reset BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 286, PDF Size: 5.55 MB
Page 35 of 286
Zmiana nazw profilówAby uniknąć pomylenia profili, każdemu profi‐
lowi można nadać osobistą nazwę.
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Profile"3.Wywołać "Opcje".4."Zmień nazwę bieżąc. profilu"
Resetowanie profilów
Ustawienia aktywnego profilu zostaną zreseto‐
wane do ustawień fabrycznych.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Profile"3.Wywołać "Opcje".4."Zresetuj bieżący profil"
Eksportowanie profilów Większość ustawień aktywnego profilu można
eksportować.
Może się to przydać do zapisywania i ponow‐
nego ładowania ustawień osobistych, np.
przed wizytą w warsztacie. Zapisane profile
mogą być przeniesione do innego samochodu,
wyposażonego w funkcję profilu osobistego.
Dostępne są następujące możliwości ekspor‐
towania:
▷Przez BMW Online.▷Przez złącze USB na nośnik pamięci USB.
Obsługiwane są wszystkie popularne sys‐
temy plików dla nośników pamięci USB. Do
eksportowania profilów zalecane są for‐
maty FAT32 oraz exFAT, w przypadku in‐
nych formatów funkcja eksportu jest nie‐
dostępna.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Profile"3."Eksportuj profil"4.BMW Online: "BMW Online"
Złącze USB: "Nośnik USB"
Importowanie profilów
Eksportowane za pośrednictwem BMW Online
profile można importować poprzez BMW On‐
line.
Zapisane na nośniku pamięci USB profile
można importować za pośrednictwem złącza
USB.
Istniejące ustawienia zastąpione zostaną przez
importowany profil.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Profile"3."Importuj profil"4.BMW Online: "BMW Online"
Złącze USB: "Nośnik USB"
Stosowanie profilu gościa Za pomocą profilu gościa można przeprowa‐
dzić indywidualne ustawienia, które nie są za‐
pisywane dla trzech profili osobistych.
Może się to przydać w przypadku czasowego wykorzystywania pojazdu przez kierowcę nie
posiadającego własnego profilu.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Profile"3."Gość"
Nie można zmienić nazwy profilu gościa. Jest
on przypisywany do aktualnie używanego pi‐
lota.
Wyświetlanie listy profili podczas
uruchamiania
Lista profili może być wyświetlana podczas
każdego uruchamiania w celu wybrania żąda‐
nego profilu.
Seite 35Otwieranie i zamykanieObsługa35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 88 of 286
Dalsze informacje, patrz układ przeciwpośliz‐
gowy DCS, patrz strona 137, oraz dynamiczna
kontrola trakcji DTC, patrz strona 138.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
zgłasza spadek ciśnienia w jednej z
opon.
Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się za‐
trzymać. Unikać gwałtownych ruchów kierow‐
nicą i silnego hamowania.
Dalsze informacje, patrz Wskaźnik spadku ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 117.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC
Świeci się: wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach zgłasza spadek ciśnienia w
jednej z opon.
Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się za‐
trzymać. Unikać gwałtownych ruchów kierow‐
nicą i silnego hamowania.
Miga a następnie świeci się ciągle: nie można rozpoznać uszkodzenia opony lub spadku ciś‐
nienia w oponie.▷Zakłócenie przez urządzenia lub systemy
o takiej samej częstotliwości radiowej: po
opuszczeniu pola zakłócającego system
ponownie się uaktywnia.▷Układ RDC nie zakończył procedury rese‐
towania: ponownie zresetować układ.▷Zamontowane jest koło bez elektroniki
RDC: w razie potrzeby zlecić kontrolę w
serwisie producenta, w innym wykwalifiko‐
wanym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.▷Usterki w działaniu: w razie potrzeby należy
niezwłocznie zlecić kontrolę ukąłdu w ser‐
wisie producenta, w innym wykwalifikowa‐
nym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.Dalsze informacje, patrz Wskaźnik kontroli ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 113.
Układ kierowniczy Możliwe uszkodzenie układu kierowni‐
czego.
Należy niezwłocznie zlecić kontrolę
układu kierowniczego w serwisie producenta,
w innym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Funkcje silnika Należy niezwłocznie zlecić kontrolę sa‐
mochodu w serwisie producenta, w in‐
nym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Gniazdo diagnozy po‐
kładowej, patrz strona 233.
Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu System jest włączony i ostrzega pod
pewnymi warunkami, jeśli samochód
wyjedzie poda rozpoznany pas ruchu,
bez wcześniejszej sygnalizacji kierunkowska‐
zem.
Dalsze informacje, patrz Ostrzeż. O opuszcze‐
niu pasa ruchu, patrz strona 129.
Ręczny ogranicznik prędkości Świeci się: układ jest włączony.
Miga: przekroczony ustawiony limit
prędkości. Ewentualnie rozlegnie się
sygnał.
Zredukować prędkość lub wyłączyć układ.
Tylne światła przeciwmgielne Tylne światła przeciwmgielne są włą‐
czone.
Dalsze informacje, patrz Tylne światła
przeciwmgielne, patrz strona 107.Seite 88ObsługaWskaźniki88
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 97 of 286
Przegląd informacji
Poprzez ponowne naciskanie na przycisk na
dźwigni kierunkowskazu na wyświetlaczu infor‐
macyjnym wyświetlane są następujące infor‐
macje:▷Zasięg.▷Średnie zużycie paliwa, paliwo.▷Chwilowe zużycie paliwa, paliwo.▷Średnia prędkość.▷Data.▷Informacja o limicie prędkości.▷Czas przyjazdu
Po uaktywnieniu prowadzenia do celu
w systemie nawigacji.▷Odległość do celu.
Po uaktywnieniu prowadzenia do celu
w systemie nawigacji.▷Dodatkowy możliwy zasięg ECO PRO.
Wybór informacji
W zależności od wyposażenia istnieje możli‐
wość ustawienia, które informacje z komputera
pokładowego mają być wyświetlane na wy‐ świetlaczu informacyjnym tablicy przyrządów.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3.Wybrać żądane informacje.
Informacje w szczegółach
Zasięg
Wyświetlany jest przypuszczalny zasięg moż‐
liwy do osiągnięcia na paliwie, jakie pozostało
w zbiorniku.
Zasięg obliczany jest z uwzględnieniem spo‐
sobu jazdy na odcinku ostatnich 30 km.
Jeśli poziom paliwa w zbiorniku wystarczy do
przejechania mniej niż 80 km, zmienia się kolor
wskazania.
Średnie zużycie paliwa
Średnie zużycie paliwa jest obliczane dla
czasu, w którym silnik pracuje.
Średnie zużycie paliwa obliczane jest w opar‐
ciu o ostatnio przejechany odcinek od mo‐
mentu ostatniego zresetowania wartości.
Średnia prędkość W obliczeniu średniej prędkości nie zostanie
uwzględniony postój z ręcznie wyłączonym sil‐
nikiem.
Resetowanie wartości średnich
Przytrzymać przycisk na dźwigni kierunkow‐
skazu w pozycji wciśniętej.
Odległość do celu
Pozostała odległość do celu podróży wyświet‐
lana będzie wówczas, jeżeli przed rozpoczę‐
ciem jazdy wprowadzony został cel w systemie
nawigacji.
Odległość do celu pobierana jest automatycz‐
nie.
Czas przyjazdu Przypuszczalny czas przyjazdu
wyświetlany będzie wówczas,
jeżeli przed rozpoczęciem jazdy
wprowadzony został cel w sys‐
temie nawigacji.
Warunkiem jest prawidłowe ustawienie zegara.
Seite 97WskaźnikiObsługa97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 98 of 286
Informacja o limicie prędkości
Opis na temat informacji o limicie prędkości,
patrz strona 94.
Komputer pokładowy danych podróży
Dostępne są dwa rodzaje komputerów pokła‐
dowych.▷"Komputer pokładowy": wartości mogą
być zerowane dowolnie często.▷"Komp.pokł. podróży": wartości dostar‐
czają informacji o aktualnej podróży.
Resetowanie komputera pokładowego
danych podróży
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Komp.pokł. podróży"3."Zresetuj" wszystkie wartości zostaną zre‐
setowane.
"Zresetuj automatycz.": wszystkie wartości
zostaną zresetowane po ok. 4 godzinach
od wyłączenia silnika.
Wskazanie na monitorze centralnym
Wyświetlić komputer pokładowy lub komputer
pokładowy danych podróży na monitorze cen‐
tralnym.
1."Info o pojeździe"2."Komputer pokładowy" lub "Komp.pokł.
podróży"
Resetowanie wskazania zużycia
paliwa lub prędkości jazdy
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Komputer pokładowy"3."Zużycie" lub "Prędkość"4."Tak"Wskazania trybu sportowego
Zasada działania
W przypadku odpowiedniego wyposażenia, na
monitorze centralnym można wyświetlać aktu‐
alne wartości dla mocy i momentu obroto‐
wego.
Wyświetlanie wskazań trybu
sportowego na monitorze centralnym1."Info o pojeździe"2."Wskaźniki sportowe"
Ostrzeżenie o prędkości
Zasada działania
Wskazanie prędkości, po osiągnięciu której ma
nastąpić ostrzeżenie.
Ponowne ostrzeżenie, jeśli prędkość spadanie
o co najmniej 5 km/h poniżej ustawione pręd‐
kości.
Wskazywanie, ustawianie lub zmianaostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeż. przy:"4.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlona żądana prędkość.5.Nacisnąć na kontroler.
Ostrzeżenie o prędkości zostanie zapisane.
Aktywowanie/dezaktywowanie
ostrzeżenia o prędkości
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Prędkość"3."Ostrzeżenie"4.Nacisnąć na kontroler.Seite 98ObsługaWskaźniki98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 113 of 286
Włączanie poduszek powietrznych
pasażera1.Włożyć kluczyk i w razie potrzeby docisnąć.2.Przytrzymać wciśnięty do oporu kluczyk
i przekręcić do pozycji ON. Następnie wy‐
ciągnąć kluczyk.3.Zwracać uwagę na to, aby przełącznik klu‐
czykowy był ustawiony w odpowiedniej po‐
zycji końcowej, aby poduszki powietrzne
były włączone.
Poduszki powietrzne pasażera są z powrotem
włączone i zostaną uruchomione w odpowied‐
niej sytuacji.
Lampka kontrolna poduszek
powietrznych pasażera
Lampka kontrolna poduszek powietrznych pa‐
sażera sygnalizuje aktualny stan poduszek po‐
wietrznych pasażera.
Po włączeniu zapłonu zapala się na krótko
lampka i następnie sygnalizuje, czy poduszki
powietrzne są włączone czy wyłączone.
▷Gdy poduszki powietrzne są
wyłączone lampka kontrolna
świeci się w sposób ciągły.▷Gdy poduszki powietrzne są
uaktywnione, lampka kon‐
trolna nie świeci się.Wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach RDC
Zasada działania
System nadzoruje wartości ciśnienia w czte‐
rech zamontowanych oponach. System os‐
trzega, gdy w jednej lub w kilku oponach
znacznie spadnie ciśnienie powietrza. Odpo‐
wiednie czujniki zamontowane w zaworach wy‐
konują pomiary ciśnienia i temperatury opon.
Wskazówka Do obsługi systemu należy stosować się rów‐
nież do informacji i wskazówek zawartych
w punkcie ciśnienie w oponach, patrz
strona 214.
Warunki działania W przypadku prawidłowego ciśnienia powie‐
trza system musi zostać zresetowany, ponie‐
waż w przeciwnym razie nie ma gwarancji pra‐
widłowego komunikatu o spadku ciśnienia
w oponie.
Po każdej korekcie ciśnienia w oponach i po
każdej wymianie opon lub kół należy ponownie
zresetować system.
Stosować zawsze koła z elektroniką RDC, aby
można było zagwarantować bezawaryjne dzia‐
łanie systemu.
Wskazanie stanuNa monitorze centralnym może zostać wy‐
świetlony chwilowy status wskaźnika kontroli
ciśnienia w oponach RDC, np. czy RDC jest ak‐
tywny.
Na monitorze centralnym:1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Kontrola ciśnienia opon"
Stan będzie wyświetlany.
Seite 113BezpieczeństwoObsługa113
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 114 of 286
Wskaźnik stanu
Stan opon i systemu prezentowany jest na mo‐
nitorze centralnym w formie koloru kół i komu‐
nikatu tekstowego.
Wszystkie koła zieloneSystem jest aktywny i sygnalizuje ostatnio za‐
pisane podczas resetu wartości ciśnienia
w oponach.
Jedno koło żółte
Uszkodzona opona lub większy spadek ciśnie‐
nia w oponie w wyświetlanym kole.
Wszystkie koła żółte
Uszkodzona opona lub większy spadek ciśnie‐
nia w kilku oponach.
Koła szare
System nie może rozpoznać uszkodzenia
opony. Powody są następujące:▷Przeprowadzany jest reset systemu.▷Usterka w działaniu.
Dodatkowe informacje
Na wskaźniku stanu są wyświetlane dodat‐
kowo aktualne ciśnienia opon oraz temperatury
opon danego modelu. Wyświetlone wartości są
wartościami zmierzonymi w danej chwili i mogą
ulec zmianie wskutek jazdy lub efektu starze‐
nia.
ResetowaniePo każdej korekcie ciśnienia w oponach i po
każdej wymianie opon lub kół należy ponownie
zresetować system.
Na monitorze centralnym i w samochodzie:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Zresetuj"4.Uruchomić silnik, ale jeszcze nie ruszać.5.Resetowanie ciśnienia w oponie:
"Zresetuj".6.Ruszyć.
Koła będą wyświetlane w kolorze szarym i bę‐
dzie widoczny ich stan.
Po krótkiej jeździe z prędkością powyżej
30 km/h, ustawione ciśnienia opon zostaną za‐
akceptowane jako wartości zadane. Resetowa‐
nie zostanie zakończone automatycznie pod‐
czas jazdy.
Po pomyślnie zakończonym resecie, na moni‐
torze centralnym koła będą wyświetlane w ko‐
lorze zielonym i będzie widoczny komunikat
"Kontrola ciśnienia opon (RDC) aktywna.".
Jazdę można przerwać w każdej chwili. Rese‐
towanie jest automatycznie kontynuowane
podczas dalszej jazdy.
Komunikaty
Komunikat dla koniecznej kontroli ciśnienia w oponie
Wyświetlany jest komunikat Check-
Control.
▷System rozpoznał wykonaną zmianę koła,
ale nie zostało przeprowadzone zresetowa‐
nie.▷Nie został przeprowadzony reset danego
systemu. Z tego powodu system kieruje
ostrzeżenia w oparciu o wartości ciśnień od
momentu ostatniego resetu.▷Napełnianie nie zostało prawidłowo wyko‐
nane.
Wyświetlany jest komunikat Check-
Control.
▷Ciśnienie w oponach spadło w porównaniu
z ostatnim resetowaniem.
W takich przypadkach:
1.Skontrolować ciśnienie w oponach, a w ra‐
zie potrzeby skorygować.2.Ponownie wykonać reset systemu.Seite 114ObsługaBezpieczeństwo114
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 115 of 286
Komunikat przy zbyt niskim ciśnieniuw oponach
Świeci żółta lampka ostrzegawcza.
Wyświetlany jest komunikat Check-
Control.▷Występuje utrata ciśnienia w oponach.▷Nie został przeprowadzony reset danego
systemu. Z tego powodu system kieruje
ostrzeżenia w oparciu o wartości ciśnień od
momentu ostatniego resetu.
W takich przypadkach:
1.Zredukować prędkość i kontynuować rów‐
nomiernie jazdę. Nie przekraczać prędkości
jazdy rzędu 130 km/h.2.Przy następnej okazji, np. na stacji benzy‐
nowej, sprawdzić i w razie potrzeby skory‐
gować ciśnienie we wszystkich czterech
oponach.3.Ponownie wykonać reset systemu.
Komunikat w przypadku dużej utraty
ciśnienia w oponach
Świeci żółta lampka ostrzegawcza.
Dodatkowo wyświetlony zostanie w ko‐
munikacie Check-Control symbol z
daną oponą.
▷Doszło do uszkodzenia opony lub dużej
utraty ciśnienia.▷Nie został przeprowadzony reset danego
systemu. Z tego powodu system kieruje
ostrzeżenia w oparciu o wartości ciśnień od
momentu ostatniego resetu.
W takich przypadkach:
1.Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się
zatrzymać. Unikać gwałtownych ruchów
kierownicą i silnego hamowania.2.Należy sprawdzić, czy Państwa samochód
wyposażony jest w normalne ogumienieczy w ogumienie zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu.
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodze‐
niu, patrz strona 217, oznaczone jest okrą‐
głym symbolem z literami RSC na bocznej
ściance.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona opona zwykła ze zbyt niskim
lub brakującym ciśnieniem powietrza wpływa
niekorzystnie na właściwości jezdne samo‐
chodu, np. na charakterystykę prowadzenia i
hamowania pojazdu. Opony zdatne do jazdy po
uszkodzeniu mogą utrzymywać ograniczoną
stabilność. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Nie jechać dalej, gdy samochód nie jest
wyposażony w ogumienie zdatne do dalszej
jazdy. Przestrzegać przepisów dotyczących
ogumienia zdatnego do dalszej jazdy i dalszej
jazdy z takimi oponami.◀
W przypadku komunikatu o niskim ciśnieniu
powietrza w oponach uruchamiany jest w razie
potrzeby układ przeciwpoślizgowy DSC.
W razie uszkodzenia opony
Normalne ogumienie
1.Rozpoznać uszkodzoną oponę.
W tym celu sprawdzić ciśnienie powietrza
we wszystkich czterech oponach.
W tym celu można ewent. skorzystać ze
wskaźnika ciśnienia w oponach systemu
Mobility, patrz strona 218.
Jeżeli ciśnienie we wszystkich czterech
oponach jest prawidłowe, mógł nie zostać
przeprowadzony reset wskaźnika kontroli
ciśnienia w oponach. Należy wówczas
przeprowadzić resetowanie.
Jeśli zidentyfikowanie uszkodzenia opony
nie jest możliwe należy skontaktować się z
serwisem producenta, z innym wykwalifi‐
kowanym serwisem lub ze specjalistycz‐
nym warsztatem.Seite 115BezpieczeństwoObsługa115
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 116 of 286
2.Usunąć uszkodzenie opony, w razie po‐
trzeby skorzystać z systemu Mobility, patrz
strona 218.
Zastosowanie środka uszczelniającego opony,
np. systemu Mobility, może spowodować usz‐
kodzenie układu elektronicznego wskaźnika
kontroli ciśnienia RDC. W takim przypadku
sprawdzić elektronikę przy najbliższej okazji
i w razie konieczności wymienić.
Ogumienie zdatne do jazdy po
uszkodzeniu
Prędkość maksymalna
Możliwa jest dalsza jazda z uszkodzoną oponą
z prędkością do maks. 80 km/h.
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą
W przypadku dalszej jazdy z uszkodzoną
oponą:
1.Unikać gwałtownych ruchów kierownicą
i silnego hamowania.2.Nie przekraczać prędkości jazdy rzędu
80 km/h.3.Przy najbliższej okazji skontrolować ciśnie‐
nie powietrza we wszystkich czterech opo‐
nach.
Jeżeli ciśnienie we wszystkich czterech
oponach jest prawidłowe, mógł nie zostać
przeprowadzony reset wskaźnika kontroli
ciśnienia w oponach. Należy wówczas
przeprowadzić resetowanie.
Odcinek dalszej jazdy w przypadku całkowitej
utraty ciśnienia w oponach:
Odcinek, jaki można przejechać z uszkodzoną
oponą, zależy od załadunku i obciążenia po‐
jazdu podczas jazdy.
W przypadku średniego obciążenia droga moż‐
liwa do pokonania wynosi ok. 80 km.
W przypadku jazdy z uszkodzoną oponą zmie‐
niają się właściwości jezdne, np. szybsza
zmiana toru jazdy pojazdu podczas hamowa‐
nia, wydłużona droga hamowania lub zmie‐
nione właściwości układu kierowniczego. Do‐
stosować sposób jazdy. Unikać nagłego
skręcania lub przejeżdżania przez przeszkody,
np. krawężniki, dziury w jezdni itp.
Ponieważ możliwy do przejechania odcinek za‐
leży w dużym stopniu od obciążenia pojazdu
podczas jazdy, może on być w zależności od
prędkości, właściwości nawierzchni, tempera‐
tury zewnętrznej i ładunku krótszy lub też –
w przypadku ostrożnej jazdy – dłuższy.
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia opon zdat‐
nych do jazdy po uszkodzeniu z niewielką lub
też bez traty ciśnienia w oponach zmieniają się
właściwości jezdne samochodu, np. zmniej‐
szona stabilność przy hamowaniu, wydłużona
droga hamowania i zmienione właściwości
układu kierowniczego. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku.
Jechać ostrożnie i nie przekraczać prędkości
80 km/h.◀
OSTRZEŻENIE
Przy dalszej jeździe z przebitą oponą
szczególnie ciężkie przyczepy mogą zaczynać
wężykować. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku lub strat materialnych.
W przypadku jazdy z przyczepą i uszkodzoną
oponą, nie przekraczać prędkości 60 km/h.
W przypadku ruchów wahadłowych należy na‐
tychmiast zahamować i podjąć niezbędne ko‐
rekty skrętu tak ostrożnie, na ile to możliwe.◀
Całkowite uszkodzenie opony
Drgania lub głośne szumy podczas jazdy mogą
oznaczać całkowity defekt wcześniej uszko‐
dzonej opony.
Należy zmniejszyć prędkość i zatrzymać się.
Elementy opony mogą odpaść, co może spo‐
wodować wypadek.
Nie kontynuować jazdy, lecz skontaktować się
z serwisem producenta, z innym wykwalifiko‐Seite 116ObsługaBezpieczeństwo116
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 117 of 286
wanym serwisem lub ze specjalistycznym
warsztatem.
Ograniczenia działania tej funkcji
System nie będzie działał prawidłowo, jeśli nie
został przeprowadzony jego reset, np. pomimo
prawidłowego ciśnienia sygnalizowane jest uszkodzenie opony.
Ciśnienie w oponie zależne jest od tempera‐
tury opony. Wskutek wzrostu temperatury
w oponie, np. podczas jazdy lub przy nasło‐
necznieniu, rośnie ciśnienie w oponach. Ciś‐
nienie w oponie spada razem ze spadkiem
temperatury opony. Przez taką reakcję, na sku‐
tek znacznego spadku temperatury może wy‐
stąpić ostrzeżenie ze względu na wytyczone
granice sygnalizacji.
System nie uprzedza o ciężkim nagłym uszko‐
dzeniu opony na skutek czynników zewnętrz‐
nych.
Usterki w działaniu Żółta lampka ostrzegawcza miga, a na‐
stępnie świeci w sposób ciągły. Wy‐
świetlany jest komunikat Check-Con‐
trol. Nie można rozpoznać uszkodzenia opony
lub spadku ciśnienia w oponie.
Przykłady i zalecenia dla podanych poniżej sy‐
tuacji:▷Koło zamontowane bez układu elektroniki
RDC. W razie potrzeby należy niezwłocznie
zlecić kontrolę w serwisie producenta, w
innym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.▷Usterki w działaniu: w razie potrzeby należy
niezwłocznie zlecić kontrolę w serwisie
producenta, w innym wykwalifikowanym
serwisie lub w specjalistycznym warszta‐
cie.▷Układ RDC nie zakończył procedury rese‐
towania. Ponownie wykonać reset sys‐
temu.▷Zakłócenie przez urządzenia lub systemy
o takiej samej częstotliwości radiowej: po
opuszczeniu pola zakłócającego system
ponownie się uaktywnia.
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA
Zasada działania
Układ rozpoznaje utratę ciśnienia w oponie,
porównując w trakcie jazdy prędkości obro‐
towe poszczególnych kół.
W przypadku spadku ciśnienia w oponie zmie‐
nia się średnica a tym samym prędkość obro‐
towa danego koła. Ta zmiana jest rozpozna‐
wana i sygnalizowana jako uszkodzenie opony.
System nie mierzy rzeczywistego ciśnienia
w oponach.
Warunki działania
W celu zapewnienia niezawodnej sygnalizacji
uszkodzenia opony należy zainicjować działa‐
nie układu przy właściwym ciśnieniu w opo‐
nach. Inicjalizacja musi być przeprowadzana
ponownie po każdej korekcie ciśnienia w opo‐
nach oraz po każdej wymianie opon lub kół.
Wskazanie stanuNa monitorze centralnym może być wyświet‐
lany aktualny stan wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach, np. aktywność wskaźnika.
Na monitorze centralnym:
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Wskaźnik uszkodzenia opony (RPA)"
Stan będzie wyświetlany.
Inicjalizacja Z chwilą inicjalizacji układu ustawione ciśnienie
w oponach przyjęte zostanie jako wartość refe‐
rencyjna do rozpoznawania uszkodzenia
Seite 117BezpieczeństwoObsługa117
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 118 of 286
opony. Inicjalizację uruchamia się poprzez po‐
twierdzenie ciśnienia w oponach.
Nie wolno inicjalizować układu w czasie jazdy
z łańcuchami śniegowymi.
Na monitorze centralnym:1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Zresetuj"4.Uruchomić silnik, ale jeszcze nie ruszać.5.Rozpocząć inicjalizację za pomocą
"Zresetuj".6.Ruszyć.
Zakończenie inicjalizacji odbywa się podczas
jazdy, która jednak w każdej chwili może zostać
przerwana.
Podczas dalszej jazdy inicjalizacja będzie auto‐
matycznie kontynuowana.
Sygnalizowanie uszkodzenia opony Świeci żółta lampka ostrzegawcza. Wy‐
świetlany jest komunikat Check-Con‐
trol.
Doszło do uszkodzenia opony lub dużej utraty
ciśnienia.
1.Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się
zatrzymać. Unikać gwałtownych ruchów
kierownicą i silnego hamowania.2.Należy sprawdzić, czy Państwa samochód
wyposażony jest w normalne ogumienie
czy w ogumienie zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu.
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodze‐
niu, patrz strona 217, oznaczone jest okrą‐
głym symbolem z literami RSC na bocznej
ściance.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona opona zwykła ze zbyt niskim
lub brakującym ciśnieniem powietrza wpływa
niekorzystnie na właściwości jezdne samo‐
chodu, np. na charakterystykę prowadzenia i
hamowania pojazdu. Opony zdatne do jazdy po
uszkodzeniu mogą utrzymywać ograniczoną
stabilność. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Nie jechać dalej, gdy samochód nie jest
wyposażony w ogumienie zdatne do dalszej
jazdy. Przestrzegać przepisów dotyczących
ogumienia zdatnego do dalszej jazdy i dalszej
jazdy z takimi oponami.◀
W przypadku komunikatu o uszkodzeniu opony
uruchamiany jest w razie potrzeby układ prze‐
ciwpoślizgowy DSC.
Ograniczenia działania tej funkcji
Układ nie rozpoznaje naturalnej, równomiernej
utraty ciśnienia we wszystkich czterech opo‐
nach. Dlatego też należy regularnie wykony‐
wać pomiar ciśnienia w oponach.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach nie
uprzedza o ciężkim nagłym uszkodzeniu opony
na skutek czynników zewnętrznych.
W poniższych sytuacjach układ może działać
z opóźnieniem lub niewłaściwie:▷Układ nie został zainicjalizowany.▷Jazda po ośnieżonej lub śliskiej na‐
wierzchni.▷Jazda sportowa: poślizg kół napędowych,
wysokie przyspieszenia.▷Jazda z łańcuchami śniegowymi.
W razie uszkodzenia opony
Normalne ogumienie
1.Rozpoznać uszkodzoną oponę.
W tym celu sprawdzić ciśnienie powietrza
we wszystkich czterech oponach.
W tym celu można ewent. skorzystać ze
wskaźnika ciśnienia w oponach systemu
Mobility, patrz strona 218.
Jeśli ciśnienie powietrza we wszystkich
czterech oponach jest właściwe, to praw‐
dopodobnie nie zainicjowano wskaźnika
spadku ciśnienia w oponach. W tej sytuacji
należy zainicjować działanie układu.Seite 118ObsługaBezpieczeństwo118
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15