tow BMW 3 SERIES 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 3 SERIES, Model: BMW 3 SERIES 2016Pages: 290, PDF Size: 5.64 MB
Page 245 of 290

wówczas można zrezygnować z połącze‐
nia.
Jeśli pozwalają na to warunki, poczekać
w samochodzie, dopóki nie zostanie nawią‐
zane połączenie głosowe.▷Dioda miga na zielono, jeśli nawiązane zos‐
tało połączenie z numerem ratunkowym.
W przypadku połączenia ratunkowego za
pośrednictwem samochodu BMW, do cen‐
trali ratunkowej przesyłane są dane z infor‐
macjami, służące do określenia odpowied‐
nich środków ratowniczych. Na przykład
aktualne położenie samochodu, jeśli ist‐
nieje możliwość jego określenia. Jeśli wez‐
wania z centrali ratunkowej pozostaną bez
odpowiedzi, automatycznie zostaną pod‐
jęte działania ratunkowe.▷Gdy dioda LED miga na zielono, ale nie sły‐
chać centrali ratunkowej przez głośniki,
możliwe jest że są Państwo jeszcze sły‐
szani przez centralę ratunkową.
Wykonywanie automatycznego
połączenia ratunkowego
W określonych sytuacjach, po ciężkich wypad‐
kach, połączenie ratunkowe nawiązywane jest
automatycznie. Naciśnięcie przycisku SOS nie
będzie miało wpływu na automatyczne połą‐
czenie ratunkowe.
Trójkąt ostrzegawczy
Trójkąt ostrzegawczy umieszczony jest po
wewnętrznej stronie pokrywy bagażnika.
W celu wyjęcia należy zwolnić zaczepy.
Apteczka pierwszej pomocy Wskazówka
Przydatność niektórych artykułów jest ograni‐
czona czasowo.
Z tego względu należy regularnie kontrolować
datę ważności zawartości i w razie potrzeby
wymienić przeterminowane artykuły w odpo‐
wiednim czasie.
Miejsce przechowywania
Apteczka znajduje się z prawej strony w bagaż‐
niku, w schowku.
Rozruch awaryjny
Informacje ogólne
W razie rozładowania akumulatora można uru‐
chomić silnik z akumulatora innego samo‐
chodu, za pomocą dwóch przewodów do roz‐
ruchu awaryjnego. Należy stosować do tego
celu przewody rozruchowe z całkowicie izolo‐
wanymi zaciskami biegunowymi.
Wskazówki ZAGROŻENIE
Na skutek kontaktu z częściami przewo‐
dzącymi napięcie może dojść do porażenia
prądem elektrycznym. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie dla
Seite 245Pomoc drogowaMobilność245
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 246 of 290

życia. Nie dotykać żadnych części, które mogą
znajdować się pod napięciem.◀
Aby uniknąć obrażeń osób lub uszkodzeń
w obu pojazdach, nie wolno odstępować od
następujących zasad.
Przygotowanie UWAGA
Przy kontakcie z karoserią między
dwoma pojazdami podczas rozruchu awaryj‐
nego może dojść do zwarcia. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Uwa‐
żać, aby nie występował żaden kontakt z karo‐
serią.◀1.Sprawdzić, czy napięcie akumulatora in‐
nego pojazdu wynosi 12 V. Informacje na
temat wartości napięcia znajdują się na
akumulatorze.2.Wyłączyć silnik pojazdu podającego prąd.3.Wyłączyć wszystkie odbiorniki prądu w obu
pojazdach.
Wyprowadzenie biegunów
OSTRZEŻENIE
Przy podłączaniu zacisków przewodów
rozruchu awaryjnego na skutek nieprawidłowej
kolejności może dochodzić do iskrzenia. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Zachować prawidłową kolejność podczas pod‐
łączania.◀
Funkcję bieguna plus spełnia wyprowadzenie
bieguna plus w komorze silnika.
Otworzyć pokrywę wyprowadzenia bieguna
plus akumulatora.
Biegunem minus dla tego modelu jest masa
karoserii lub specjalna nakrętka.
Podłączanie przewodu
1.Otworzyć pokrywkę wyprowadzenia bie‐
guna dodatniego BMW.2.Przyłączyć jeden zacisk przewodu rozru‐
chowego plus do bieguna plus akumula‐
tora lub do odpowiedniego wyprowadzenia
bieguna plus pojazdu podającego prąd.3.Drugi zacisk przewodu rozruchowego pod‐
łączyć do bieguna plus lub do odpowied‐
niego wyprowadzenia bieguna plus po‐
jazdu uruchamianego awaryjnie.4.Przyłączyć jeden zacisk przewodu rozru‐
chowego minus do bieguna ujemnego lub
do masy silnika lub karoserii pojazdu pod‐
ającego prąd.5.Przyłączyć drugi zacisk przewodu rozru‐
chowego do bieguna minus lub do masy
silnika lub karoserii pojazdu uruchamia‐
nego.
Uruchomienie silnika
Nie używać do rozruchu silnika środków po‐
mocniczych w aerozolu.
1.Uruchomić silnik pojazdu podającego prąd
i pozostawić przez kilka minut na biegu ja‐
łowym na podwyższonych obrotach.Seite 246MobilnośćPomoc drogowa246
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 247 of 290

W przypadku uruchamiania samochodu
z silnikiem Diesla: uruchomić silnik pojazdu
podającego prąd i pozostawić włączony
przez ok. 10 minut.2.Włączyć w zwykły sposób silnik urucha‐
mianego pojazdu.
Po nieudanej próbie uruchamianie ponowić
dopiero po kilku minutach, aby umożliwić
podładowanie wykorzystywanego akumu‐
latora.3.Pozostawić przez kilka minut oba pracu‐
jące silniki.4.Odłączyć przewody rozruchowe w odwrot‐
nej kolejności.
W razie potrzeby sprawdzić i naładować aku‐
mulator.
Holowanie/rozruch przez
holowanie
Wskazówka OSTRZEŻENIE
W związku z ograniczeniami systemu
podczas rozruchu przez holowanie/holowania
w przypadku działających systemów Intelligent
Safety może dojść do wadliwego działania po‐
szczególnych funkcji, np. ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem najechania z funkcją wy‐
hamowywania. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Przed holowaniem/rozruchem przez ho‐
lowanie należy wyłączyć wszystkie układy
inteligentnego bezpieczeństwa.◀
Ręczna skrzynia biegów
Dźwignia zmiany biegów w pozycji neutralnej.
Holowanie
Należy stosować się do poniższych zaleceń:
▷Należy pamiętać o tym, żeby zapłon był
włączony, w przeciwnym razie nie będzie
można włączyć świateł mijania, tylnych
świateł, kierunkowskazów ani wycieraczek.▷Nie wolno holować samochodu z uniesioną
tylną osią, w przeciwnym razie koła mogą
skręcić samoczynnie.▷Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspoma‐
ganie kierownicy i hamulców. W związku
z tym potrzebne jest użycie większej siły
przy hamowaniu i kierowaniu.▷Konieczne są obszerniejsze ruchy kierow‐
nicą.▷Pojazd holujący nie może być lżejszy niż
pojazd holowany, w przeciwnym razie nie
będzie można opanować zachowania się
obu pojazdów.▷Nie przekraczać prędkości holowania wy‐
noszącej 50 km/h.▷Nie przekraczać drogi holowania wynoszą‐
cej 50 km.
Laweta
Z napędzaną tylną osią
Samochód należy holować na lawecie z tak
zwanym dwukołowym wózkiem lub na platfor‐
mie załadowczej.
UWAGA
Podczas podnoszenia pojazdu za ucho
holownicze lub części nadwozia lub podwozia,
może dojść do uszkodzenia elementów po‐
jazdu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Samochód należy podnosić
przy użyciu odpowiednich przyrządów.◀
Seite 247Pomoc drogowaMobilność247
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 248 of 290

Z xDrive
Samochód można transportować jedynie na
powierzchni ładunkowej.
UWAGA
Podczas holowania samochodu z poje‐
dynczo podniesioną osią może dojść do uszko‐
dzenia samochodu. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Samochód
można transportować jedynie na powierzchni
ładunkowej.◀
UWAGA
Podczas podnoszenia pojazdu za ucho
holownicze lub części nadwozia lub podwozia,
może dojść do uszkodzenia elementów po‐
jazdu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Samochód należy podnosić
przy użyciu odpowiednich przyrządów.◀
Skrzynia biegów Steptronic:
przewożenie samochodu
Wskazówka
Tego samochodu nie wolno holować.
UWAGA
Podczas holowania samochodu z poje‐
dynczo podniesioną osią może dojść do uszko‐
dzenia samochodu. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Samochód
można transportować jedynie na powierzchni
ładunkowej.◀
Laweta
Samochód można transportować jedynie na
powierzchni ładunkowej.
UWAGA
Podczas podnoszenia pojazdu za ucho
holownicze lub części nadwozia lub podwozia,
może dojść do uszkodzenia elementów po‐
jazdu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Samochód należy podnosić
przy użyciu odpowiednich przyrządów.◀
Wkręcane z przodu ucho holownicze należy
wykorzystywać tylko do manewrowania.
Pchanie samochodu
Aby wyjechać samochodem zobszaru zagroże‐
niam należy ewent. odblokować elektronicznie
skrzynię biegów, patrz strona 81.
Holowanie innych pojazdów
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Jeśli dopuszczalna masa całkowita po‐
jazdu holującego jest mniejsza, niż pojazd wy‐
magający holowania, ucho holownicze może
zostać wyrwane lub też opanowanie pojazdu
może być niemożliwe. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku! Należy pamiętać, aby masa cał‐
kowita pojazdu ciągnącego była większa, niż
masa pojazdu holowanego.◀
Seite 248MobilnośćPomoc drogowa248
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 249 of 290

UWAGA
W przypadku nieprawidłowego zamoco‐
wania drążka holowniczego lub linki holowni‐
czej może dojść do uszkodzeń innych części
samochodu. Istnieje wówczas niebezpieczeń‐
stwo strat materialnych. Zamocować prawid‐
łowo drążek holowniczy lub linkę holowniczą
do ucha holowniczego.◀▷W zależności od przepisów krajowych na‐
leży włączyć światła ostrzegawcze.▷W przypadku holowania samochodu z nie‐
sprawną instalacją elektryczną, należy go
oznakować np. za pomocą tablicy ostrze‐
gawczej lub trójkąta ostrzegawczego za
tylną szybą.
Drążek holowniczy
Ucha holownicze obu samochodów powinny
znajdować się po tej samej stronie.
Jeśli nie można uniknąć ukośnego położenia
drążka, należy pamiętać, co następuje:
▷Ograniczona jest swoboda ruchu podczas
jazdy na zakrętach.▷Skośne położenie drążka powoduje po‐
wstawanie siły bocznej.
Linka holownicza
Przy ruszaniu pojazdu holującego należy zwró‐
cić uwagę na to, aby linka holownicza była na‐
prężona.
Do holowania używać liny lub taśmy nylono‐
wej, które łagodzą gwałtowne szarpnięcia.
Ucho holownicze
Informacje ogólne
Należy zawsze wozić ze sobą wkręcane ucho
holownicze.
Ucho holownicze można wkręcać z przodu lub
z tyłu samochodu.
Ucho holownicze znajduje się wraz z komple‐
tem narzędzi, patrz strona 235, w bagażniku.
Wskazówki UWAGA
W przypadku niewłaściwego użycia ucha
holowniczego może dojść do uszkodzeń przy
samochodzie lub uchu holowniczym. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo strat material‐
nych. Stosować się do wskazówek na temat
korzystania z ucha do holowania.◀
Korzystanie z ucha holowniczego:
▷Należy stosować wyłącznie ucha holowni‐
cze stanowiące wyposażenie samochodu
i wkręcać je mocno, aż do oporu.▷Ucho holownicze stosować wyłącznie do
holowania po jezdni.▷Wkręcane z przodu ucho holownicze na‐
leży wykorzystywać tylko do manewrowa‐
nia.▷Należy unikać poprzecznych obciążeń
ucha holowniczego, np. nie wolno podno‐
sić samochodu przy użyciu ucha holowni‐
czego.Seite 249Pomoc drogowaMobilność249
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 252 of 290

Aby zmniejszyć ilość nadawanych przez PDC
błędnych komunikatów, można ewent. wyłą‐
czyć funkcję automatycznego włączania czuj‐
nika PDC w razie rozpoznania przeszkody, np.
w myjniach, patrz strona 150.
Wjazd do myjni Aby samochód mógł swobodnie toczyć się
w myjni, należy wykonać następujące czyn‐
ności.
Ręczna skrzynia biegów:1.Wjechać do myjni.2.Wrzucić bieg jałowy.3.Wyłączyć silnik.4.Włączyć zapłon.
Skrzynia biegów Steptronic:
1.Wjechać do myjni.2.Ustawić dźwignię sterującą w pozycji N.3.Wyłączyć silnik.
W ten sposób zapłon pozostanie włączony
i pojawi się komunikat Check-Control.
UWAGA
Pozycja dźwigni sterującej P usta‐
wiana jest automatycznie po wyłączeniu
zapłonu. Istnieje wówczas niebezpieczeń‐
stwo strat materialnych. Nie wyłączać za‐
płonu w myjniach automatycznych.◀
Gdy ustawiona jest pozycja dźwigni sterującej
N, wówczas zaryglowanie samochodu od zew‐
nątrz nie jest możliwe. W przypadku próby ry‐
glowania samochodu załączany jest sygnał
dźwiękowy.
W celu uruchomienia silnika z ręczną skrzynią
biegów:
1.Wcisnąć pedał sprzęgła.2.Nacisnąć przycisk start/stop.
W celu uruchomienia silnika ze skrzynią bie‐
gów Steptronic:
1.Wcisnąć pedał hamulca.2.Nacisnąć przycisk start/stop.
Naciśnięcie na przycisk start/stop bez wciśnię‐
cia pedału hamulca powoduje wyłączenie za‐
płonu.
Pozycja dźwigni sterującej
Pozycja dźwigni sterującej P ustawiona zosta‐
nie automatycznie:
▷Przy wyłączonym zapłonie.▷Po ok. 15 minutach.
Reflektory
▷Nie trzeć na sucho i nie używać szorują‐
cych lub żrących środków czyszczących.▷Zanieczyszczenia, np. owady, należy na‐
moczyć przy użyciu szamponu samocho‐
dowego i spłukać obfitą ilością wody.▷Oblodzenia należy odmrażać przy użyciu
sprayu do odmrażania szyb, nie stosować
skrobaczek.
Po umyciu pojazdu
Po umyciu samochodu należy osuszyć ha‐
mulce poprzez krótkie hamowanie, w przeciw‐
nym razie na pewien okres czasu może zmniej‐
szyć się skuteczność hamulców, a tarcze
hamulcowe mogą ulec korozji.
Usunąć całkowicie pozostałości zanieczy‐
szczeń na szybach, w przeciwnym razie po
włączeniu wycieraczek mogą tworzyć się
smugi utrudniające widoczność i powstawać
hałas tarcia.
Pielęgnacja samochodu Środki pielęgnacyjne BMW zaleca stosowanie środków pielęgnacyj‐
nych i czyszczących firmy BMW.
OSTRZEŻENIE
Środki czyszczące mogą zawierać nie‐
bezpieczne i szkodliwe dla zdrowia substancje.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
Seite 252MobilnośćMycie i pielęgnacja252
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 253 of 290

żeń. Przy czyszczeniu wnętrza należy otwierać
drzwi lub szyby samochodu. Należy stosować
wyłącznie środki, które są przeznaczone do
czyszczenia samochodów. Należy przestrze‐
gać wskazówek zamieszczonych na opakowa‐
niu.◀
Lakier samochodowy
Regularna pielęgnacja przyczynia się do bez‐
pieczeństwa drogowego i zachowania wartości
samochodu. Warunki otoczenia w okolicach
o dużym poziomie zanieczyszczenia powietrza
lub zanieczyszczeń naturalnych, np. żywicą
drzew lub pyłkami kwiatów, mogą mieć nega‐
tywny wpływ na lakier samochodowy. Prosimy
o dostosowanie częstotliwości i zakresu pie‐
lęgnacji swojego samochodu do tych warun‐
ków.
Należy bezzwłocznie usuwać substancje agre‐
sywne w rodzaju rozlanego paliwa, oleju, sma‐
rów lub odchodów ptaków, aby uniknąć zmian
lub odbarwień lakieru.
Pielęgnacja skóryNależy często usuwać pył ze skóry przy użyciu
ściereczki lub odkurzacza.
Pył i zanieczyszczenia drogowe trą wewnątrz
porów i zmarszczek skóry, powodując silne
wycieranie się oraz przedwczesną utratę elas‐
tyczności przez powierzchnię skóry.
Aby uniknąć zafarbowania od odzieży, po‐
wierzchnię tapicerki skórzanej należy czyścić i
poddawać pielęgnacji co ok. 2 miesiące.
Należy częściej czyścić jasną tapicerkę skó‐
rzaną, ponieważ wszelkie zabrudzenia są na
niej bardziej widoczne.
Stosować specjalny środek do pielęgnacji
skór, ponieważ wszelkie zanieczyszczenia oraz
smary stopniowo niszczą powłokę ochronną
skóry.
Odpowiednie środki pielęgnacyjne dostępne
są w serwisie producenta lub w innym wykwali‐
fikowanym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.Pielęgnacja materiałów tapicerskich
Należy regularnie czyścić przy użyciu odkurza‐
cza.
Do usuwania silniejszych zabrudzeń, jak np.
plam po napojach należy użyć miękkiej gąbki
lub ściereczki z mikrowłókien oraz specjalnego
środka do czyszczenia wnętrz.
Należy czyścić całą powierzchnię tapicerki, op‐
rócz szwów. Nie wcierać zbyt mocno.
UWAGA
Otwarte zamki błyskawiczne przy odzieży
mogą uszkodzić powierzchnię tapicerki. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Należy zwrócić uwagę na to, czy zasu‐
nięte są zamki błyskawiczne.◀
Pielęgnacja części specjalnych
Koła ze stopów lekkich
Do czyszczenia kół samochodu należy stoso‐
wać wyłącznie neutralne środki do obręczy kół
z wartości pH rzędu 5 do 9. Nie używać żad‐
nych ściernych środków ani myjki parowej
z temperaturą powyżej 60 ℃. Należy stosować
się do informacji producenta.
Żrące środki czyszczące, środki zawierające
kwasy lub środki alkaliczne mogą zniszczyć
ochronną powłokę powierzchniową sąsiadują‐
cych elementów, jak np. tarcz hamulcowych.
Powierzchnie chromowaneCzęści takie jak grill chłodnicy czy klamki drzwi
należy czyścić starannie szczególnie w okresie
posypywania dróg solą obfitą ilością wody
z ewentualnym dodatkiem szamponu samo‐ chodowego.
Elementy gumowe
Warunki atmosferyczne mogą wpływać na za‐
brudzenie powierzchni i utratę połysku na
częściach gumowych. Do czyszczenia używać
tylko wodę i właściwe środki do pielęgnacji,Seite 253Mycie i pielęgnacjaMobilność253
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 254 of 290

producent samochodu zaleca oryginalne pro‐
dukty do konserwacji BMW.
W szczególności części gumowe pracujące w
trudnych warunkach należy w regularnych ok‐
resach konserwować przy użyciu środka do
pielęgnacji gumy. Do pielęgnacji uszczelek gu‐
mowych nie wolno stosować środków pielęg‐
nacyjnych zawierających silikon, w przeciwnym
razie może dojść do powstawania dźwięków
przy nieszczelności i do uszkodzeń.
Elementy z drewna szlachetnego
Zaślepki i inne elementy wykonane z drewna
szlachetnego należy czyścić wyłącznie wil‐
gotną szmatką. Następnie przetrzeć suchą
ściereczką.
Elementy z tworzywa sztucznego
Należą do nich:▷Powierzchnie ze sztucznej skóry.▷Podsufitka.▷Klosze lampek.▷Przezroczysta pokrywa wskaźników.▷Części formowane wtryskowo matowo
czarne.▷Części lakierowane we wnętrzu samo‐
chodu.
Do czyszczenia należy używać ściereczki z mi‐
krowłókien.
W razie potrzeby zwilżyć ściereczkę wodą.
Nie należy przemaczać foteli i podsufitki.
UWAGA
Nie należy stosować środków wyprodu‐
kowanych na bazie alkoholu lub rozpuszczalni‐
ków, np. rozcieńczalników nitro, środków do
czyszczenia na zimno, paliwa itp., gdyż można
uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Do czyszczenia należy używać ście‐
reczki z mikrowłókien. W razie potrzeby zwilżyć
ściereczkę wodą.◀
Pasy bezpieczeństwa
Zabrudzone taśmy pasów utrudniają zwijanie,
co może negatywnie wpłynąć na bezpieczeń‐
stwo.
OSTRZEŻENIE
Chemiczne środki czyszczące mogą zni‐
szczyć materiał pasów bezpieczeństwa. Brak
działania ochronnego pasów bezpieczeństwa.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń lub zagrożenie dla życia. Do czyszczenia
pasów bezpieczeństwa używać tylko łagod‐
nego roztworu wody z mydłem.◀
Czyścić wyłącznie przy użyciu łagodnego roz‐
tworu mydła w stanie zamontowanym.
Pasy bezpieczeństwa zwinąć dopiero po ich
wyschnięciu.
Wykładziny podłogowe i maty OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się w przestrzeni
dla stóp kierowcy mogą ograniczać skok pe‐
dału lub też zablokować naciśnięty pedał. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo wypadku. Przedmioty
w pojeździe należy rozmieścić w taki sposób,
aby były zabezpieczone i nie mogły dostać się
do przestrzeni dla stóp kierowcy. Stosować
wyłącznie maty podłogowe przeznaczone do
danego typu pojazdu, posiadające odpowied‐
nie mocowanie do podłogi. Nie stosować mat
podłogowych bez mocowania i nie nakładać na
siebie wielu mat podłogowych. Należy zwracać
uwagę, aby zapewniony była dostateczna prze‐
strzeń pod pedałami. Należy uważać, aby maty
podłogowe były prawidłowo zamocowane, np.
po uprzednim wyjęciu ich w celu czyszczenia.◀
Maty podłogowe mogą zostać wyjęte w celu
wyczyszczenia wnętrza samochodu.
Dywaniki podłogowe w przypadku silnego za‐
nieczyszczenia należy czyścić ściereczką z mi‐
krowłókien i wodą lub środkiem do czyszczenia
tekstyliów. Należy przy tym wykonywać ruchy
do przodu w kierunku jazdy, aby nie dopuścić
do sfilcowania dywaników.Seite 254MobilnośćMycie i pielęgnacja254
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 258 of 290

Dane techniczneWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybranewyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Wskazówka
Dane techniczne i specyfikacje zawarte w ni‐
niejszej instrukcji obsługi mają charakter przy‐
bliżony. Charakterystyczne dla danego modelu
dane mogą się różnić od tu podanych, np. ze
względu na wybrane wyposażenia specjalne,
wersję krajową lub procedury pomiarowe w da‐
nym kraju. Informacje na temat szczegółowych
wartości podane są w karcie rejestracyjnej sa‐mochodu, na tabliczkach informacyjnych po‐
jazdu lub można o nie zapytać w serwisie pro‐
ducenta, w innym wykwalifikowanym serwisie
lub w specjalistycznym warsztacie.
Dane w dowodzie rejestracyjnym samochodu
mają zawsze pierwszeństwo przed danymi za‐
wartymi w tej instrukcji obsługi.
Wymiary
Wymiary zewnętrzne mogą różnić się w zależ‐
ności od modelu, wersji wyposażenia lub pro‐
cedur pomiarowych w danym kraju.
Podane wymiary wysokości nie uwzględniają
dodatkowych komponentów, jak np. antenydachowej, relingów dachowych czy spojlera.
Wymiary wysokości mogą się różnić, np. ze
względu na wybrane wyposażenie specjalne,
ogumienie, załadunek i wersję zawieszenia. Limuzyna BMW serii 3Szerokość z lusterkamimm2031Szerokość bez lusterekmm1811Wysokośćmm1416-1434Długośćmm4633Rozstaw kółmm2810Najmniejsza średnica zawracania Øm11,3-11,7Seite 258WyszukiwanieDane techniczne258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15
Page 259 of 290

Masy 318iMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegoRęczna skrzynia biegówkg1475Skrzynia biegów Steptronickg1500Dopuszczalna masa całkowitaRęczna skrzynia biegówkg1975Skrzynia biegów Steptronickg2000Ładownośćkg575Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg905Dopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1155Dopuszczalne obciążenie dachukg75Pojemność bagażnikaLitry480
320iMasa własna w stanie gotowości do jazdy, z ładun‐
kiem 75 kg, ze zbiornikiem paliwa napełnionym
w 90 %, bez wyposażenia dodatkowegoRęczna skrzynia biegówkg1505Skrzynia biegów Steptronickg1525Dopuszczalna masa całkowitaRęczna skrzynia biegówkg2005Skrzynia biegów Steptronickg2025Ładownośćkg575Dopuszczalny nacisk na oś przednią.kg935Dopuszczalny nacisk na oś tylnąkg1155Dopuszczalne obciążenie dachukg75Pojemność bagażnikaLitry480Seite 259Dane techniczneWyszukiwanie259
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 124 - X/15