YAMAHA YZF-R6 2012 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 110
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU17213
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10311
●
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
●
Non parcheggiare su pendenze o su
terreno soffice, altrimenti il veicolo
potrebbe ribaltarsi, aumentando il
rischio di perdite di carburante e in-
cendi.
●
Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
U1JSH0H0.book Page 4 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 52 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
HAU17244
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell’impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10321
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15122
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.●
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.
●
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.AVVERTENZA
HWA15460
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l’uso
del motociclo. Lasciare raffreddare i
componenti dei freni prima di toccarli
per evitare possibili ustioni.
HAU17302
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
U1JSH0H0.book Page 1 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 53 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
HAU17542
Kit attrezzi Il kit attrezzi si trova sotto la sella passegge-
ro. (Vedere pagina 3-19.)
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dotazione
hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecuzione
della manutenzione preventiva e di piccole
riparazioni. È tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati lavori di
manutenzione, siano necessari degli attrez-
zi supplementari, come una chiave dinamo-
metrica.NOTASe non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determina-
to lavoro, farlo eseguire dal concessionario
Yamaha di fiducia.1. Kit di attrezzi in dotazione
U1JSH0H0.book Page 2 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 54 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
HAU46861
NOTA●
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un intervallo
chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).
●
Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
●
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili sp eciali,
dati ed abilità tecnica.
HAU46910
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Circuito del carbu-
rante Verificare che i tubi flessibili della
benzina non siano fessurati o
danneggiati.
2 *Candele Controllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza
elettrodi.
3 *Va l vo l e Controllare il gioco valvole.
Regolare.
Ogni 40000 km (24000 mi)
4 *Sistema di iniezio-
ne carburante Regolare la sincronizzazione.
5 *Marmitta e tubo di
scarico Controllare che il morsetto a vite (i
morsetti a vite) non sia(no) allen-
tato(i).
U1JSH0H0.book Page 3 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 55 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
6*Sistema di ammis-
sione dell’aria Controllare che la valvola di inter-
ruzione dell’aria, la valvola lamel-
lare ed il tubo flessibile non siano
danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1JSH0H0.book Page 4 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 56 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
HAU1770C
Tabella manutenzione generale e lubrificazione N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Elemento filtrante
2 Frizione Controllare il funzionamento.
Regolare.
3 *Freno anteriore Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo.
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
4 *Freno posteriore Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo.
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
5 *Tu b i f r e n i Controllare se vi sono fessurazio-
ni o danneggiamenti.
Controllare che la posa e il ser- raggio siano corretti.
Sostituire. Ogni 4 anni
6 *Ruote Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
7 *Pneumatici Controllare la profondità del batti-
strada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.
8 *Cuscinetti delle ruo-
te Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.
U1JSH0H0.book Page 5 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 57 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
9*Forcellone Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo.
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
10 Catena di trasmis-
sione Controllare la tensione, l’allinea-
mento e le condizioni della catena
di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di trasmissione con un
lubrificante specifico per catene a
O-ring. Ogni 800 km (500 mi) e dopo aver lavato il motociclo e averlo guidato nella
pioggia o in zone umide
11 *Cuscinetti dello
sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo.
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km (12000 mi)
12 *Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te.
13 Perno di rotazione
leva freno Lubrificare con grasso al silicone.
14 Perno di rotazione
del pedale freno Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
15 Perno di rotazione
leva frizione Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
16 Perno di rotazione
del pedale cambio Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1JSH0H0.book Page 6 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 58 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
17 Cavalletto laterale Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
18 *Interruttore del ca-
valletto laterale
Controllare il funzionamento.
19 *Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
20 *Gruppo dell’ammor-
tizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.
21 *Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della so-
spensione posterio-
re
Controllare il funzionamento.
22 Olio motore Cambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veicolo.
23 Cartuccia del filtro
dell’olio motore
24 *Sistema di raffred-
damento Controllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo.
Sostituire con liquido refrigerante antigelo al glicole etilenico. Ogni 3 anni
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U1JSH0H0.book Page 7 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 59 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAU18680
NOTA●
Filtro dell’aria Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
●
Manutenzione del freno idraulico Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
25 *Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
26 Parti in movimento
e cavi
Lubrificare.
27 *Manopola accelera-
tore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
Lubrificare il cavo e il corpo della manopola.
28 *Luci, segnali e inter-
ruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1JSH0H0.book Page 8 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM
Page 60 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
HAU18712
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli Le carenature ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-
ferimento a questa sezione tutte le volte che
si deve togliere ed installare una carenatura
o un pannello.
HAU44932
Carenature A e B
Per rimuovere una carenatura1. Togliere i bulloni, i fissaggi rapidi, e lavite fissaggio rapido.
1. Carenatura A
1. Carenatura B
2. Carenatura C
1. Pannello A
2. Pannello B
2
1
1. Carenatura A
2. Bullone
3. Fissaggio rapido
1. Fissaggio rapido
2 3
1 2
2
2
U1JSH0H0.book Page 9 Wednesday, July 27, 2011 3:48 PM