run flat BMW 2 SERIES COUPE 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 255, PDF Size: 5.67 MB
Page 107 of 255
Une roue jauneCrevaison ou perte majeure de pression dans
le pneu affiché.
Toutes les roues jaunes
Crevaison ou perte majeure de pression dans
plusieurs pneus.
Roues, gris À cause d'un dysfonctionnement, le système
ne peut reconnaître aucune crevaison.
Informations supplémentaires
L'affichage d'état indique en plus la pression
actuelle des pneumatiques et, selon le modèle,
la température actuelle des pneus. Les valeurs
affichées sont des valeurs de mesure momen‐
tanées et peuvent se modifier pendant la con‐
duite ou en fonction des conditions météorolo‐
giques.
Exécution de la réinitialisation Procéder à une réinitialisation du système
après chaque adaptation de la pression de
gonflage et après chaque changement de
pneu ou de roue.
Sur l'écran de contrôle et sur le véhicule :1.« Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Réinitialiser »4.Démarrer le moteur, mais ne pas mettre la
voiture en mouvement.5.Réinitialiser la pression des pneus :
« Réinitialiser ».6.Mettre le véhicule en mouvement.
Les roues sont représentées en gris et l'état
s'affiche.
Après une brève conduite au-dessus de
30 km/h les pressions de gonflage réglées
sont adoptées comme valeurs de consigne. La
réinitialisation se termine automatiquement
pendant la conduite.
Le progrès de la remise à zéro s'affiche.
La réinitialisation terminée, l'écran de contrôle
représente les roues en vert et « Contrôle de
pression des pneus (RDC) actif. » s'affiche.
Vous pouvez interrompre le trajet à tout mo‐
ment. Lorsque vous reprenez la route, l'initiali‐
sation se poursuit automatiquement.
Avertissement en cas de faible
pression de gonflage
Le voyant jaune s'allume. Un message
Check-Control s'affiche.▷Une crevaison ou une fuite impor‐
tante a été constatée.▷Pour le système, la remise à zéro n'a pas
été effectuée. Le système avertit ainsi sur
la base des pressions de gonflage de la
dernière réinitialisation.1.Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment.
Éviter d'actionner brusquement les freins
ou le volant.2.Vérifier si le véhicule est équipé de pneus
normaux ou de pneumatiques avec possi‐
bilité de roulage à plat.
Les pneumatiques avec possibilité de rou‐
lage à plat, voir page 193, sont caractéri‐
sés par un symbole circulaire portant les
initiales RSC - Run-flat system component
- sur le flanc du pneu.
AVERTISSEMENT
Un pneumatique normal endommagé
présentant une pression d'air trop faible ou
manquante limite les caractéristiques de con‐
duite, p. ex. le comportement de direction et
de freinage. Les pneus permettant de rouler à
plat peuvent maintenir une stabilité limitée.
Risque d'accident. Ne pas continuer à rouler si
le véhicule n'est pas équipé de pneus permet‐
tant de rouler à plat. Respecter les remarques
concernant les pneus permettant de rouler à
plat et la poursuite de la conduite avec de tels
pneus.◀
Seite 107SécuritéUtilisation107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 110 of 255
Avertisseur de crevaison
RPA
Principe
Le système détecte une chute de pression de
pneu en comparant les vitesses de rotation de
chaque roue pendant la conduite.
En cas de chute de pression, le diamètre de la
roue correspondante est modifié et, ainsi, sa
vitesse de rotation. Cette variation est consta‐
tée et le système signale alors une crevaison.
Le système ne mesure pas la pression de gon‐
flage réelle dans le pneu.
Conditions de fonctionnement
Le système doit être réinitialisé lorsque la
pression de gonflage est correcte, sinon il ne
pourrait pas donner un avertissement fiable en
cas de crevaison. L'initialisation doit être répé‐
tée après chaque correction de la pression de
gonflage et après chaque changement de
pneu ou de roue.
Affichage d'état L'écran de contrôle permet d'afficher l'état ac‐
tuel de l'avertisseur de crevaison, par exemple
si le RPA est actif.1.« Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Avertisseur de crevaison (RPA) »
L'état s'affiche.
Initialisation Avec l'initialisation, les pressions de gonflage
réglées sont validées comme références pour
la reconnaissance d'une crevaison. L'initialisa‐
tion démarre par la confirmation des pressions
de gonflage.
Ne pas initialiser le système en roulant avec
des chaînes à neige.
Sur l'écran de contrôle :1.« Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Réinitialiser »4.Démarrer le moteur, mais ne pas mettre la
voiture en mouvement.5.Démarrer l'initialisation par « Réinitialiser ».6.Mettre le véhicule en mouvement.
L'initialisation se termine au cours du trajet, qui
peut être interrompu à tout moment.
Lorsque l'on reprend la route, l'initialisation se
poursuit automatiquement.
Signalisation d'une crevaison Le voyant jaune s'allume. Un message
Check-Control s'affiche.
Une crevaison ou une fuite importante
a été constatée.
1.Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment.
Éviter d'actionner brusquement les freins
ou le volant.2.Vérifier si le véhicule est équipé de pneus
normaux ou de pneumatiques avec possi‐
bilité de roulage à plat.
Les pneumatiques avec possibilité de rou‐
lage à plat, voir page 193, sont caractéri‐
sés par un symbole circulaire portant les
initiales RSC - Run-flat system component
- sur le flanc du pneu.
AVERTISSEMENT
Un pneumatique normal endommagé
présentant une pression d'air trop faible ou
manquante limite les caractéristiques de con‐
duite, p. ex. le comportement de direction et
de freinage. Les pneus permettant de rouler à
plat peuvent maintenir une stabilité limitée.
Risque d'accident. Ne pas continuer à rouler si
le véhicule n'est pas équipé de pneus permet‐
tant de rouler à plat. Respecter les remarques
concernant les pneus permettant de rouler à
Seite 110UtilisationSécurité110
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 252 of 255
Rétroviseur intérieur, commu‐tation jour/nuit automati‐
que 59
Rétroviseur intérieur, passage jour-nuit manuel 58
Rétroviseur passager, bascu‐ lement 57
Rétroviseurs 57
Rétroviseurs extérieurs 57
Rétroviseurs, mémoire 56
RME, ester méthylique de colza 189
Rodage 162
Rodage des disques de frein 162
Rodage des plaquettes de frein 162
RON, qualité d'essence 188
Roues/pneus, remplacement, changement 192
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 110
Roues en alliage léger, entre‐ tien courant 229
Roues, tout sur les roues et les pneus 190
Roulage à plat, pneumati‐ ques 193
Roulage au ralenti, flot‐ tage 179
RPA Avertisseur de crevai‐ son 110
RSC Runflat System Compo‐ nent, voir Pneumatiques
avec possibilité de roulage à
plat 193
Run Flat, pneus 193
S Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sangles, ceintures de sécu‐ rité 52
Sangles de serrage, arrimage du chargement 166 Sculptures des pneus 191
Séchage de l'air, voir Fonc‐ tion de refroidisse‐
ment 145, 147
Serrure, porte 37
Services BMW 6
Services BMW Online éten‐ dus 6
Services, ConnectedDrive 6
Servotronic 126
Siège 48
Siège enfant, montage 62
Siège et rétroviseurs, mé‐ moire 56
Sièges enfant 60
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 63
Signalisation d'une crevai‐ son 107, 110
Signaux de confirmation 41
Signaux lors du déverrouil‐ lage 41
Site internet BMW 6
Sortes d'huile alternati‐ ves 205
Sorties d'air 149
Soufflante, voir Débit d'air 145, 148
Soutien lombaire 50
SPORT+ - Programme, dyna‐ mique de conduite 127
SPORT - Programme, dyna‐ mique de conduite 128
Stabilité dynamique, systè‐ mes de régulation 124
Start/Stop, bouton 66
Station de lavage automati‐ que 227
Stockage des pneus 193
Supplément d'autonomie, ECO PRO 177
Support pour boissons 157
Support pour boissons, voir Porte-gobelet 157
Suppression des données personnelles 23 Surchauffe du moteur, voir
Température du liquide de
refroidissement 85
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
RPA 110
Symboles dans la zone d'état 21
Symboles utilisés 6
Système actif de protection des piétons 105
Système antiblocage, ABS 124
Système antivol de direction électrique 59
Système d'anticipation de conduite 178
Système d'échappement chaud 163
Système d'entretien BMW 208
Système d'essuie-glace 72
Système de commandes vo‐ cales 25
Système de détection de somnolence 122
Système de diagnostic em‐ barqué OBD 209
Système de lavage des vi‐ tres 72
Système de limitation de vi‐ tesse, voir Limiteur manuel
de vitesse 120
Système de protection des piétons, actif 105
Système de refroidisse‐ ment 206
Système de retenue pour en‐ fant, montage 62
Système de transport d'ob‐ jets longs 153
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 124
Systèmes de retenue pour enfants 60 Seite 252RépertoireTout de A à Z252
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15