BMW 2 SERIES COUPE 2016 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 236, velikost PDF: 5.42 MB
Page 91 of 236

Nastavení na kontrolním
displeji
Hodiny
Nastavení časového pásma1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Časová zóna:“4.Zvolte požadované časové pásmo.
Časové pásmo je uloženo do paměti.
Nastavení času
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Čas:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až jsou zo‐
brazeny požadované hodiny.5.Stiskněte hlavní ovladač.6.Otáčejte hlavním ovladačem, až jsou zo‐
brazeny požadované minuty.7.Stiskněte hlavní ovladač.
Hodiny jsou uloženy do paměti.
Nastavení formátu hodin
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Formát hodin:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát hodin je uložen do paměti.
Automatické nastavení času
Podle výbavy se hodiny, datum a případně ča‐
sové pásmo aktualizují automaticky.
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Automat. nastavení hodin“Datum
Nastavení data1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Datum:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je zobra‐
zen požadovaný den.5.Stiskněte hlavní ovladač.6.Obdobně proveďte nastavení měsíce a
roku.
Bude uloženo datum.
Nastavení formátu data
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Formát data:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát data je uložen do paměti.
Jazyk
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Jazyk/jednotky“3.„Jazyk:“4.Vyberte požadovaný jazyk.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení hlasového dialogu
Hlasový dialog pro systém hlasového ovládání,
viz strana 26.
Seite 91UkazateleObsluha91
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 92 of 236

Měrné jednotky
Nastavení měrných jednotek Nastavení měrných jednotek spotřeby, vzdále‐
nosti a teploty:1.„Nastavení“2.„Jazyk/jednotky“3.Zvolte požadovanou položku menu.4.Zvolte požadovanou jednotku.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Jas
Nastavení jasu
Nastavení jasu kontrolního displeje:
1.„Nastavení“2.„Kontrolní displej“3.„Jas“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Podle světelných podmínek nemusí být regu‐
lace jasu případně bezprostředně rozpozna‐
telná.
Seite 92ObsluhaUkazatele92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 93 of 236

SvětlaVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Přehled Spínač ve vozidle
Spínací prvek světel se nachází vedle volantu.
Funkce světel
SymbolFunkceZadní světla do mlhyPřední světla do mlhyAutomatické řízení rozsvícení světel
Světlomety s adaptivní křivkouSymbolFunkceSvětla zhasnuta
Osvětlení pro jízdu ve dneObrysová světlaTlumená světlaRegulace sklonu světlometů u halo‐
genových světlometůOsvětlení sdruženého přístroje
Obrysová, potkávací a
parkovací světla
Všeobecně
Poloha spínače:
, ,
Otevřete-li při vypnutém zapalování dveře
řidiče, zhasne při následujících polohách spí‐
nače automaticky vnější osvětlení vozidla.
Obrysová světla Poloha spínače:
Vozidlo je kolem dokola osvětleno.
Obrysová světla nenechávejte zapnutá dlouho,
protože by se vybil akumulátor vozidla a motor
by případně nemohl být nastartován.
Při parkování zapněte parkovací světla, viz
strana 94, na jedné straně vozidla.
Tlumená světla Poloha spínače:
Tlumená světla svítí při zapnutém zapalování.
Seite 93SvětlaObsluha93
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 94 of 236

Parkovací světla
Vůz může být osvětlen jednostranně.Zapnutí
Při vypnutém zapalování zatlačte pákový přepí‐
nač na cca 2 sekundy nahoru nebo dolů za bod
zvýšení odporu.
Vypnutí
Zatlačte pákový přepínač krátce v opačném
směru až k bodu zvýšení odporu.
Uvítací osvětlení a svícení nacestu
„Uvítací osvětlení“ V závislosti na výbavě vozidla poloha spínače
nebo .
Při odemknutí vozu, případně v závislosti na
osvětlení okolí se krátce rozsvítí obrysová svě‐
tla a osvětlení interiéru.
Aktivace/deaktivace
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Uvítací světlo“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Svícení na cestu
Určitý čas po vypnutí zapalování svítí tlumená
světla, když při vypnuté pohotovosti rádia pou‐
žijete světelnou houkačku.
Nastavení doby trvání Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Zpoždění světel:“4.Nastavte dobu trvání.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Automatické řízení
rozsvícení světel
Princip Tlumená světla budou automaticky rozsvícena
nebo zhasínána v závislosti na okolních světel‐
ných podmínkách, např. v tunelu, za soumraku
a při dešti nebo sněžení.
Všeobecně Modré nebe s nízko stojícím sluncem může
vést k rozsvícení světel.
Po výjezdu z tunelu ve dne nejsou tlumená
světla vypnuta okamžitě, ale až po cca 2 minu‐
tách.
Tlumená světla zůstanou zapnuta vždy, když je
zapnuté světlo do mlhy.
Aktivace
Poloha spínače:
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí při za‐
pnutých tlumených světlech.
Omezení systému Automatické řízení rozsvícení světel nemůže
nahradit Vaše osobní vyhodnocení světelných
podmínek.
Seite 94ObsluhaSvětla94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 95 of 236

Senzory nemohou rozpoznat např. mlhu nebo
mlhavé počasí. V některých situacích rozsviťte
světla manuálně, jinak ohrozíte svou bezpeč‐
nost i bezpečnost ostatních.
Osvětlení pro jízdu ve dne Poloha spínače:
,
Osvětlení pro jízdu ve dne svítí při zapnutém
zapalování.
Aktivace/deaktivace
V některých zemích je osvětlení pro jízdu ve
dne povinné, proto nelze případně deaktivovat
osvětlení pro jízdu ve dne.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Světla pro denní svícení“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Světlomety s adaptivní
křivkou
Princip
Světlomety s adaptivní křivkou jsou variabilně
řízené světlomety, které umožňují dynamické
osvětlení vozovky.
V závislosti na poloze volantu a dalších para‐
metrech se přizpůsobuje světlo světlometů
trase vozovky.
Variabilní rozdělení světla zajišťuje v závislosti
na rychlosti ještě lepší osvětlení jízdní dráhy.
Rozdělení světla se automaticky přizpůsobuje rychlosti. Městské osvětlení se zapne, když přizrychlení není překročena rychlost 50 km/h
nebo při brzdění neklesne rychlost pod
40 km/h. Dálniční osvětlení se zapne při ry‐
chlosti vyšší než 110 km/h po uplynutí 30 se‐
kund nebo při rychlosti vyšší než 140 km/h.
V ostrých zatáčkách, např. v serpentinách,
nebo při odbočování je při určité rychlosti za‐
pnuto jedno z obou světel do mlhy jako světlo
pro odbočování. Vnitřní část zatáčky bude lépe
osvětlena.
Aktivace Poloha spínače
při zapnutém zapalování.
Abyste neoslňovali protijedoucí řidiče, nesvítí u
stojícího vozidla světlomety s adaptivní křivkou
ke straně řidiče.
Světlo pro odbočování se rozsvítí automaticky
v závislosti na pohybu volantu nebo rozsvícení
ukazatelů směru.
Při couvání se bez ohledu na polohu volantu
automaticky zapnou odbočovací světla.
Funkční porucha
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Došlo k poruše světlometů s adaptivní křivkou.
Systém nechte co nejdříve zkontrolovat.
Regulace sklonu světlometů
Všeobecně U halogenových světlometů přizpůsobte sklon
tlumených světel naložení vozidla manuálně, ji‐
nak budou oslňováni protijedoucí řidiči.
Nastavení Hodnoty za lomítkem platí pro jízdu s přívěsem.
▷0/1 = 1 až 2 osoby bez zavazadel.▷1/1 = 4 osoby bez zavazadel.▷1/2 = 4 osoby se zavazadly.▷2/2 = 1 osoba při plném zavazadlovém pro‐
storu.Seite 95SvětlaObsluha95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 96 of 236

Asistent dálkových světelPrincip
Při zapnutých tlumených světlech tento sy‐
stém automaticky zapíná a opět vypíná dálková
světla nebo tlumí oblasti, ve kterých oslňuje
protijedoucí vozidla. Tento proces řídí kamera
na přední straně vnitřního zpětného zrcátka.
Asistent slouží k tomu, aby se rozsvítila dál‐
ková světla vždy, když to dopravní situace do‐
voluje. Můžete kdykoli zasáhnout sami a dál‐
ková světla rozsvítit a zhasnout jako obvykle.
Při nízkých rychlostech systém nezapíná dál‐
ková světla.
Aktivace1.Dle výbavy otočte spínač světel do polohy
nebo .
2.Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači
ukazatelů směru, šipka.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí.
Pokud jsou tlumená světla zapnuta, budou au‐
tomaticky rozsvícena a zhasínána.
Systém reaguje na osvětlení protijedoucích a
předjíždějících vozidel i na dostatečné osvě‐
tlení, např. v obcích.
Modrá kontrolka na sdruženém přístroji
svítí, je-li systémem zapnuto dálkové
světlo. V závislosti na variantě systému
namontované ve vozidle se dálková světla v
případě protijedoucího vozidla případně ne‐
zhasnou, ale jsou ztlumeny jen ty oblasti, které
protijedoucí vozy oslňují. V tomto případě svítí
dále modrá kontrolka.
Manuální rozsvícení a zhasnutí▷Rozsvícení dálkových světel, šipka 1.▷Zhasnutí dálkových světel/světelná hou‐
kačka, šipka 2.
Při ručním ztlumení a zapnutí může být asistent
dálkových světel deaktivován.
Abyste opět aktivovali asistenta dálkových
světel, stiskněte tlačítko na pákovém přepínači
ukazatelů směru, viz strana 96.
Omezení systému
Asistent dálkových světel nemůže nahradit
osobní rozhodnutí o používání dálkových svě‐
tel. V situacích, které to vyžadují, tedy ma‐
nuálně ztlumte světla.
V následujících příkladech systém nepracuje
nebo pracuje pouze omezeně a může být
nutná osobní reakce:
▷Při extrémně nepříznivých povětrnostních
podmínkách, jako je mlha nebo intenzivní
srážky.▷Při sledování účastníků silničního provozu
se špatným vlastním osvětlením, jako jsou
chodci, cyklisté, jezdci na koních, povozy,
železniční nebo lodní doprava v blízkosti
silnice a stezky divoké zvěře.▷V ostrých zatáčkách, v příkrých stoupáních
nebo klesáních, při křížící se dopravě nebo
zpola zastíněném protisměrném provozu
na dálnici.Seite 96ObsluhaSvětla96
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 97 of 236

▷V nedostatečně osvětlených obcích a u ta‐
bulí hodně odrážejících světlo.▷Když je čelní okno v oblasti vnitřního zpět‐
ného zrcátka zamlžené, znečistěné nebo
zakryté nálepkou, dálniční známkou atd.
Světla do mlhy
Přední světla do mlhy
Musejí být rozsvícená obrysová nebo tlumená
světla.
Stiskněte tlačítko. Zelená kontrolka
svítí.
Je-li aktivováno automatické řízení světel, viz
strana 94, při rozsvícení předních světel do
mlhy se automaticky rozsvítí tlumená světla.
Naváděcí světlo do mlhy
V poloze spínače
se zapne vodicí světlo do
mlhy pro širší osvětlení až do rychlosti
110 km/h.
Zadní světla do mlhy Musejí být rozsvícená tlumená světla nebo
přední světla do mlhy.
Stiskněte tlačítko. Žlutá kontrolka svítí.
Je-li aktivováno automatické řízení světel, viz
strana 94, při rozsvícení zadních světel do mlhy
se automaticky rozsvítí tlumená světla.
Pravostranný/levostranný
provoz
Všeobecně Při překročení hranic do zemí, v nichž se jezdí
vlevo, jsou potřebná určitá opatření, abyste ne‐
oslňovali protijedoucí řidiče.
Halogenové světlomety
Autorizovaný servis nebo kvalifikovaný od‐
borný servis připraví přelepovací fólie. Při
upevnění fólie dodržujte přiložené pokyny.
Xenonové světlomety Rozdělení světla světlometů zabraňuje oslňují‐
címu účinku tlumených světel, i když jedete v
zemi s opačným směrem provozu než v zemi
registrace.
Světlomety s adaptivní křivkou
Při jízdách v zemi, ve které se jezdí na druhé straně, než v zemi, ve které je vozidlo přihlá‐
šené, nejezděte s polohou spínače
, jinak
by mohlo dojít k oslňujícímu účinku v důsledku
odlišné distribuce světla.
Osvětlení sdruženéhopřístroje
Nastavení Při zapnutých potkávacích svě‐
tlech může být intenzita osvě‐
tlení displeje head-up doda‐
tečně ovlivněna osvětlením
přístrojů.
Intenzitu můžete nastavit rýhovaným koleč‐
kem.
Osvětlení interiéru Všeobecně Osvětlení interiéru, osvětlení prostoru pro
nohy, osvětlení při nastupování a orientační osvětlení okolí vozidla jsou řízeny automaticky.
Jas některých prvků výbavy je ovlivněn rýhova‐
ným kolečkem pro osvětlení sdruženého přís‐
troje.
Seite 97SvětlaObsluha97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 98 of 236

Přehled1Osvětlení interiéru2Lampička na čtení
Manuální rozsvícení a zhasnutí
osvětlení interiéru
Stiskněte tlačítko.
Trvalé vypnutí: Držte cca 3 sekundy stisknuté tlačítko.
Opětovné zapnutí: Stiskněte tlačítko.
Čtecí lampičky Stiskněte tlačítko.
Čtecí lampičky se nacházejí u svítilen pro osvě‐
tlení interiéru vpředu a vzadu.
Ambientní osvětlení V závislosti na výbavě vozidla může být osvě‐
tlení interiéru nastaveno individuálně.
Volba barevného schématu Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Nepřímé:“4.Zvolte požadované nastavení.
Je-li zvoleno barevné schéma Line a aktivo‐
váno uvítací osvětlení, je uvítací osvětlení za‐
pnuto při odemčení v barvě Line.
Nastavení jasu
Jas ambientního osvětlení je možné nastavit
rýhovaným kolečkem pro osvětlení přístrojů
nebo na kontrolním displeji.
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Jas:“4.Nastavte jas.Seite 98ObsluhaSvětla98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 99 of 236

BezpečnostVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Airbagy
1Čelní airbag, řidič2Čelní airbag, spolujezdec3Hlavový airbag4Boční airbagyČelní airbagy
Čelní airbagy chrání řidiče a spolujezdce při
čelním nárazu, při němž by ochranný účinek
bezpečnostních pásů nebyl dostatečný.
Boční airbagy Při bočním nárazu podpírá boční airbag tělo v
boční oblasti hrudníku a pánve.Hlavový airbag
Při bočním nárazu chrání hlavové airbagy
hlavu.
Ochranný účinek Airbagy se při některých typech nárazu, např.
při menších nárazech nebo nárazech zezadu,
nenaplní.Seite 99BezpečnostObsluha99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 100 of 236

Upozornění k optimálnímu
ochrannému působení airbagů
VÝSTRAHA
Při nesprávné poloze sedadla nebo ome‐
zené oblasti nafouknutí airbagu nemůže sy‐
stém airbagů poskytovat ochranu v zamýšle‐
ném rozsahu a při nafouknutí může způsobit
další zranění. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Respektujte upozornění k
optimálnímu ochrannému působení systému
airbagů.◀▷Udržujte dostatečný odstup od airbagů.▷Dbejte na to, aby pasažéři měli hlavu v bez‐
pečné vzdálenosti od postranního airbagu.▷Volant vždy přidržujte za věnec volantu.
Ruce držte v poloze tři čtvrtě na tři, abyste
co možná nejvíce omezili riziko nebezpečí
zranění rukou nebo paží při nafouknutí air‐
bagu.▷Dbejte na to, aby spolujezdec správně se‐
děl, tj. aby měl chodidla či nohy v prostoru
pro nohy, nikoliv opřené o palubní desku.▷Mezi tělem cestujících a airbagy se nesmějí
nacházet žádné jiné osoby, zvířata nebo
předměty.▷Na kryty airbagů nic nelepte, nezakrývejte
je ani je nijak neupravujte.▷Palubní desku a čelní okno na straně řidiče
udržujte volné, tedy na ně např. neupev‐
ňujte fólie nebo potahy, ani žádné držáky,
např. navigačního přístroje nebo mobilního
telefonu.▷Kryt čelního airbagu spolujezdce nepouží‐
vejte jako místo na odkládání.▷Na předních sedadlech nepoužívejte po‐
tahy, polštáře ani jiné předměty, které nej‐
sou speciálně vhodné pro sedadla s inte‐
grovanými bočními airbagy.▷Nad opěradla sedadel nezavěšujte oděvy,
např. bundy.▷Neprovádějte žádné úpravy komponentů a
kabeláže. To platí i pro kryty volantu, přís‐
trojové desky a sedadel.▷Systém airbagů nedemontujte.
I při dodržení všech pokynů, v závislosti na
okolnostech, za kterých se naplní airbagy, ne‐
může být úplně vyloučeno zranění následkem
kontaktu s airbagy.
U cestujících s citlivým sluchem může dojít k
dočasnému zhoršení sluchu v důsledku zvuku
při plnění airbagů.
Funkční připravenost systému airbagů
Upozornění VÝSTRAHA
Po aktivaci systému airbagů mohou být
jednotlivé součásti horké. Hrozí nebezpečí zra‐ nění. Nesahejte na jednotlivé komponenty.◀
VÝSTRAHA
Neodborně provedené práce mohou
způsobit výpadek, poruchu systému nebo ne‐
očekávanou aktivaci systému airbagů. V
případě poruchy by systém airbagů v případě
nehody nemusel řádně fungovat ani při odpoví‐
dající závažnosti nehody. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. Kontrolu, opravy
či demontáž a sešrotování systému airbagů
nechte provést servisem nebo kvalifikovaným
odborným servisem.◀
Správná funkce Při zapnutí zapalování se krátce rozsvítí
varovná kontrolka na sdruženém přís‐
troji a ukazuje tak funkční připravenost
celého systému airbagů a napínáků pásu.
Porucha systému airbagů
▷Varovná kontrolka se při zapnutí zapalování
nerozsvítí.▷Varovná kontrolka svítí stále.Seite 100ObsluhaBezpečnost100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15