YAMAHA YZF1000 2021 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
Repose du carénage 1. Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis.
2. Reposer les selles.
FAU00483
Carénage C
Dépose du carénage1. Retirer les vis du carénage.
2. Débrancher les connecteurs de fil de cli-
gnotant, puis déposer le carénage.Repose du carénage
1. Brancher les connecteurs de fil de cligno-
tant.
2. Remettre le carénage à sa place.
3. Reposer les vis de carénage.
1. Vis (´ 14)Côté gauche
Côté droit
1. Connecteur de fil de clignotant (´ 2)
F_4sv.book Page 6 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 52 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
FAU03837
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et leur contrôle est simple. Les bougies doi-
vent être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les dé-
pôts finissent par les user. L’état des bougies ré-
vèle en outre l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Déposer les carénages A et C. (Voir les ex-
plications relatives à la dépose et la mise en
place des carénages aux pages 6-5 et 6-6.)
2. Retirer le capuchon de bougie.3. Déposer la bougie comme illustré, en se
servant de la clé à bougie fournie dans la
trousse de réparation.
Contrôle des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de chaque bougie soit
de couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour une moto utili-
sée dans des conditions normales.
2. S’assurer que la porcelaine de chacune des
bougies d’un moteur soit bien de couleur
identique.
N.B.:_ Si la couleur de la bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha. _3. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de dépôts de calamine ou autres. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
1. Capuchon de bougie (´ 4)
1. Clé à bougie
Bougie spécifiée :
DR8EA (NGK) ou
X24ESR-U (DENSO)
F_4sv.book Page 7 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 53 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
Repose d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et, si
nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé
à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _4. Remonter le capuchon de bougie.
5. Remettre les carénages en place.
a. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
Couple de serrage :
Bougie :
18 Nm (1,8 m·kg)
F_4sv.book Page 8 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 54 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
FAU03612
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur droit du carter moteur.
N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à
huile)
1. Déposer le carénage A. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et sa mise en
place à la page 6-5.)
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
F_4sv.book Page 9 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 55 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur.N.B.:_ Sauter les étapes 5 à 7 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile. _
5. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.N.B.:_ Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha. _
6. Enduire le joint torique de la cartouche du
filtre à huile neuve d’une fine couche
d’huile moteur.N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _
1. Vis de vidange de l’huile moteurCôté gauche
1. Cartouche du filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
1. Joint torique
F_4sv.book Page 10 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 56 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
7. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve
en place, puis la serrer au couple spécifié à
l’aide d’une clé dynamométrique.
8. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.9. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
FC000072
ATTENTION:_ l
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile ni utiliser des huiles de grade su-
périeur à “CD” afin d’éviter tout pati-
nage de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. S’assu-
rer également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même dési-
gnation avec un chiffre plus élevé.
l
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_10. Mettre le moteur en marche, et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.N.B.:_ Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’avertissement du niveau d’huile doit s’étein-
dre si le niveau d’huile est suffisant. _
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1,7 m·kg)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kg)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile :
3,0 l
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile :
3,2 l
Quantité totale (moteur à sec) :
3,5 l
F_4sv.book Page 11 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 57 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
FC000067
ATTENTION:_ Si le témoin d’avertissement du niveau
d’huile tremblote ou ne s’éteint pas, couper
immédiatement le moteur, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha. _11. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
12. Reposer le carénage.
FAU03947*
Contrôle du niveau de liquide de
refroidissementIl faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidissement
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale.N.B.:_ l
Le niveau du liquide de refroidissement
doit être vérifié le moteur froid, car il varie
en fonction de la température du moteur.
l
S’assurer que la moto est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau du li-
quide de refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs de
lecture.
_
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion.N.B.:_ Le niveau du liquide de refroidissement doit se
situer entre les repères de niveau minimum et
maximum. _3. Si le niveau du liquide de refroidissement
est égal ou inférieur au repère de niveau
minimum, retirer la selle du pilote (voir les
explications relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 3-11), puis ouvrir
le bouchon du vase d’expansion.1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
3. Bouchon du vase d’expansion
F_4sv.book Page 12 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 58 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
4. Ajouter du liquide ou de l’eau distillée
jusqu’au repère de niveau maximum, re-
fermer le bouchon du vase d’expansion,
puis remettre la selle du pilote en place.
FC000080
ATTENTION:_ l
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
l
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
l
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _N.B.:_ l
Le ventilateur de radiateur se met en mar-
che et se coupe automatiquement en fonc-
tion de la température du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur.
l
En cas de surchauffe du moteur, suivre les
instructions à la page 6-42.
_
FAU03948*
Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Augmenter
la fréquence du nettoyage si le véhicule est uti-
lisé dans des zones très poussiéreuses ou
humides.
1. Retirer la selle du pilote. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et sa mise en
place à la page 3-11.)
2. Déposer le carénage B des deux côtés du
véhicule. (Voir les explications relatives à
leur dépose et leur mise en place à la page
6-5.)
3. Retirer les vis du réservoir de carburant. Capacité du vase d’expansion :
0,23 l1. Vis (´ 2)
F_4sv.book Page 13 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 59 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
4. Soulever le réservoir de carburant et
l’éloigner du boîtier de filtre à air. (Ne pas
débrancher les durits d’alimentation !)
FW000071
AVERTISSEMENT
_ l
Veiller à ce que le réservoir de carbu-
rant soit bien soutenu.
l
Ne pas trop incliner le réservoir de car-
burant ou trop tirer sur celui-ci afin de
ne pas desserrer les durits d’alimenta-
tion, ce qui pourrait provoquer une
fuite.
_
5. Déposer le couvercle du boîtier de filtre à
air après avoir retiré la vis.6. Extraire l’élément du filtre à air.1. Vis
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
F_4sv.book Page 14 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 60 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
7. Tapoter l’élément de sorte à enlever le
gros de la crasse, puis éliminer le reste des
impuretés à l’air comprimé en procédant
comme illustré. Remplacer l’élément si
celui-ci est endommagé.
8. Loger l’élément dans le boîtier de filtre à
air.
FC000082*
ATTENTION:_ l
S’assurer que l’élément du filtre à air
soit correctement logé dans le boîtier de
filtre à air.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté l’élément du fil-
tre à air. Une usure excessive des pis-
tons et/ou des cylindres pourrait en ré-
sulter.
_9. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à
air en place et le fixer à l’aide de la vis.
10. Remonter le réservoir de carburant et le
fixer à l’aide des vis.
FW000072
AVERTISSEMENT
_ l
Avant la remise en place du réservoir de
carburant, s’assurer que les durits
d’alimentation sont en bon état. Si une
défectuosité a été découverte, ne pas
mettre le moteur en marche avant
d’avoir fait remplacer la ou les durits
d’alimentation par un concessionnaire
Yamaha, car il y a risque de fuites de
carburant.
l
S’assurer d’avoir acheminé et branché
correctement les durits d’alimentation
et qu’elles ne sont pas coincées.
_11. Reposer les carénages, puis remettre la
selle du pilote en place.
F_4sv.book Page 15 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM