YAMAHA YZF-R6 2003 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 130

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-24
3
Forza di smorzamento in estensione
Per aumentare la forza di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to più rigido, girare la vite di registro su cia-
scun stelo della forcella in direzione
a. Per
ridurre la forza di smorzamento in estensio-
ne e quindi rendere lo smorzamento più
morbido, girare la vite di registro su ciascun
stelo della forcella in direzione
b.CI-02I
Forza di smorzamento in compressione
Per aumentare la forza di smorzamento in
compressione e quindi rendere lo smorza-
mento più rigido, girare la vite di registro su
ciascun stelo della forcella in direzione
a.
Per ridurre la forza di smorzamento in com-
pressione e quindi rendere lo smorzamento
più morbido, girare la vite di registro su cia-
scun stelo della forcella in direzione
b.CI-02IHC000015
ATTENZIONE:_ Non tentare mai di girare un registro ol-
tre i valori massimi o minimi. _NOTA:_ Malgrado che il numero totale di scatti di un
meccanismo per la regolazione della forza
di smorzamento possa eventualmente non
corrispondere alle specifiche di cui sopra a
causa di lievi differenze nella produzione, il
numero effettivo di scatti rappresenta sem-
pre l’intera gamma di regolazione. Per otte-
nere una regolazione precisa, consigliamo
di controllare il numero di scatti di ciascun
meccanismo di registro della forza di smor-
zamento e di modificare le specifiche nella
misura del necessario. _
1. Vite di regolazione della forza di smorzamento
in estensioneMinimo (morbida) 10 scatti in fuori b
*
Normale 9 scatti in fuori b
*
Massimo (dura) 1 scatto in fuori b
*
* Con vite di registro completamente girata in
direzione a
1. Vite di registro della forza di smorzamento in
compressioneMinimo (morbida) 9 scatti in fuori b
*
Normale 7 scatti in fuori b
*
Massimo (dura) 1 scatto in fuori b
*
* Con vite di registro completamente girata in
direzione a
H_5sl.book Page 24 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 42 of 130

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-25
3
HAU04496
Regolazione del gruppo
dell’ammortizzatore Questo gruppo ammortizzatore è equipag-
giato con una ghiera di registro del precari-
co della molla e di viti di registro delle forze
di smorzamento in estensione e compres-
sione.
HC000015
ATTENZIONE:_ Non tentare mai di girare un registro ol-
tre i valori massimi o minimi. _
Precarica della molla
Per aumentare il precarico della molla e
quindi rendere la sospensione più rigida,
ruotare l’anello di registro in direzione
a.
Per ridurre il precarico della molla e quindi
rendere la sospensione più morbida, ruota-
re la ghiera di registro in direzione
b.
NOTA:_ 
Allineare la tacca prescelta sulla ghie-
ra di registro con l’indicatore di posi-
zione sull’ammortizzatore.

Per eseguire questa regolazione, usa-
re la chiave speciale contenuta nel kit
degli attrezzi in dotazione.
_CI-10I
1. Ghiera regolazione precarica molla
2. Chiave speciale
3. Indicatore di posizione
Posizionedi regolazione
Minimo (morbida) 1
Normale 4
Massimo (dura) 9
H_5sl.book Page 25 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 43 of 130

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-26
3
Forze di smorzamento in estensione
Per aumentare le forze di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to più rigido, girare la vite di registro in
direzione
a. Per ridurre le forze di smorza-
mento in estensione e quindi rendere lo
smorzamento più morbido, girare la vite di
registro in direzione
b.CI-14I
Forze di smorzamento in compressione
Per aumentare le forze di smorzamento in
compressione e quindi rendere lo smorza-
mento più rigido, girare la vite di registro in
direzione
a. Per ridurre le forze di smorza-
mento in compressione e quindi rendere lo
smorzamento più morbido, girare la vite di
registro in direzione
b.CI-14I
NOTA:_ Malgrado il numero totale di scatti di un
meccanismo di registro delle forze di smor-
zamento possa eventualmente non corri-
spondere alle specifiche di cui sopra, a
causa di lievi differenze nella produzione, il
numero effettivo di scatti rappresenta sem-
pre l’intera gamma di regolazione. Per otte-
nere una regolazione precisa, consigliamo
di controllare il numero di scatti di ciascun
meccanismo di registro della forza di smor-
zamento e di modificare le specifiche nella
misura del necessario. _
1. Vite di regolazione della forza di smorzamento
in estensioneMinimo (morbida) 20 scatti in fuori b
*
Normale 10 scatti in fuori b
*
Massimo (dura) 5 scatti in fuori b
*
* Con vite di regolazione completamente girata in
direzione a
1. Vite di registro della forza di smorzamento in
compressioneMinimo (morbida) 20 scatti in fuori b
*
Normale 10 scatti in fuori b
*
Massimo (dura) 1 scatto in fuori b
*
* Con vite di regolazione completamente girata in
direzione a
H_5sl.book Page 26 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 44 of 130

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-27
3
HAU00315
AVVERTENZA
_ Questo ammortizzatore contiene azoto
gassoso fortemente compresso. Per
maneggiare correttamente l’ammortiz-
zatore, si devono leggere e comprende-
re le seguenti informazioni prima di
intervenire su di esso. Il produttore non
può essere ritenuto responsabile di dan-
ni materiali o infortuni provocati da un
maneggio scorretto. 
Non manomettere o tentare di apri-
re il cilindro del gas.

Non esporre l’ammortizzatore a
fiamme libere o altre fonti di calore,
potrebbe esplodere a causa dell’ec-
cessiva pressione del gas.

Non deformare o danneggiare in
nessun modo il cilindro del gas, si
provocherebbe un calo delle pre-
stazioni di smorzamento.

Affidare sempre l’assistenza
dell’ammortizzatore ad un conces-
sionario Yamaha.
_
HAU03170
Attacchi per le cinghie dei
bagagli Ci sono quattro attacchi per le cinghie dei
bagagli sul fondo della sella del passegge-
ro. Per usare gli attacchi, togliere la sella
del passeggero, sganciare gli attacchi, e poi
installare la sella con gli attacchi per le cin-
ghie che fuoriescono da sotto la sella del
passeggero (vedere pagina 3-20 per le pro-
cedure di rimozione e di installazione della
sella del passeggero).
HAU00330
Cavalletto laterale Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il moto-
ciclo diritto.NOTA:_ L’interruttore incorporato nel cavalletto late-
rale fa parte dell’impianto di interruzione del
circuito di accensione, che interrompe l’ac-
censione in determinate situazioni (vedere
più avanti per spiegazioni sull’impianto di
interruzione del circuito di accensione). _
1. Attacco per le cinghie dei bagagli (× 4)
2. Gancio (× 4)
H_5sl.book Page 27 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 45 of 130

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-28
3
HW000044
AVVERTENZA
_ Non si deve utilizzare il motociclo con il
cavalletto laterale abbassato, o se risul-
ta impossibile alzarlo correttamente (op-
pure se non resta alzato), altrimenti il
cavalletto laterale potrebbe toccare il
terreno e distrarre il pilota, con conse-
guente possibilità di perdere il controllo
del mezzo. L’impianto d’interruzione del
circuito di accensione della Yamaha è
stato progettato a supporto della re-
sponsabilità del pilota di alzare il caval-
letto laterale prima di mettere in
movimento il mezzo. Pertanto si prega di
controllare questo impianto regolarmen-
te come descritto di seguito e di farlo ri-
parare da un concessionario Yamaha se
non funziona correttamente. _
HAU03720
Impianto di interruzione del
circuito di accensione L’impianto di interruzione del circuito di ac-
censione (comprendente l’interruttore del
cavalletto laterale, l’interruttore della frizio-
ne e l’interruttore del folle) ha le seguenti
funzioni.
Impedisce l’avviamento con una mar-
cia innestata ed il cavalletto laterale al-
zato, ma la leva della frizione non è
tirata.

Impedisce l’avviamento con una mar-
cia innestata e la leva della frizione ti-
rata, ma il cavalletto laterale è ancora
abbassato.

Impedisce l’avviamento con una mar-
cia innestata e si abbassa il cavalletto
laterale.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to dell’impianto di interruzione del circuito di
accensione in conformità alla seguente pro-
cedura.
HW000045
AVVERTENZA
_ Se si nota una disfunzione, fare control-
lare l’impianto da un concessionario
Yamaha prima di utilizzare il mezzo. _
H_5sl.book Page 28 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 46 of 130

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-29
3
CD-01I
Con il motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore di spegnimento motore
sia posto su “”.
3. Girare la chiave su “ON”.
4. Mettere il cambio in folle.
5. Premere il pulsante di avviamento.
Il motore si avvia?
L’interruttore di folle può essere guasto.
Non utilizzare il motociclo fino a quando
non sia stato controllato da un
concessionario Yamaha.
Con il motore in funzione:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva della frizione.
8. Ingranare una marcia.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si spegne?Dopo lo spegnimento del motore:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva della frizione.
12. Premere il pulsante di avviamento.
Il motore si avvia?
L’interruttore del cavalletto laterale può
essere guasto.
Non utilizzare il motociclo fino a quando
non sia stato controllato da un
concessionario Yamaha.L’interruttore della frizione può essere
guasto.
Non utilizzare il motociclo fino a quando
non sia stato controllato da un
concessionario Yamaha.
NO
NOTA:Questo controllo è più affidabile se eseguito
a motore caldo.
SÌSÌNO
Il sistema è OK.
Si può utilizzare il motociclo.
SÌNO
H_5sl.book Page 29 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 47 of 130

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ................................................ 4-1
H_5sl.book Page 1 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 48 of 130

4-1
4
HAU01114
4-CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZOIl proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-
visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di
liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i
seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
CO-01I
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
CarburanteControllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante.
Effettuare il rifornimento, se necessario.
Verificare l’assenza di perdite nei condotti del carburante.3-17–3-18
Olio motoreControllare il livello dell’olio nel motore.
Se necessario, rabboccare con l’olio consigliato fino al livello specificato.
Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio.6-9–6-10
Liquido refrigeranteControllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
Se necessario, rabboccare con il liquido refrigerante consigliato fino al livello
specificato.
Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raffreddamento.6-13–6-15
Freno anterioreControllare il funzionamento.
Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.6-30–6-32
Freno posterioreControllare il funzionamento.
Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.6-29–6-32
FrizioneControllare il funzionamento.
Lubrificare il cavo, se necessario.
Controllare il gioco della leva.
Regolare, se necessario.6-27–6-28
H_5sl.book Page 1 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page 49 of 130

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO4-2
4
Manopola dell’acceleratore• Accertarsi che il movimento sia agevole.
 Controllare il gioco del cavo.
 Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha della regolazione del gioco
e lubrificare cavo e allogiamento manopola.6-23, 6-34
Cavi di comando Accertarsi che il movimento sia agevole.
 Lubrificare, se necessario.6-34
Catena di trasmissione Controllare la tensione della catena.
 Regolare, se necessario.
 Controllare le condizioni della catena.
 Lubrificare, se necessario.6-32–6-34
Ruote e pneumatici Verificare che non siano danneggiati.
 Controllare le condizioni e la profondità del battistrada.
 Controllare la pressione di gonfiaggio.
 Correggere, se necessario.6-24–6-27
Pedali del freno e del cambio Accertarsi che il movimento sia agevole.
 Lubrificare i punti di rotazione dei pedali, se necessario.6-35–6-36
Leve del freno e della frizione Accertarsi che il movimento sia agevole.
 Lubrificare i punti di rotazione delle leve, se necessario.6-35
Cavalletto laterale Accertarsi che il movimento sia agevole.
 Lubrificare il punto di rotazione, se necessario.6-36
Fissaggi della parte ciclistica Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
 Serrare, se necessario.—
Strumenti, luci, segnali ed
interruttori Controllare il funzionamento.
 Riparare, se necessario.—
Interruttore del cavalletto
laterale Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione del circuito di accensione.
 Se il sistema è guasto, fare controllare il veicolo da un concessionario Yamaha.3-29
Condotto di aspirazione
dell’aria Controllare che il retino non sia intasato.
 Pulire, se necessario.6-22 POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
H_5sl_Preop.fm Page 2 Friday, September 13, 2002 1:54 PM

Page 50 of 130

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-3
4
NOTA:_ Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il motociclo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la si-
curezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo. _
HWA00033
AVVERTENZA
_ Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e ripa-
rare prima di utilizzare il motociclo. _H_5sl.book Page 3 Friday, September 13, 2002 12:27 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 130 next >