BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 258, PDF Size: 5.42 MB
Page 171 of 258

▷Ställ fläkten i ett högt läge.▷Kör med måttlig hastighet.
Varmt avgassystemVARNING
Under körningen kan det uppträda höga
temperaturer under karossen, t.ex. genom av‐
gasanläggningen. Om brännbara material, så‐
som löv eller gräs är i kontakt med heta delar
till avgassystemet kan dessa material antän‐
das. Risk för personskador eller materiella ska‐
dor.
Värmeskyddsplåtarna får inte tas bort eller be‐
handlas med underredsskydd. Kontrollera un‐
der körningen, på tomgång eller vid parkering
att inga brännbara material kan komma i kon‐
takt med heta fordonsdelar. Röra inte det heta
avgassystemet.◀
Dieselpartikelfilter
I dieselpartikelfiltret samlas sotpartiklar, som
regelbundet förbränns vid höga temperaturer.
Under rengöringen på några minuter kan föl‐
jande uppstå:
▷Motorn låter en aning mer under en stund.▷Ljud och lätt rökutveckling från avgasröret
tills strax efter att motorn stängts av.▷Det behövs ett något högre varvtal för att
uppnå den vanliga effekten.
Mobilradiosystem i bilen
VARNING
Fordonselektronik och mobilradiosystem
kan påverka varandra. Strålning uppstår vid
sändning med mobilradiosystem. Risk för per‐
sonskador eller materiella skador. I möjligaste
mån ska mobilradiosystem, t.ex. mobiltelefo‐
ner, bara användas i kupén om de kan anslutas
direkt till en extern antenn, så att ömsesidig
störning undviks och strålningen leds ut ur for‐
donskupén.◀
Vattenplaning
På våta eller moddiga vägar kan vattenplaning
uppstå, dvs det bildas en vattenkil mellan
däcken och vägbanan.
Under sådana omständigheter blir det mycket svårt att kontrollera och bromsa bilen.
Vatten på vägarna OBSERVERA
Vid en alltför snabb körning genom vat‐
tenansamlingar med alltför hög vattennivå kan
vattnet tränga in i motorrummet, det elektriska
systemet eller växellådan. Risk för materiella skador. Vid körning genom vatten får den max‐
imalt angivna vattennivån och maxhastigheten för körning genom vatten inte överskridas.◀
Observera följande vid körning genom vatten:▷Kör endast genom stilla vatten.▷Kör aldrig genom mer än 25 cm djupt vat‐
ten.▷Kör genom vattnet med gånghastighet på
max. 5 km/h.
Bromsa säkert
Din bil är seriemässigt utrustad med ABS.
Om situationen kräver det ska du bromsa max‐
imalt.
Bilen kan fortfarande styras. Och du kan väja
för eventuella hinder med så lugna rattrörelser
som möjligt.
Pulseringar i bromspedalen och ljud från hyd‐
rauliken visar att ABS reglerar.
I vissa bromssituationer kan bromsskivorna
med hål i orsaka ljud. Detta påverkar inte effekt
och driftssäkerhet hos bromsarna.
Föremål i pedalernas rörelseområde
och fotutrymmet
VARNING
Föremål i förarens fotutrymme kan be‐
gränsa pedalvägen eller blockera en genom‐
trampad pedal. Risk för olyckor. Placera före‐
Seite 171Att tänka på vid körningPraktiska tips171
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 172 of 258

mål i fordonet på ett sådant sätt att de är
säkrade och inte kan hamna i förarens fotut‐
rymme. Använd endast fotmattor som är god‐
kända för bilen och kan fästas säkert på golvet.
Använd inga lösa fotmattor och lägg inte flera
fotmattor ovanför varandra. Kontrollera att det
finns tillräcklig plats för pedalerna. Kontrollera
att fotmattorna åter fästs ordentligt efter att de
tagits ut t.ex. för att rengöras.◀
Väta
Vid väta, påverkan av vägsalt eller körning i
regnväder bör du trampa lätt på bromsen då
och då med några kilometers mellanrum.
Tänk därvid på den omgivande trafiken.
Bromsskivorna och bromsbeläggen värms upp
och torkas.
På så sätt finns alltid full bromsverkan när det
behövs.
Nedförsbackar VARNING
Ett lätt men långvarigt tryck på bromspe‐
dalen kan förorsaka höga temperaturer, be‐
läggslitage och eventuellt bortfall av broms‐
systemet. Risk för olyckor. Undvik
överbelastning av bromsarna.◀
VARNING
På tomgång eller vid avstängd motor är
säkerhetsrelevanta funktioner, t.ex. motorns
bromsverkan eller servostödet för bromskraft
och styrning, begränsade eller inte längre till‐
gängliga. Risk för olyckor. Kör inte på tomgång
eller vid avstängd motor.◀
Kör nedför långa eller branta backar i den växel,
där bilen behöver bromsas så lite som möjligt.
Annars kan bromsbeläggen överhettas och
bromseffekten försämras.
Motorns bromsverkan kan förstärkas genom
manuell nerväxling, eventuellt till ettans växel.Korrosion på bromsskivorna
Korrosion på bromsskivorna och smuts på
bromsbeläggen förvärras under följande om‐
ständigheter:▷Bilen körs endast korta sträckor.▷Långa ståtider.▷Bilen bromsas endast lätt.
Den belastning som behövs för skivbromsar‐
nas självrensande funktion uppnås då inte.
Korroderade bromsskivor förorsakar vibratio‐
ner vid bromsning, som inte försvinner igen.
Kondensvatten när bilen står parkerad
I klimatautomatiken bildas kondensvatten, som
leds ut under bilen.
Seite 172Praktiska tipsAtt tänka på vid körning172
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 173 of 258

LastBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar VARNING
En hög totalvikt kan överhetta däcken,
skada dem och orsaka plötslig däcktrycks‐
minskning. Risk för olyckor. Beakta däckens
tillåtna bärförmåga och överskrid inte den till‐
åtna totalvikten.◀
VARNING
Om tillåten totalvikt och tillåtna axeltryck
överskrids är fordonets driftssäkerhet inte
längre säkerställd. Risk för olyckor. Överskrid
inte tillåten totalvikt och tillåtna axeltryck.◀
VARNING
Lösa föremål eller apparater med en ka‐
belanslutning till bilen, t.ex. mobiltelefoner, kan kastas runt i kupén under körning, t.ex. vid en
olycka eller broms- och undanmanövrer. Risk
för personskador. Lösa föremål eller apparater
med en kabelanslutning till bilen ska säkras i
kupén.◀
OBSERVERA
Vätskor i bagageutrymmet kan orsaka
skador. Risk för materiella skador. Se till att
inga vätskor rinner ut i bagageutrymmet.◀Förvara lasten▷Sätt skydd på vassa kanter och hörn på
lasten.▷Tung last: Så lågt och så långt fram som
möjligt direkt bakom ryggstöden.▷Mycket tung last: När ingen sitter i baksä‐
tet ska de båda yttre bilbältena stickas in i
bälteslåset på vardera motsatta sidan.▷Fäll ned baksätesryggstöden helt när bilen
ska lastas.▷Stapla inte bagage över kanten på armstö‐
den.
Fastsurrning av last
Fästöglor i bagageutrymmet
För att säkra lasten finns det fyra fästöglor i ba‐
gageutrymmet.
Golvnät
För att säkra lasten och förvara smådelar går
det även att använda golvnätet.
Seite 173LastPraktiska tips173
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 174 of 258

Golvnätet hängs i öglorna i bagageutrymmets
golv.
Fastsurrning av last VARNING
Felaktigt förvarade föremål kan förflyttas
eller slungas iväg i fordonskupén, t.ex. vid en
olycka, broms- eller undanmanöver. Passage‐
rare kan träffas och skadas. Risk för persons‐
kador. Förvara och säkra föremål och last kor‐
rekt.◀
▷Små och lätta kollin: Spänn fast dem med
spännband, golvnätet eller med gummi‐
band.▷Stora och tunga kollin: Spänn fast dem
med spänndon.
Fästdon, spännband eller dragband fästs i fäs‐
töglorna i bagageutrymmet.
Taklasthållare
Anvisning
Taklasthållare finns som extrautrustning.
Infästning Se taklasthållarnas monteringsanvisning.
Taklist med luckor
Fästpunkterna sitter i taklisten ovanför dör‐
rarna.
Fäll upp täckkåpan utåt.
Last
En tung taklast förändrar bilens kör- och styr‐ förhållande genom att tyngdpunkten förskjuts.
Tänk därför på följande när du lastar bilen:
▷Överskrid inte tillåten taklast/tillåtet axelt‐
ryck och tillåten totalvikt.▷Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme
för att höja upp och öppna glastaket.▷Fördela taklasten jämnt.▷Försök att strömlinjeforma taklasten.▷Placera tunga kollin längst ned.▷Fäst taklasten säkert, surra den t ex med
spännremmar.▷Kontrollera att ingenting skjuter ut i bak‐
luckans svängningsområde.▷Rätta körningen efter de annorlunda förhål‐
landena och undvik ryckig start och häftig
inbromsning eller snabb kurvtagning.Seite 174Praktiska tipsLast174
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 175 of 258

Körning med släpvagnBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt De tillåtna släpvagnslasterna, axellasterna,
stödlasterna och den tillåtna totalvikten finns i
den tekniska informationen.
En av tillverkarens servicepartners eller en an‐
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalifi‐
cerad verkstad vet vilka möjligheter till höjning
som finns.
Bilen är utrustad med förstärkt fjädring vid ba‐
kaxeln och, beroende av typ, med ett effekti‐
vare kylsystem.
Före körningen
Stödlast De lägsta stödlasterna på 25 kg ska helst inte
underskridas och de maximala stödlasterna
ska användas i så hög utsträckning som möj‐
ligt.
Den maximala lasten i dragbilen reduceras ge‐
nom släpvagnskopplingens vikt och stödlas‐
ten. Stödlasten ökar bilvikten. Dragbilens maxi‐
malt tillåtna totalvikt får inte överskridas.
Last
Fördela lasten så jämnt på lastytan som möj‐
ligt.Placera lasten så lågt som möjligt och nära slä‐
pets axel. En låg tyngdpunkt ökar hela ekipa‐
gets körsäkerhet.
Släpvagnens maximalt tillåtna totalvikt och bi‐ lens tillåtna släplast får inte överskridas. Norm‐
givande är respektive minsta värde.
Lufttryck i däcken Kontrollera bilens och släpvagnens däcktryck.
För bilen gäller lufttrycket, se sid 194, för kör‐
ning med tung last.
För släpvagnen ska tillverkarens föreskrifter
följas.
Punkteringsindikering
När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska punkteringsindi‐
keringen åter initieras.
Däcktryckskontroll När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska däcktryckskon‐
trollen åter initieras.
Ytterbackspeglar Vid körning med släpvagn är det föreskrivet att
använda två ytterbackspeglar, i vilka föraren
kan se de båda bakre kanterna på släpvagnen.
Sådana speglar finns som tillbehör hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Strömförbrukning Kontrollera släpvagnens bakljus före kör‐
ningen.
Effekten i släpvagnens bakljusenheter får inte
vara högre än följande värden:▷Blinker: 42 watt per sida.▷Baklyktor: 50 watt per sida.Seite 175Körning med släpvagnPraktiska tips175
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 176 of 258

▷Bromsljus: Totalt 84 watt.▷Dimbakljus: Totalt 42 watt.▷Backljus: Totalt 42 watt.
För att spara batteriet ska strömförbrukarna
inte vara tillkopplade för länge i taget vid kör‐
ning med släpvagn.
Körning med släpvagn
Anvisningar VARNING
Fr o m ca 80 km/h kan släpet börja
pendla, beroende på konstruktionstyp och last. Risk för olyckor eller materiella skador.
Vid körning med släpvagn ska hastisgheten
anpassas. Bromsa omedelbart in om släpet
börjar pendla och korrigera så försiktigt som möjligt med ratten.◀
VARNING
På grund av det ökade axeltryckrycket
vid körning med släpvagn skall däcktrycket an‐
passas. Körning med för lågt däcktryck kan
skada däcken. Risk för olyckor eller materiella
skador. Överskrid inte en hastighet över
100 km/h. Öka dragfordonets däcktryck med 0,2 bar. Observera det maximala däcktrycket
som anges på däcket.◀
Stigningar
Av säkerhetsskäl och för att trafiken ska kunna
flyta obehindrat är körning med släpvagn i upp‐
försbackar begränsad till 12 % stigning.
Vid tillåten högre släpvagnsvikt är gränsen
8 %.
Start i uppförsbacke
Använd parkeringsbromsen för att förhindra
bakåtrullning vid start.
Nedförsbackar
I nedförsbackar kan ekipaget hamna i pendel‐
rörelser.
Växla ned manuellt i god tid före backen och
kör långsamt nedför.
Tung last och hög yttertemperatur OBSERVERA
Vid långa färder med höga släpvagnsvik‐
ter, höga yttertemperaturer och låg bränslenivå i tanken kan bränslesystemet överhettas och
motoreffekten därigenom minska. Risk för ma‐
teriella skador. Tanka i tid. Vid långa färder
med höga släpvagnsvikter och höga yttertem‐
peraturer skall tanken alltid vara fylld till mer än
1/4.◀
Släpvagnsstabiliseringskontr
oll
Princip Systemet motverkar gungningar i släpvagnen.
Det identifierar pendlande rörelser och brom‐
sar automatiskt ned bilen kraftigt från den kri‐
tiska hastigheten, så att ekipaget stabiliseras.
Även när släpvagnseluttaget är anslutet utan
släpvagn, t ex när en cykelhållare med belys‐
ning används, kan systemet aktiveras i extrema
situationer.
Funktionsförutsättning
Systemet fungerar vid släpvagnskörning och
med anslutet släpvagnseluttag fr o m ca
65 km/h.
Systemets begränsningar▷Systemet kan inte ingripa, om släpvagnen
vid halt väglag eller på löst underlag snabbt
glider undan, i stället för att råka i gung‐
ning.▷Släpvagnar med hög tyngdpunkt kan tippa
över innan pendelrörelsen identifieras.Seite 176Praktiska tipsKörning med släpvagn176
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 177 of 258

▷Systemet är ur drift när den dynamiska sta‐
bilitetskontrollen DSC är avaktiverad eller
har fallit bort.
Släpvagnskoppling med
elektriskt uppfällbar
dragkrok
Allmänt Den uppfällbara dragkroken sitter på bilens un‐
dersida.
Lysdioden lyser grönt när systemet är drifts‐
klart.
Knappen för upp- och nedfällning av dragkro‐
ken sitter bakom vänster sidoklädsel i baga‐
geutrymmet.
Uppfällning av dragkrok
1.Öppna bagageluckan.2.Flytta dig bort från dragkrokens uppfäll‐
ningsområde bakom bilen.3. Tryck på knappen i bagageutrymmet.
Dragkroken fälls upp. Lysdioden i knappen
blinkar grönt.4.Vänta tills dragkroken nått ändpositionen.
VARNING
Vid ett ej låst kulhuvud kan det upp‐
komma instabila körtillstånd eller olyckor. Risk
för olyckor eller materiella skador. Innan färd
med släpvagn eller lasthållare skall det kontrol‐
leras om kulhuvudet är korrekt låst.
Lysdioden i knappen lyser röd, om dragkroken
inte är riktigt låst.◀
Nedfällning av dragkrok1.Koppla bort släpet, ta bort monteringsde‐
larna för stabiliseringsanordningarna och
dra ur anslutningen för släpets strömför‐
sörjning samt eventuell adapter från elutta‐
get.2. Tryck på knappen i bagageutrymmet.
Dragkroken fälls ned. Lysdioden i knappen
blinkar grönt.3.Vänta tills dragkroken nått ändpositionen.
Avbryta uppfällningen automatiskt
Uppfällningen avbryts automatiskt eller utförs
inte om strömgränsvärdena överskrids, t.ex.
vid mycket låga temperaturer eller mekaniska
motstånd.
Lysdioden i knappen lyser rött:
Tryck så länge på knappen tills dragkro‐
ken nått ändpositionen.
Lysdioden i knappen lyser grönt:
Starta motorn med hjälp av start-/stoppknap‐
pen.
Tryck på knappen i bagageutrymmet.
Dragkroken fälls upp. Lysdioden i knap‐
pen blinkar grönt.
Seite 177Körning med släpvagnPraktiska tips177
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 178 of 258

Släpvagnseluttag
Släpvagnseluttaget sitter vid släpvagnskopp‐
lingen.
Fäll ned täckkåpan.
Ögla för säkringslina
För att låsa släpvagnens säkringslina så finns
det en ögla på släpvagnskopplingen.
För att höja säkerheten ska du fästa släpvag‐
nens säkringslina i öglan vid körning med släp.
Seite 178Praktiska tipsKörning med släpvagn178
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 179 of 258

Spara bränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Din bil är utrustad med omfattande teknologier
för att reducera förbruknings- och avgasvär‐
dena.
Bränsleförbrukningen är beroende av olika fak‐
torer.
Genom vissa åtgärder som t.ex. en anpassad
körstil och regelbunden service kan bränsleför‐
brukningen och miljöbelastningen sänkas.
Ta bort last som inte behövs Extra vikt höjer bränsleförbrukningen.
Ta bort påmonterade delar
efter användningen
Ta bort. extra speglar, taklasthållare eller bakre
lasthållare när de inte används.
Delar som är monterade på bilen försämrar
aerodynamiken och höjer bränsleförbruk‐
ningen.
Stäng fönstren och glastaket
När glastaket eller fönstren är öppna ökar luft‐
motståndet och därmed reduceras räckvidden.Däck
Allmänt
Däcken kan reagera olika på förbrukningsvär‐
den, t. ex. kan förbrukningen påverkas av däck‐
måtten.
Kontrollera däckens lufttryck
regelbundet
Kontrollera lufttrycket i däcken minst två
gånger i månaden och före varje långkörning
och justera det vid behov.
Vid för lågt däcktryck ökar rullmotståndet och
därmed även bränsleförbrukningen och däck‐
slitaget.
Kör iväg omedelbart
Varmkör inte motorn på tomgång, utan kör iväg
omedelbart med måttlig varvtal.
Den kalla motorn blir då driftsvarm på snabbast
möjliga sätt.
Kör förutseende
Undvik onödiga accelerationer och broms‐
ningar.
Gör detta genom att hålla tillräckligt avstånd till
framförvarande fordon.
Genom en förutseende och jämn körstil kan du
sänka bränsleförbrukningen.
Undvik höga motorvarvtal Tänk på att om du kör med lågt motorvarvtal
sänker du bränsleförbrukningen och minskar
slitaget.
Använd endast 1:ans växel till att starta från
stillastående. Accelerera snabbt när du kommitSeite 179Spara bränslePraktiska tips179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15
Page 180 of 258

upp i 2:ans växel. Undvik höga motorvarvtal
och tänk på att växla upp i god tid.
Växla till högsta möjliga växel så fort du har nått
önskad hastighet och fortsätt köra med så lågt
motorvarvtal som möjligt. Försök också hålla
en konstant hastighet.
Beakta ev. fordonets växlingspunktsindikering,
se sid 87.
Utnyttja motorbromsningen
Släpp gasen när du närmar dig ett rött trafikljus
och låt bilen rulla tills den står stilla.
Släpp gasen i nedförsbackar och låt bilen rulla.
Bränsletillförseln avbryts vid motorbromsning.
Stäng av motorn vid längre
stopp
Stäng av motorn när du måste stanna en
längre stund, t.ex. vid trafikljus, en järnvägsö‐
vergång eller i köer.
Automatisk start-/stoppfunktion
Den automatiska start-/stoppfunktionen i din
bil stänger automatiskt av motorn vid ett stopp.
Om motorn stängs av och sedan startas igen
sjunker bränsleförbrukning och utsläpp jämfört
med en motor som är permanent igång. Inbe‐
sparingar kan ske redan vid ett motorstopp på
några sekunder.
Bränsleförbrukningen beror därutöver på ytter‐
ligare faktorer, som t.ex. körsätt, vägförhållan‐
den, underhåll eller miljöfaktorer.
Koppla från alla funktioner,
som inte används
Funktioner, som t ex stol- eller bakrutevärme
behöver mycket energi och förminskar räckvid‐
den, särskilt i stadstrafik och vid stop and go-
körning.Stäng av de funktionerna när de inte behövs.
Körprogrammet ECO PRO stöder energisko‐
nande förbrukning av komfortfunktioner.
Dessa funktioner avaktiveras automatiskt helt
eller delvis.
Låt genomföra service
För optimal driftsekonomi och livslängd, bör du
regelbundet lämna in bilen på service. BMW
rekommenderar att du låter en BMW service‐
partner utföra underhållsarbeten.
Vänligen observera även BMW servicesystem,
se sid 210.
ECO PRO
Princip ECO PRO stöder ett förbrukningssnålt körsätt
Motorstyrningen och komfortfunktioner som
t ex. klimateffekten anpassas.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar bort från växellådan i växelväljarläge D.
Fordonet rullar vidare på tomgång med opti‐
merad förbrukning. Växelväljarläget D förblir
ilagt.
Dessutom kan situationsberoende anvisningar
visas som hjälper till att göra körningen för‐
brukningseffektiv.
På kombiinstrumentet kan förlängningen av
körsträckan visas som bonusräckvidd.Seite 180Praktiska tipsSpara bränsle180
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 244 - X/15