare. Ogni
tentativo di accensione deve essere il
più breve possibile per preservare labatteria. Non tentare di far girare il mo-
tore per più di 10 secondi per ogni
tentativo.
ATTENZIONE
HCA11043
Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-
do il motore è freddo!
UB7PH0H0.book Page 2 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 42 of 94

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
5-3
5
HAU16674
Cambio della marcia
Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse condi-
zioni di marcia: avviamento, accelerazione,
salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono indi-
cate nell’illustrazione.
NOTA
Per mettere la trasmissione in posizione di
folle ( ), premere diverse volte il pedale
cambio fino alla fine della sua corsa, e poi
alzarlo leggermente.
ATTENZIONE
HCA10261
zAnche con il cambio in posizione di
folle, proseguire nella guida per
inerzia a motore spento per lunghi
periodi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. Il
cambio viene lubrificato corretta-
mente solo quando il motore è in
funzione. Una lubrificazione insuffi-
ciente può danneggiare il cambio.
zUsare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, il cambio ed il
gruppo trasmissione, che non sono
progettati per resistere allo shock
provocato dall’innesto forzato di
una marcia.
HAU16842
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1600 km (1000
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km (1000
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi
di funzionamento corretti. Durante questo
periodo si deve evitare di guidare a lungo a
tutto gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU17094
0–1000 km (0–600 mi)
Evitare il funzionamento prolungato supe-
riore a 7000 giri/min. ATTENZIONE: Dopo
1000 km (600 mi) di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e sostituire
la cartuccia o l’elemento filtro olio.
[HCA10303]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evitare il funzionamento prolungato supe-
riore a 8400 giri/min.
1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il veicolo.
ATTENZIONE
HCA10311
zMantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.
zIn caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-
zo da un concessionario Yamaha.
1. Pedale cambio
2. Posizione di folle
2
1
1 N2 3
4 5
6
UB7PH0H0.book Page 3 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 43 of 94

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
5-4
5
HAU17214
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il motore
e togliere la chiave dal blocchetto accen-
sione.
AVVERTENZA
HWA10312
zPoiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
zNon parcheggiare su pendenze o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi, aumentan-
do il rischio di perdite di carburante
e incendi.
zNon parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
UB7PH0H0.book Page 4 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 44 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-1
6
HAU17246
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle rego-
lazioni ed alla lubrificazione del veicolo
sono illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell'impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10322
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15123
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
zIl motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impigliare
parti del corpo o abiti, e parti elettri-
che che possono provocare scosse
o incendi.
zEffettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – conpossibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.
AVVERTENZA
HWA15461
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimenti
delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante
l’uso. Lasciare raffreddare i componenti
dei freni prima di toccarli per evitare
possibili ustioni.
UB7PH0H0.book Page 1 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 45 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-2
6
HAU17303
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
HAU85230
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trova nell’ubicazione illustra-
ta.
Le informazioni contenute in questo libretto
e il kit attrezzi in dotazione hanno lo scopo
di aiutarvi nell’esecuzione della manuten-
zione preventiva e di piccole riparazioni.
Tuttavia, per eseguire correttamente deter-
minati lavori di manutenzione, sono neces-
sari una chiave dinamometrica e altri
attrezzi.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi o

nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-
nario Yamaha di fiducia.
1. Kit attrezzi
2. O-ring
1
2
UB7PH0H0.book Page 2 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 46 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-3
6
HAU71033
Tabelle di manutenzione periodica
NOTA
zAffidare gli interventi di manutenzione degli elementi contrassegnati da un asterisco
al proprio concessionario Yamaha, in quanto richiedono attrezzi, dati e competenze
tecniche speciali.
zDa 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km
(6000 mi).
zI controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si ese-
gua una manutenzione basata sulle distanze.
HAU71071Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissio-
ni
N. POSIZIONE
1*Circuito del carbu-
rante• Verificare che i tubi benzina non
siano fessurati o danneggiati.
• Sostituire se necessario.√√√√√
2*Candele• Controllare lo stato.
• Regolare la distanza e pulire.√√
• Sostituire.√√
3*Gioco valvole• Controllare e regolare. Ogni 40000 km (24000 mi)
4*Iniezione carbu-
rante• Controllare il regime del mini-
mo.√√√√√√
• Controllare e regolare la sincro-
nizzazione.√√√√√
5*Impianto di scarico• Verificare l’assenza di perdite.
• Serrare se necessario.
• Sostituire le guarnizioni se ne-
cessario.√√√√√
6*Sistema di control-
lo emissioni eva-
porative• Controllare che non vi siano
danni al sistema.
• Sostituire se necessario.√√X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.6 6 12 18 24
UB7PH0H0.book Page 3 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 47 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-4
6
7*Sistema d’induzio-
ne aria• Controllare che la valvola inter-
dizione aria, la valvola a lamelle
ed il tubo non siano danneggia-
ti.
• Sostituire le parti danneggiate,
se necessario.√√√√√ N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
UB7PH0H0.book Page 4 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 48 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-5
6
HAU71372
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
N. POSIZIONE
1*Controllo diagno-
stico del sistema• Eseguire l’ispezione dinamica
con lo strumento diagnostico
Ya m a h a .
• Controllare i codici di errore.√√√√√√
2*Elemento filtrante• Sostituire.√√
3Tubetto ispezione
cassa filtro• Pulire.√√√√√
4Frizione• Controllare il funzionamento.
• Regolare.√√√√√
5*Freno anteriore• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
• Se necessario, sostituire le pa-
stiglie freno.√√√√√√
6*Freno posteriore• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
• Se necessario, sostituire le pa-
stiglie freno.√√√√√√
7*Tu b i f r e n i• Controllare se vi sono fessura-
zioni o danneggiamenti.√√√√√
• Sostituire. Ogni 4 anni
8*Liquido freni• Cambiare. Ogni 2 anni
9*Ruote• Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.√√√√
10*Pneumatici• Controllare la profondità batti-
strada e danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione
dell’aria.
• Correggere se necessario.√√√√√
11*Cuscinetti ruote• Controllare che il cuscinetto
non sia allentato o danneggia-
to.√√√√
12*Cuscinetti perno di
guida forcellone• Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo.√√√√X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1 10203040
0.6 6 12 18 24
UB7PH0H0.book Page 5 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 49 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-6
6
13Catena di trasmis-
sione• Controllare la tensione, l’alline-
amento e le condizioni della ca-
tena di trasmissione.
• Regolare e lubrificare intera-
mente la catena di trasmissione
con un lubrificante specifico
per catene a O-ring.Ogni 800 km (500 mi) e dopo
aver lavato il motociclo e averlo
guidato nella pioggia o in zone
umide
14*Cuscinetti dello
sterzo• Controllare che i gruppi dei cu-
scinetti non siano allentati.√√ √
• Riempire moderatamente con
grasso a base di sapone di litio.√√
15*Fissaggi della par-
te ciclistica• Accertarsi che tutti i dadi, i bul-
loni e le viti siano serrati corret-
tamente.√√√√√
16Perno di rotazione
leva freno• Lubrificare con grasso al silico-
ne.√√√√√
17Perno di rotazione
del pedale freno• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.√√√√√
18Perno di rotazione
leva frizione• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.√√√√√
19Perno di rotazione
del pedale cambio• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.√√√√√
20 Cavalletto laterale• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.√√√√√
21*Interruttore caval-
letto laterale• Controllare il funzionamento e,
se necessario, sostituire.√√√√√√
22*Forcella• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario.√√√√
23*Assieme ammor-
tizzatore• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
• Sostituire se necessario.√√√√
24 Olio motore• Cambiare (scaldare il motore
prima del drenaggio).
• Controllare il livello dell’olio e
l’assenza di perdite di olio nel
veicolo.Al primo intervallo e
quando l’indicatore cam-
bio olio lampeggia o si
accende [ogni 5000 km
(3000 mi)].√
25 Cartuccia filtro olio• Sostituire.√√√ N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.66121824
UB7PH0H0.book Page 6 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page 50 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-7
6
HAU72800
NOTA
zFiltro aria
• Il filtro aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rive-
stimento d’olio, che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umi-
de o polverose.
zManutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cam-
biare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
26*Sistema di raffred-
damento• Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di per-
dite di olio nel veicolo.√√√√√
• Cambiare. Ogni 3 anni
27*Interruttori del fre-
no anteriore e del
freno posteriore• Controllare il funzionamento.√√√√√√
28*Parti in movimen-
to e cavi• Lubrificare.√√√√√
29*Corpo manopola
acceleratore e
cavo• Controllare il funzionamento e il
gioco.
• Se necessario, regolare il gioco
del cavo dell’acceleratore.
• Lubrificare il corpo manopola
acceleratore e il cavo.√√√√√
30*Luci, segnali e in-
terruttori• Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio luce.√√√√√√ N. POSIZIONE
X 1000 km
INTERVENTO DI CONTROLLO
O MANUTENZIONE
X 1000 mi
LETTURA DEL TOTALIZZATORE
CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
110203040
0.6 6 12 18 24
UB7PH0H0.book Page 7 Tuesday, September 18, 2018 8:04 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >