volant BMW 2 SERIES COUPE 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 236, velikost PDF: 5.42 MB
Page 12 of 236
KokpitVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
U volantu
1Ovládání oken 432Ovládání vnějších zpětných zrcátek 553Schránka v palubní desce na straně spolu‐
jezdce 149
Asistenční systémy řidičeIntelligent Safety 108Varování při opuštění jízdního
pruhu 1144SvětlaPřední světla do mlhy 97Zadní světla do mlhy 97Světla zhasnuta
Osvětlení pro jízdu ve dne 95Obrysová světla 93Tlumená světla 93Seite 12PřehledKokpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 13 of 236
Automatické řízení rozsvícení
světel 94
Světlomety s adaptivní křiv‐
kou 95
Asistent dálkových světel 96Osvětlení sdruženého přís‐
troje 97Regulace sklonu světlo‐
metů 955Pákový přepínač, levýUkazatele směru 70Dálková světla, světelná hou‐
kačka 70Asistent dálkových světel 96Parkovací světla 94Palubní počítač 886Tlačítka na volantu, vlevoOmezovač rychlosti 115Vyvolání rychlosti z paměti 124Zapnutí/vypnutí systému pro au‐
tomatické udržování rychlosti,
přerušení 124Kolébkový spínač systému pro automa‐
tické udržování rychlosti 1247Sdružený přístroj 788Tlačítka na volantu, vpravoZdroj zábavyHlasitostNastavení jazyka 25TelefonRýhované kolečko pro seznamy vý‐
běrů 879Startování/vypnutí motoru a za‐
pnutí/vypnutí zapalování 66Funkce Auto start stop 6710Pákový přepínač, pravýStěrač 70Čidlo deště 71Ostřikovače okna a světlo‐
metů 7211Houkačka, celý povrch12Vyhřívání volantu 5813Nastavení volantu 5714Odjištění kapoty 187Seite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 25 of 236
Systém hlasového ovládáníVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Princip▷Přes systém hlasového ovládání můžete
vyslovenými povely ovládat většinu funkcí,
které se zobrazují na kontrolním displeji.
Systém Vás podporuje při zadávání hláše‐
ními.▷Funkce, které jsou využitelné pouze u stojí‐
cího vozidla, nelze ovládat přes systém hla‐
sového ovládání.▷K systému patří speciální mikrofon na
straně řidiče.▷›...‹ označuje povely pro systém hlasového
ovládání v návodu k obsluze.
Předpoklady
Na kontrolním displeji nastavte jazyk, který je
také podporován systémem hlasového ovlá‐
dání, aby bylo možné identifikovat vyslovené
povely.
Nastavení jazyka, viz strana 91.
Vyslovení hlasového povelu
Aktivace hlasového vstupu1. Stiskněte tlačítko na volantu.2.Počkejte na signální tón.3.Vyslovte povel.
Povel, který je rozpoznán systémem hlaso‐
vého zadání, je vysloven a zobrazen na
sdruženém přístroji.
Symbol ve sdruženém přístroji zobrazuje, že
je systém hlasového ovládání aktivní.
Nejsou-li možné žádné další povely, funkci v
takovém případě ovládejte přes iDrive.
Ukončení hlasového vstupu Stiskněte tlačítko na volantu nebo
›Abbruch‹.
Možné povely
Většina položek menu na kontrolním displeji
může být ovládána hlasovými povely.
Možné povely jsou závislé na tom, jaká menu
jsou momentálně zobrazena na kontrolním dis‐
pleji.
Pro mnoho funkcí existují zkrácené povely.
Některé záznamy seznamu, např. záznamy te‐
lefonního seznamu, mohou být rovněž voleny
pomocí systému hlasového ovládání. Přitom
vyslovte záznamy seznamu přesně tak, jak jsou
zobrazeny v příslušném seznamu.
Ohlášení možných hlasových povelů
Můžete nechat vyslovit možné povely:
›Sprachkommandos‹.
Pokud se zobrazí např. menu „Nastavení“, jsou
povely nadiktovány k nastavením.
Seite 25Systém hlasového ovládáníPřehled25
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 26 of 236
Provedení funkcí prostřednictvímzkrácených hlasových povelů
Funkce hlavního menu mohou být bez‐
prostředně prováděny zkrácenými povely,
téměř nezávisle na tom, jakou položku menu
jste zvolili, např. ›Fahrzeugstatus‹.
Nápověda k systému hlasového
ovládání
Vyvolání nápovědy: ›Hilfe‹.
Další příkazy z nápovědě:▷›Hilfe mit Beispielen‹: Jsou vysloveny infor‐
mace k aktuálním možnostem obsluhy a
nejdůležitější příkazy.▷›Hilfe zur Spracheingabe‹: Jsou vysloveny
informace k principu fungování systému
hlasového ovládání.
Příklad: Vyvolání nastavení
zvuku
Přes hlavní menu Vysloví se hlasové povely položek menu tak,
jak jsou voleny i přes hlavní ovládač.
1.Případně zapněte zvuk zábavy.2. Stiskněte tlačítko na volantu.3.›Radio‹4.›Klang‹
Přes zkrácený příkaz
Požadované nastavení zvuku lze spustit i přes
zkrácený příkaz.
1.Případně zapněte zvuk zábavy.2. Stiskněte tlačítko na volantu.3.›Klang‹Nastavení hlasového dialogu
Je možné nastavit, zda má systém používat
standardní dialog nebo krátkou variantu.
Při krátké variantě hlasového dialogu jsou re‐
produkována hlášení systému zkráceně.1.„Nastavení“2.„Jazyk/jednotky“3.„Hl. ovládání:“4.Zvolte nastavení.
Nastavení hlasitosti
Během hlasového pokynu otáčejte voličem re‐
gulace hlasitosti, až je nastavena požadovaná
hlasitost.
▷Hlasitost zůstává zachována, i když se
změní hlasitost jiného zdroje audiosignálu.▷Hlasitost bude uložena pro momentálně
použitý profil.
Upozornění pro tísňová
volání
Nepoužívejte systém hlasového ovládání pro
tísňová volání. Ve stresových situacích se
může hlas a jeho poloha změnit. Tím se navá‐
zání telefonního spojení zbytečně zpožďuje.
Místo toho použijte tlačítko SOS, viz
strana 206, v oblasti vnitřního zrcátka.
Seite 26PřehledSystém hlasového ovládání26
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 34 of 236
Pokud používá více řidičů vlastní dálkový ovla‐
dač, přizpůsobí se vozidlo při odemknutí osob‐
ním nastavením. Tato nastavení se obnoví i po
použití vozidla osobou s jiným dálkovým ovla‐
dačem.
Změny nastavení budou automaticky uloženy
do osobního profilu.
Mohou být zřízeny tři osobní profily a jeden cizí
profil.
Nastavení
Nastavení následujících systémů a funkcí bu‐
dou uložena v aktivním profilu. Rozsah nasta‐
vení, která je možno uložit, závisí na zemi a vý‐
bavě.▷Odemknutí a zamknutí.▷Světla.▷Klimatizace.▷Rádio.▷Sdružený přístroj.▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷Hlasitost, zvuk.▷Kontrolní displej.▷Navigace.▷Parkovací asistent, PDC.▷Zpětná kamera.▷Přepínač jízdních zážitků.▷Poloha sedadla řidiče, poloha vnějších
zpětných zrcátek, poloha volantu.▷Systém pro automatické udržování ry‐
chlosti.▷Intelligent Safety.
Správa profilů
Vyvolání profilů
Nezávisle na používaném dálkovém ovládači
může být vyvolán jiný profil.
Přes iDrive:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Zvolte profil.▷Jsou automaticky převzata veškerá nasta‐
vení uložená ve vyvolaném profilu.▷Vyvolaný profil je přidělen aktuálně použí‐
vanému dálkovému ovládání.▷Pokud je profil přiřazen již jinému dálko‐
vému ovladači, je tento profil platný pro
oba dálkové ovladače. Rozlišení nastavení
pro oba dva dálkové ovladače již není mo‐
žné.
Přejmenování profilu
Za účelem zabránění záměně profilu lze kaž‐
dému profilu přiřadit vlastní jméno.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Přejmenovat akt. profil“
Obnovení nastavení profilu
Nastavení aktivního profilu je možné obnovit na tovární hodnoty.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Reset aktuální profil“
Export profilů Většinu nastavení aktivního profilu můžete
exportovat.
To může být výhodou při zajištění a opětném
vyvolání osobních nastavení, např. před servi‐
sem. Uložené profily mohou být přeneseny do
jiného vozidla s funkcí Osobní profil.
Pro export máte k dispozici následující mo‐
žnosti:
▷Přes BMW Online.Seite 34ObsluhaOdemykání a zamykání34
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 41 of 236
Budou odemknuty pouze dveře řidiče a
dvířka palivové nádrže. Opětovným
stisknutím se odemkne celý vůz.▷„Všechny dveře“
Celý vůz se odemkne.
Víko zavazadlového prostoru
Podle výbavy a provedení pro určitou zemi ne‐
bude toto nastavení případně nabídnuto.
1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3. Zvolte symbol.4.Zvolte požadovanou funkci:▷„Víko zav. prostoru“
Víko zavazadlového prostoru se ode‐
mkne.▷„Víko zav. prostoru + dveře“
Víko zavazadlového prostoru a dveře se
odemknou.
Potvrzovací signály vozidla
Nastavení budou uložena v aktivním profilu, viz
strana 33.
1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3.„Blikání při odemyk./zamyk.“
Automatické zamknutí
Nastavení budou uložena v aktivním profilu, viz
strana 33.
1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3.Zvolte požadovanou funkci:▷„Automatické zamykání“
Po krátké době bude vůz automaticky
zamknut, když nebudou otevřeny žá‐
dné dveře.▷„Zamknutí při rozjezdu“Po rozjezdu bude vůz automaticky za‐
mknut.
Vyvolání nastavení sedadla, zrcátek
Naposledy nastavená poloha sedadla řidiče,
vnějších zrcátek a volantu bude uložena pro
momentálně použitý dálkový ovládač.
Při odemknutí vozidla se tato poloha automa‐
ticky vyvolá, pokud byla funkce aktivována.
VÝSTRAHA
Při přesunování sedadla hrozí nebezpečí
přiskřípnutí. Hrozí riziko zranění nebo věcných
škod. Před nastavením dbejte na to, aby byl
prostor pohybu sedadla volný.◀
Proces nastavování se přeruší:
▷Stisknutím spínače nastavení sedadla.▷Kliknutím na tlačítko paměti sedadel a
zrcátek.
Aktivace nastavení
1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3.„Odsun sedadla – auto“
Alarm
Princip Alarm reaguje při zamknutém voze na:
▷Otevření dveří, kapoty nebo víka zavazadlo‐
vého prostoru.▷V některých případech může být díky
ochraně vnitřního prostoru alarmu spuštěn
nežádoucí poplach.▷Změna náklonu vozidla, např. při pokusu o
odcizení kola nebo při odtažení vozidla.▷Přerušení napájení akumulátoru.
Neoprávněné zásahy signalizuje alarm krátce:
▷Akustickým poplachem.▷Zapnutím výstražných světel.Seite 41Odemykání a zamykáníObsluha41
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 57 of 236
Vnitřní zpětné zrcátko, manuálně
odclonitelné
Sklopení páčky
Za účelem omezení oslnění vnitřním zrcátkem
sklopte páčku dopředu.
Otáčejte tlačítkem
Za účelem omezení oslnění vnitřním zrcátkem
otočte tlačítkem zrcátka.
Vnitřní zrcátko, automaticky
zaclonitelné
Princip
K řízení slouží fotobuňky:
▷Ve skle zrcátka.▷Na zadní straně zrcátka.
Funkční předpoklad
Pro bezproblémovou funkci:
▷Udržujte fotobuňky čisté.▷Nezakrývejte oblast mezi vnitřním zpětným
zrcátkem a čelním oknem.
Volant
Upozornění VÝSTRAHA
Kvůli nastavení volantu během jízdy
může dojít k neočekávaným pohybům volantu.
Vozidlo se může dostat mimo kontrolu. Hrozí
nebezpečí nehody. Volant nastavujte jen ve
stojícím vozidle.◀
Elektrický zámek řízení
U mechanické převodovky: Volant se zamkne
automaticky při otevření dveří řidiče.
Pro odemknutí zapněte zapalování.
VÝSTRAHA
Při aktivovaném zámku řízení nelze vůz
řídit. Hrozí nebezpečí nehody. Před pohybem
vozu zapněte zapalování.◀
Nastavení
1.Sklopte páku dolů.Seite 57NastaveníObsluha57
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 58 of 236
2.Přizpůsobte volant v podélném směru i vý‐
škově.3.Páku opět přiklopte zpět.
Vyhřívání volantu
Stiskněte tlačítko.
▷Zapnutí: LED dioda svítí.▷Vypnutí: LED dioda zhasne.Seite 58ObsluhaNastavení58
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 68 of 236
▷Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče nebo
jsou zavřené dveře řidiče.
Při vypnutém motoru bude sníženo množství
vzduchu klimatizace.
Indikace na sdruženém přístroji Zobrazení READY v otáčkoměru
signalizuje, že je funkce Auto
start stop připravena k automa‐
tickému startování motoru.
Zobrazení signalizuje, že
předpoklady pro automatické
zastavení motoru nejsou spl‐
něny.
Funkční omezení
Motor se automaticky nevypne v následujících
situacích:
▷Venkovní teplota je příliš nízká.▷Vysoká vnější teplota a provoz automatické
klimatizace.▷Interiér ještě není vytopen nebo ochlazen
na požadovanou teplotu.▷Motor ještě není zahřátý na provozní te‐
plotu.▷Prudší natočení volantu nebo řídicí manévr.▷Po couvání.▷Zamlžení oken při zapnuté automatické kli‐
matizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Ve výškových polohách.▷Je odjištěná kapota motoru.▷Parkovací asistent je aktivovaný.▷Provoz Stop and Go.▷Páka voliče v poloze N, M/S nebo R.▷Používání paliva s vysokým podílem eta‐
nolu.Startování motoru
Pro rozjezd se motor nastartuje automaticky za
těchto podmínek:▷Převodovka Steptronic:
Uvolněním brzdového pedálu.▷Mechanická převodovka:
Spojkový pedál je sešlápnutý.
Po spuštění motoru přidávejte plyn jako obvy‐
kle.
Bezpečnostní funkce Automaticky vypnutý motor se automaticky
nenastartuje, když je splněna jedna z následují‐
cích podmínek:
▷Rozepnutý pás řidiče a otevřené dveře
řidiče.▷Byla odblokována kapota motoru.
Některé kontrolky svítí různě dlouho.
Motor může být nastartován pouze tlačítkem
start/stop.
Funkční omezení
I když není plánován rozjezd, nastartuje se vy‐
pnutý motor automaticky v následujících situa‐
cích:
▷Velmi vyhřátý interiér při zapnuté funkci
chlazení.▷Při řízení.▷Převodovka Steptronic: Změňte polohu
páky voliče z D na N, R nebo M/S.▷Převodovka Steptronic: Změňte polohu
páky voliče z P na N, D, R nebo M/S.▷Vůz pojíždí.▷Zamlžení oken při zapnuté automatické kli‐
matizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Velmi ochlazený interiér při zapnuté funkci
topení.▷Nižší podtlak brzd, např. v důsledku opako‐
vaného sešlápnutí pedálu brzdy.Seite 68ObsluhaJízda68
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 76 of 236
Tlačítka řazení
Tlačítka řazení na volantu umožňují rychlou
změnu převodových stupňů, aniž by přitom
bylo nutno sundat ruku z volantu.
▷Řazení nahoru: Zatáhněte krátce za pravé
tlačítko řazení na volantu.▷Řazení dolů: Zatáhněte krátce za levé tla‐
čítko řazení na volantu.▷U příslušného provedení převodovky lze
dlouhým zatažením za levý řadicí spínač
zařadit nejnižší možný převodový stupeň.
Změna převodového stupně se provede pouze
při vhodných otáčkách motoru a rychlosti,
např. při příliš vysokých otáčkách se nižší ry‐
chlostní stupeň nezařadí.
Na indikátoru na sdruženém přístroji se opět
krátce objeví zvolený rychlostní stupeň a po‐
tom stupeň aktuální.
Jestliže v režimu automatického řazení
přeřadíte tlačítky řazení na volantu, rychle
přepnete na režim manuálního řazení.
Pokud se u příslušného provedení převodovky
nachází páka voliče nadále v poloze páky voliče
D, je možná změna na automatický režim:
▷Zatáhněte dlouze za pravé tlačítko řazení
na volantu.
nebo▷Navíc ke krátce zataženému pravému tla‐
čítku řazení na volantu zatáhněte krátce za
levé tlačítko řazení na volantu.
Pokud v manuálním režimu po určitou dobu
nedojde ke zrychlení nebo k nezařazení tlačítky
na volantu, dojde k návratu do automatického
režimu.
Indikace na sdruženém přístroji Zobrazí se poloha páky voliče,
např.: P.
Elektronické odblokování uzávěrky
řazení
Všeobecně Pro posunutí vozidla z nebezpečné oblasti
elektronicky odblokujte uzávěrku řazení.
Odblokování je možné, pokud může startér
protáčet motor.
Zařazení polohy páky voliče N1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop. Startér musí
slyšitelně naběhnout.3.Páku voliče zatlačte do polohy N a držte ji.
Objeví se příslušné kontrolní hlášení.4.Páku voliče zatlačte do 6 sekund znovu do
polohy N.
Poloha N bude zobrazena ve sdruženém
přístroji.5.Uvolněte brzdu, jakmile startér zastaví.6.Vozidlo posuňte z nebezpečné oblasti a
nakonec ho zajistěte proti rozjetí.
Převodovka Steptronic Sport: Launch
Control
Princip Launch Control umožňuje při rozjezdu na
drsné vozovce optimální zrychlení.
Seite 76ObsluhaJízda76
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15