filtr BMW 3 SERIES 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 3 SERIES, Model: BMW 3 SERIES 2016Pages: 275, velikost PDF: 5.58 MB
Page 97 of 275
Aktivace/deaktivace zobrazení
aktuální pozice vozidla
Je-li aktivováno udání pozice GPS, lze zobrazit
aktuální pozici vozidla v BMW ConnectedDrive
App nebo na zákaznickém portálu Connec‐
tedDrive.1.„Nastavení“2.„GPS lokalizace“3.„GPS lokalizace“
Displej head-up
Princip
Systém promítá důležité informace v zorném
poli řidiče, např. rychlost.
Řidič může získat informace, aniž by přestal
sledovat vozovku.
Upozornění
Dodržujte pokyny k čištění displeje head-up,
viz strana 240.
Přehled
Rozlišovací schopnost displeje
Viditelnost zobrazení na displeji head-up je
ovlivněna následujícími faktory:
▷Polohou při sezení.▷Předměty na krytu displeje head-up.▷Slunečními brýlemi s některými polarizač‐
ními filtry.▷Mokrou vozovkou.▷Nepříznivými světelnými podmínkami.
Je-li obraz zobrazen deformovaně, nechte zá‐
kladní nastavení prověřit v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Zapnutí/vypnutí
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Head-Up displej“
Zobrazení
Přehled
Na Head-Up displeji se zobrazují následující in‐
formace:
▷Rychlost.▷Navigační systém.▷Hlášení kontrolního panelu.▷Seznam pro výběr z kombinace přístrojů.▷Asistenční systémy řidiče.
Některé z těchto informací jsou v případě
potřeby krátce zobrazeny.
Volba zobrazení na displeji head-up
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Zobrazované informace“4.Volba požadovaného zobrazení na displeji
head-up.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení jasu
Jas se automaticky přizpůsobuje světelným
podmínkám okolí.
Základní nastavení může být nastaveno ma‐
nuálně.
Seite 97UkazateleObsluha97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Page 160 of 275
▷ Okna, horní část těla a oblast nohou.▷ Oblast nohou.
Odstranění námrazy a zamlžení oken
Pomocí distribuce vzduchu směřujte vzduch
na okna, zvyšte množství vzduchu a teplotu,
případně zapněte i funkci chlazení.
Vyhřívání zadního okna Stiskněte tlačítko.
Vyhřívání zadního okna se automa‐
ticky po určité době vypne.
Mikrofiltr
Mikrofiltr při režimu vnější ventilace a cirkulace
vzduchu filtruje ze vzduchu prach a pyly.
Tento filtr by měl být vyměněn při údržbě, viz
strana 221, Vašeho vozidla.
Automatická klimatizace s rozšířeným rozsahem
1Vyhřívání sedadla, vlevo 522Teplota, vlevo3Program AUTO4Displej5Maximální ochlazování6Teplota, vpravo7Vyhřívání sedadla, vpravo 528Funkce chlazení9AUC/recirkulace10Distribuce vzduchu, vpravo11Množství vzduchu, intenzita AUTO12Distribuce vzduchu, vlevo13Vyhřívání zadního okna14Snímač teploty vnitřního prostoru — vždy
udržovat volnýSeite 160ObsluhaKlimatizace160
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Page 162 of 275
Zvolená intenzita je zobrazena na displeji auto‐
matické klimatizace.
Automaticky řízená recirkulace AUC/
recirkulace
Při výskytu zápachu nebo škodlivin ve vnějším
vzduchu může být přívod vnějšího vzduchu
uzavřen. Potom bude vzduch v interiéru cirku‐
lovat.
Stiskněte opakovaně tlačítko, abyste
vyvolali provozní režim:▷LED diody nesvítí: Do vozidla trvale proudí
vzduch zvenku.▷Svítí levá LED dioda, režim AUC: Snímač
rozpozná škodliviny ve vnějším vzduchu a
automaticky řídí uzavírání přívodu vzduchu.▷Svítí pravá LED dioda, recirkulace: Přívod
vzduchu zvenku je trvale uzavřen.
Režim recirkulace se při nízkých venkovních
teplotách po určité době automaticky vypne,
aby se zabránilo zamlžení oken.
Při trvalé recirkulaci se zhoršuje kvalita vzdu‐
chu v interiéru a podporuje se zamlžení oken.
Při zamlžení oken vypněte recirkulaci a stis‐
kněte tlačítko AUTO, abyste využívali výhody
snímače zamlžení. Ujistěte se, že vzduch může
proudit na čelní okno.
Manuální nastavení množství vzduchu Abyste mohli množství vzduchu regulovat ma‐
nuálně, nejprve vypněte program AUTO.
Stiskněte levou nebo pravou stranu
tlačítka: Snížení nebo zvýšení množ‐
ství vzduchu.
Zvolené množství vzduchu je zobrazeno na
displeji automatické klimatizace.
Množství vzduchu automatické klimatizace
bude případně sníženo, aby byl šetřen akumu‐
látor.
Manuální distribuce vzduchu
Opakovaně tiskněte tlačítko, abyste
zvolili program:▷Oblast horní části těla.▷Oblast horní části těla a oblast nohou.▷Oblast nohou.▷Okna a oblast nohou: Pouze na straně
řidiče.▷Okna, horní část těla a oblast nohou: Pouze
na straně řidiče.
Při zamlžení oken stiskněte tlačítko AUTO,
abyste využívali výhody snímače zamlžení.
Odstranění námrazy a zamlžení oken Stiskněte tlačítko.
Námraza a zamlžení z čelního okna a
předních bočních oken budou rychle odstra‐
něny.
Za tím účelem nasměrovat boční výdechy
vzduchu na boční okna.
Množství vzduchu může být při aktivním pro‐
gramu přizpůsobeno.
V případě zamlžení oken zapněte také funkci
chlazení nebo stiskněte tlačítko AUTO, abyste
využívali výhody snímače zamlžení.
Vyhřívání zadního okna Stiskněte tlačítko.
Vyhřívání zadního okna se automa‐
ticky po určité době vypne.
Mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím Mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím při režimu vnější
ventilace a cirkulace vzduchu filtruje ze vzdu‐
chu prach, pyly a škodliviny ve formě plynů.
Tento filtr by měl být vyměněn při údržbě, viz
strana 221, vozidla.
Seite 162ObsluhaKlimatizace162
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Page 179 of 275
Pokud je přesto nutné jet s otevřeným zadním
víkem:▷Zavřete všechna okna a skleněnou střechu.▷Velmi zvyšte výkon ventilátoru.▷Jezděte umírněně.
Horký výfukový systém
VÝSTRAHA
Při jízdě mohou pod karosérií vznikat vy‐
soké teploty, např. kvůli výfukovému potrubí.
Dotýkají-li se hořlavé materiály, např. listí či
tráva horkých součástí výfukového potrubí,
mohou se tyto materiály vznítit. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod.
Neodstraňujte upevněné díly tepelné ochrany
ani je neopatřujte ochranou spodku vozu.
Dbejte na to, aby se při provozu, při volnoběhu
nebo při parkování nedostávaly žádné hořlavé
materiály do kontaktu s horkými součástmi
vozidla. Horkého výfukového potrubí se nedo‐
týkejte.◀
Filtr pevných částic
Ve filtru pevných částic vznětového motoru
jsou shromažďovány částice sazí a pravidelně
jsou za vysokých teplot spalovány.
Během čistění po dobu několika minut může
dojít k následujícímu:
▷Motor běží přechodně poněkud hlučněji.▷Může se zvýšit hlučnost a z výfuku může
unikat kouř ještě krátce po vypnutí motoru.▷K obvyklému výkonu budou třeba poněkud
vyšší otáčky.
Mobilní vysílače ve voze
VÝSTRAHA
Může docházet k vzájemnému ovlivňo‐
vání elektroniky vozidla a mobilních rádiových
zařízení. Vysílání rádiových zařízení způsobuje
záření. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
V interiéru vozidla pokud možno používejte
mobilní rádiová zařízení, jako jsou např. mobilní
telefony s přímým připojením k vnější anténě,
aby se zabránilo vzájemnému rušení a
vyzařování do interiéru vozidla.◀
Aquaplaning
Na mokrých nebo kluzkých vozovkách se mezi
pneumatikou a vozovkou může vytvořit vodní
klín.
Tato situace, známá jako aquaplaning, způsobí
úplnou ztrátu kontaktu pneumatiky s povrchem
vozovky a vůz není možno řídit ani brzdit.
Projíždění vodou POZOR
Při příliš rychlém projetí vysokou vodou
může do motorového prostoru, elektrické in‐
stalace nebo převodovky proniknout voda.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při průjezdu
vodou nepřekračujte udávanou maximální vý‐
šku vodní hladiny a maximální rychlost projetí
vodou.◀
Při projíždění vodou dodržujte následující:▷Projíždějte pouze klidnou vodou.▷Projíždějte pouze vodou hlubokou max.
25 cm.▷Vodou projeďte max. krokem, rychlostí do
5 km/h.
Bezpečné brzdění
Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Seite 179Pokyny k řízení vozuRady179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Page 221 of 275
ÚdržbaVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Systém údržby BMWSystém údržby upozorňuje na nutná opatření
údržby a pomáhá při udržování dopravní a pro‐
vozní bezpečnosti vozidla.
Rozsahy a intervaly se mohou ev. měnit podle
provedení pro různé země. Výměnné práce,
náhradní díly, provozní látky a opotřebené
hmoty se vypočítají zvlášť. Další informace jsou
k dispozici v autorizovaném servisu výrobce
nebo v jiném kvalifikovaném autorizovaném
servisu nebo v odborném servisu.
Condition Based Service
CBS
Snímače a speciální algoritmy zohledňují pro‐
vozní podmínky Vašeho vozidla. Condition Ba‐
sed Service tím zjišťuje potřebu údržby.
Systém tedy umožňuje přizpůsobení rozsahu
údržby individuálnímu profilu používání.
Podrobné informace k požadavku provedení
údržby, viz strana 89, lze zobrazit na kontrolním
displeji.
Údaje o údržbě v dálkovém ovládači
V dálkovém ovládači budou nepřetržitě uklá‐
dány informace o požadavcích na provedeníúdržby. Servis může načíst tato data a na‐
vrhnout optimalizovaný rozsah údržby pro
Vaše vozidlo.
Proto předejte pracovníkovi servisu ten dál‐
kový ovládač, se kterým jste jeli naposledy.
Doby stání
Doby stání s odpojeným akumulátorem vozu
nejsou zohledněny.
Aktualizaci rozsahu údržby závislého na čase,
jako je brzdová kapalina a případně motorový olej a mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím svěřte au‐
torizovanému servisu výrobce nebo jinému
kvalifikovanému autorizovanému servisu nebo
odbornému servisu.
Historie údržby Nechávejte údržbu a opravy provádět v autori‐
zovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Provedené údržbové práce se zanesou do do‐
kladů o provedené údržbě a do údajů k vozidlu.
Tyto záznamy jsou dokladem o pravidelné
údržbě jako servisní knížka.
Dojde-li k záznamu do elektronické historie
údržby vozidla, neuloží se data vztahující se k
údržbě jen ve vozidle, nýbrž také v centrálních
systémech IT společnosti BMW AG v Mni‐
chově.
Data zapsaná do elektronické historie údržby
jsou po změně majitele vozidla k náhledu
přístupná i novému majiteli vozidla. Uložené
údaje jsou kromě toho přístupné autorizova‐
nému servisu výrobce nebo jinému kvalifikova‐
nému autorizovanému servisu nebo odbor‐
nému servisu.
Držitel vozidla může v autorizovaném servisu
výrobce nebo v jiném kvalifikovaném autorizo‐
vaném servisu nebo v odborném servisu zá‐Seite 221ÚdržbaMobilita221
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Page 265 of 275
Celková hmotnost, povo‐lená 245
Celoroční pneumatiky, viz zimní pneumatiky 207
Centrální zamykání 38
Comfort Access, viz komfortní přístup 39
Condition Based Service CBS 221
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Č
Čas příjezdu 94
Částicový filtr 179
Časy zapnutí, nezávislé vě‐ trání 164
Čelní airbagy 105
Čerpání paliva 198
Čidlo náklonu 43
Číslo podvozku, viz identifi‐ kační číslo vozidla 8
Čistění displejů 240
Čisticí prostředek na ráfky 239
D, Ď
Dálková světla 74
Dálková světla, výměna žá‐ rovky 225
Dálkový ovládač/klíč 32
Dálkový ovládač, porucha 37
Datum 88
Deaktivace, airbagy 107
Defekt, indikátor defektu pneumatiky RPA 111
Defekt pneumatiky, varovná kontrolka 109, 112
Defekt, výměna kola 228
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 22
Délka, vůz 244
Dešťový senzor 75
Dětská pojistka 67 Dětské sedačky 61
Dětské zádržné systémy 61
Digitální hodiny 88
Dílčí počítadlo kilometrů 87
Displej head-up 97
Displej head-up, údržba 240
Displej, viz kontrolní dis‐ plej 16
Distribuce vzduchu, ma‐ nuální 159, 162
Dojezd 88
Dojezd za volnoběhu, jízda setrvačností 192
Doplnění motorového oleje 216
Doplnění oleje 216
Doplňující textové hlášení 86
Doporučené palivo 200
Doporučené značky pneuma‐ tik 207
Driving Assistant, viz Intelli‐ gent Safety 114
Druhy motorového oleje, al‐ ternativní 218
Druhy motorového oleje, vhodné 217
Druhy oleje, alternativní 218
Držák láhví, viz držák ná‐ pojů 172
Držák na láhve, viz držák ná‐ pojů 172
Držák na nápoje, viz držák ná‐ pojů 172
Držák nápojů 172
Dřevo, péče 239
DSC Dynamic Stability Con‐ trol 130
DTC Dynamic Traction Con‐ trol 131
Důležité v motorovém pro‐ storu 213
Dynamická brzdová svě‐ tla 127
Dynamické řízení tlumičů 132
Dynamic Stability Control DSC 130 Dynamic Traction Control
DTC 131
E
ECO PRO 188
ECO PRO analýza stylu jízdy 194
ECO PRO bonusový do‐ jezd 190
EfficientDynamics 191
Ekonoměr 88
Elektrické ovládání oken 44
Elektricky ovládané střešní okno 46
Elektrický zámek řízení 59
Elektronická kontrola výšky hladiny motorového
oleje 215
Elektronická kontrola výšky hladiny oleje 215
Elektronické měření oleje 215
Elektronické ukazatele, sdru‐ žený přístroj 82
Elektronický stabilizační pro‐ gram ESP, viz DSC 130
ESP Elektronický stabilizační program, viz DSC 130
F
Filtr pevných částic 179
Filtr recirkulace vzduchu 162
Filtr s aktivním uhlím 162
Funkce Auto start stop 70
Funkce chlazení 159, 161
H
Háčky na šaty 173
Halogenová, přední světla do mlhy, výměna žárovky 226
Historie údržby 89
Hladina chladicí kapaliny 219 Seite 265Vše od A po ZReference265
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Page 267 of 275
Kontrola tlaku, pneuma‐tiky 108
Kontrola tlaku vzduchu, pneu‐ matiky 108
Kontrolky a varovné kon‐ trolky, viz Check-Control 83
Kontrolky, viz Check-Con‐ trol 83
Kontrolní displej 16
Kontrolní displej, nasta‐ vení 95
Koroze brzdových ko‐ toučů 180
Kosmetické zrcátko 165
Kůže, péče 239
Kvalita benzinu 200
Kvalita paliva 200
Kvalita pohonných hmot 200
Kývání přívěsu, viz kontrola stabilizace přívěsu 184
L
Lak vozidla 238
Launch Control 80
LED diodové světlomety, vý‐ měna žárovek 226
LED diody 224
Lékárnička 232
Letní pneumatiky, vzorek 206
Levostranný provoz, nasta‐ vení světel 103
Likvidace, akumulátor vozidla 229
Likvidace, chladicí kapa‐ liny 220
Likvidace starých akumulá‐ torů 229
Linie jízdní dráhy, zpětná ka‐ mera 148
Linie poloměru otáčení, zpětná kamera 149 M
Manuální distribuce vzdu‐ chu 159, 162
Manuální nastavení množství vzduchu 159, 162
Manuální omezení ry‐ chlosti 125
Manuální ovládání, dvířka hrdla palivové nádrže 199
Manuální ovládání, parkovací asistent PDC 145
Manuální ovládání, Side View 151
Manuální ovládání, Top View 152
Manuální ovládání, vnější zpětná zrcátka 58
Manuální ovládání, zámek dveří 37
Manuální ovládání, zpětná ka‐ mera 148
Maximální ochlazování 161
Maximální rychlost zimních pneumatik 207
Mechanická převodovka 77
Menu EfficientDynamics 191
Menu na sdruženém přís‐ troji 92
Menu, viz princip ovládání iDrive 18
Měrné jednotky 96
Měřič ujeté vzdálenosti, viz dílčí počítadlo kilometrů 87
Mikrofiltr 160, 162
Minimální hloubka vzorku, pneumatiky 206
Minimální průměr ot‐ áčení 244
Místo pro děti 61
Množství vzduchu, automa‐ tická klimatizace 162
Množství vzduchu, klimati‐ zace 159
Mobilní vysílače ve voze 179 Monitor, viz kontrolní dis‐
plej 16
Montáž dětské sedačky 63
Montáž dětských zádržných systémů 63
Motor, automatické vy‐ pnutí 70
Motor, automatika start stop 70
Motorový olej 215
Motorový prostor 213
Možnost nouzové jízdy po de‐ fektu, pneumatiky 208
Multifunkční volant, tla‐ čítka 12
Multimédia 6
Myčka 237
Mytí vozidla 237
Ň Nádržka kapaliny do ostřiko‐ vačů 76
Nafta 201
Náhradní díly a příslušen‐ ství 7
Náhradní pojistka 229
Náklad 181
Náledí, viz Varování při nízké venkovní teplotě 87
Naložení 181
Náplast, viz lékárnička 232
Nářadí 223
Nastavení na kontrolním dis‐ pleji 95
Nastavení, sedadla/opěrky hlavy 49
Nastavení světlometů 103
Nastavení, zamknutí/ odemknutí 42
Navigace 6
Nechte doplnit AdBlue 202
Nechtěný poplach 43
Nejvyšší povolená rychlost, zobrazení 90 Seite 267Vše od A po ZReference267
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15