amp BMW 645CI COUPE 2004 E63 Service Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2004, Model line: 645CI COUPE, Model: BMW 645CI COUPE 2004 E63Pages: 216, PDF Size: 3.46 MB
Page 91 of 216

Controls
89Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
14Indicator lamp for independent ventila-
tion
>Activation time set:
The indicator lamp comes on
>Independent ventilation switched on:
The indicator lamp flashes
15Rear window defroster
16Air grill for interior temperature sensor –
please keep clear and unobstructed
All other setting options for the automatic
climate control can be found at "Climate"
and in the menu on the Control Display,
refer to pages 90 and 91.
The current setting for air distribution is dis-
played on the Control Display.
A congenial climate
To use the automatic function, press the
AUTO button. Select an interior tempera-
ture you find pleasant.
The following section contains more
detailed information on the available set-
ting options.
The cooling function is only possible with
the engine running.
AUTO program
The AUTO program adjusts the
air distribution to the wind-
shield and side windows,
towards the upper body and footwell as
well as the air volume, while also using your
preselected temperature setting as the
basis for adjusting the interior climate to
adapt to external seasonal influences.
The cooling function comes on automati-
cally when you select the AUTO program.
At the same time, a condensation sensor
controls the program in such a way that
window condensation is prevented as far
as possible.
Temperature adjustment
The figures on the display pro-
vide a general indication of inte-
rior temperature. A pleasant
adjustment is 727/226.
When you start the vehicle, this system ensures that the selected tempera-
ture is achieved as quickly as possible. It
then maintains this temperature, regard-
less of the season.
Defrosting windows and removing
condensation
This program quickly removes
ice and condensation from the
windshield and front side win-
dows.
Adjusting air volume manually
You can adjust the air volume
by turning. You can reactivate
the automatic mode for the air
volume with the AUTO button.
Switching cooling function on and off
manually
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before also reheating it as
required, according to the temperature set-
ting. Depending on the weather, the wind-
shield may fog over briefly when the engine
is started.
The cooling function comes on automati-
cally when you select the AUTO program.
Maximum cooling
This program quickly provides
maximum cooling.
The system switches to the
recirculated-air mode and the
air flows at maximum air volume only from
the vent outlets for the upper body area.
For this reason you should ensure that
these vent outlets are open before select-
ing this program.
AUC Automatic recirculated-air
control
You can respond to unpleasant
odors or pollutants in the imme-
diate environment by tempo-
rarily suspending the supply of outside air.
The system then recirculates the air cur-
Page 92 of 216

A congenial climate
90 rently within the vehicle. AUC executes this
function automatically.
Press the button repeatedly to run through
the following control sequence:
>Indicator lamps off: outside air flows
into the vehicle continuously
>Right indicator lamp on, AUC mode: the
system detects pollutants in the outside
air and responds by blocking the supply
of outside air when required.
Depending upon air quality require-
ments, in the automatic mode the sys-
tem alternates between its outside-air
and recirculated-air modes
>Left indicator lamp on, recirculated-air
mode: the supply of outside air into the
vehicle is continuously blocked.
If condensation starts to form on the
inside window surfaces during opera-
tion in the recirculated-air mode, you
should switch it off while also increasing
the air volume as required.
The recirculated-air mode should not be
used over a longer period of time, as the air
quality inside the vehicle deteriorates con-
tinuously.<
Residual heat mode
If you press this button with the
engine switched off, the system
uses the warmth stored in the
engine to heat the interior, for
instance, while the vehicle is
stationary at a school to pick up a child.
You can adjust the automatic climate con-
trol settings as of ignition key position 2.
Provided that the engine has warmed to its
normal operating temperature and the bat-
tery is charged, you can use this function
for up to 15 minutes after switching off the
ignition. The LED within the button lights up
to confirm compliance with both of these
conditions.
Switching off automatic climate
control
The air volume, the heater and
the cooling function are all
switched off. You can restart
the automatic climate control
by pressing any of its buttons
except the REST button.
Settings using Control Center
Ignition key:
>On vehicles with separate drives for
audio CDs and navigation DVDs, igni-
tion key in position 2
>On vehicles with one drive for audio
CDs, ignition key in position 1.
Control Center, for principle details, refer to
page 16:
1.Press button.
The start menu is opened
2.Move the controller to the left to open
"Climate".
You can set the following:
>Separate air distribution for driver and
front passenger
>Adapting the temperature in the upper
body region
>Intensity of the AUTO program.
Manual air distribution
You can combine your air distribution your-
self and also individually adjust the air tem-
perature in the upper body area.
Page 96 of 216

Practical interior accessories
94
Practical interior accessories
Integrated universal remote
control*
The concept
The integrated universal remote control
replaces up to three different hand-held
transmitters for various items of radio-con-
trolled equipment such as door openers
and house alarm systems. The integrated
universal remote control registers and
stores signals from the original hand-held
transmitters.
The signal of an original hand-held trans-
mitter can be programmed on one of the
three memory buttons 1. Then the respec-
tive device can be actuated with the mem-
ory button 1 programmed for its use with
the ignition key in position 2. The indicator
lamp 2 flashes to confirm transmission of
the signal.
If you sell your vehicle one day, delete the
saved programs beforehand for your own
security, refer to page 95.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always
inspect the immediate area to make certain
that no people, animals or objects are
within the travel range of the device. Also,
comply with the safety precautions of the
original hand-held transmitter.<
Checking compatibility
If you see this symbol on the pack-
aging or in the manual supplied with
the original hand-held transmitter, it
is safe to assume that it is compatible with
the integrated universal remote control.
If you have additional questions, please
consult your BMW Sports Activity Vehicle
Center or call 1-800-355-3515.
You can also visit these websites:
www.bmwusa.com or
www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark owned
by Johnson Controls, Inc.
Programming
1Memory buttons
2Indicator lamp
Fixed-code hand-held transmitters
1.Ignition key in position 2
2.When using for the first time: press both
outer buttons 1 for approx. 20 seconds,
maintaining pressure until the indicator
lamp 2 starts to flash. The three mem-
ory buttons 1 are cleared
3.Hold the original hand-held transmitter
at a distance of approx. 2 in/5 cm to
8 in/20 cm to the memory buttons 1
The required distance between
the hand-held transmitter and the
memory buttons 1 depends on the rele-
vant system of the original hand-held
transmitter used.<
4.Simultaneously press the transmit but-
ton on the original hand-held transmit-
ter and the desired memory button 1 on
the integrated universal remote control.
Initially, the indicator lamp 2 flashes
slowly. Release both buttons as soon
as the indicator lamp 2 flashes rapidly.
If the indicator lamp 2 does not flash
rapidly after approx. 15 seconds,
change the distance
5.To program other original hand-held
transmitters, repeat steps 3 and 4.
Page 97 of 216

Controls
95Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
The corresponding memory button 1 is
now programmed with the signal of the
original hand-held transmitter.
The equipment can be used in ignition key
position 2.
If the device cannot be operated after
repeated programming, check
whether the original hand-held transmitter
uses an alternating-code system. Here,
either read the instructions for the original
hand-held transmitter or hold down the
programmed memory button 1 of the inte-
grated universal remote control. If the indi-
cator lamp 2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly for a short
time then lights up for approx. 2 seconds,
this indicates that the original hand-held
transmitter uses an alternating-code sys-
tem. In the case of an alternating-code sys-
tem, program the memory buttons 1 as
described at Alternating-code hand-held
transmitters.<
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrated universal remote
control, consult the Operating Instructions
for the equipment to be set. You will find
information there on the possibilities for
synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please
observe the following supplementary
instructions:
Programming will be easier with the
aid of a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the
remote-controlled equipment
2.Program the integrated universal
remote control as described above at
Fixed-code hand-held transmitters
3.Locate the button at the receiver of the
equipment to be set, e.g. on the drive
4.Press the button on the receiver of the
equipment to be set. After step 4, you
have approx. 30 seconds for step 55.Press the programmed memory
button 1 of the integrated universal
remote control three times.
The corresponding memory button 1 is
now programmed with the signal of the
original hand-held transmitter.
If you have any additional questions,
please contact your BMW center.<
Clearing memory buttons
Press both outer buttons 1 of the inte-
grated universal remote control for approx.
20 seconds, maintaining pressure until the
indicator lamp 2 starts to flash. All three
memory buttons are cleared.
The memory of individual memory but-
tons 1 cannot be cleared.
Glove compartment
Opening
Press button. The glove compartment
opens automatically and the lamps come
on.
Closing
Fold the cover up.
To prevent injury in the event of an
accident while the vehicle is being
driven, close the glove compartment
immediately after use.<
Rechargeable flashlight*
The flashlight is located on the left side of
the glove compartment.
The flashlight can remain there continu-
ously.
Page 99 of 216

Controls
97Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
could cause personal injury to occupants
during braking or evasive maneuvers.<
Cup holders
The compartment of the rear center con-
sole contains a built-in and removable cup
holder.
The removable cup holder can be inserted
in the side of the center console.
Do not place glass containers in the
cup holders. This would lead to an
increased risk of injury in the event of an
accident.<
Ashtray
Opening
Press the trim strip of the cover.
Emptying
Press the opened cover beyond the resis-
tance point, refer to arrow:
The ashtray rises for removal.
Cigarette lighter
In ignition key position 2, press in the ciga-
rette lighter.
Remove as soon as the lighter jumps back
out.
Hold or touch the hot cigarette lighter
by the knob only. Holding or touching
it in other areas could result in burns.
Always remove the ignition key when you
leave the vehicle so that, for example, chil-
dren are unable to use the cigarette lighter
and burn themselves.<
Socket
In ignition key position 2, the lighter socket
can be used to plug in hand flashlights, car
vacuum cleaners, etc., with power ratings
of up to approx. 200 W at 12 V. Avoid dam-
aging the socket due to inserting plugs of
different shapes or sizes.
Page 106 of 216

Things to remember when driving
104
Mobile communication devices in
vehicle
BMW advises against using mobile
communication devices, e.g. portable
phones, in the inside of the vehicle without
a direct connection to an external antenna.
Otherwise, the vehicle electronics and
mobile communication device can influ-
ence one another. It is not ensured that the
waves emitted during transmission are led
out of the vehicle interior.<
Cargo loading
To avoid loading the tires beyond
their approved carrying capacity,
never overload the vehicle. Overloading
can lead to overheating and increases the
rate at which damage develops inside the
tires. The ultimate result can assume the
form of a sudden air loss.<
Determining loading limit
1.Locate the following statement on your
vehicle's placard
*:
The combined weight of occu-
pants and cargo should never
exceed XXX lbs. or YYY kg, as other-
wise the vehicle may be damaged and
unstable driving conditions may
result.<
2.Determine the combined weight of the
driver and passengers that will be riding
in your vehicle
3.Subtract the combined weight of the
driver and passengers from XXX lbs. or
YYY kg4.The resulting figure equals the available
amount of cargo and luggage load
capacity.
For example, if the XXX amount equals
1400 lbs. and there will be five 150-lbs.
passengers in your vehicle, the amount
of available cargo and luggage load
capacity is 650 lbs.:
1400 lbs. minus 750 lbs. = 650 lbs.
5.Determine the combined weight of lug-
gage and cargo being loaded on the
vehicle. That weight may not safely
exceed the available cargo and luggage
load capacity calculated in step 4
6.If your vehicle will be towing a trailer,
part of the load from your trailer will be
transferred to your vehicle. Consult the
manual for transporting a trailer to
determine how this may reduce the
available cargo and luggage load
capacity of your vehicle.
Load
The permitted load is the total of the weight
of occupants and cargo/luggage. The
greater the weight of occupants, the less
cargo/luggage can be transported.
Page 119 of 216

Navigation
Driving tips
117Reference
At a glance
Controls
Communications
Entertainment
Mobility
You can change the choice of route when-
ever the destination guidance is active.
Wordmatch principle
The system supports the wordmatch prin-
ciple to make it easier for you to enter the
names of streets or towns/cities. The sys-
tem runs ongoing checks, comparing your
destination entries with the data stored on
the navigation DVD as the basis for instant
response. The user benefits include:
>Names of specific locations can also
vary from the official versions provided
that the spelling of the entry corre-
sponds to a standard form used in
another country.
Example:
Instead of 'München', you can also
enter the English spelling 'Munich' or
the Italian spelling 'Monaco'
>When you are entering the names of
towns/cities and streets the system will
complete them automatically as soon
as enough letters are available to
ensure unambiguous identification
>The system only accepts name entries
beginning with letters that are stored on
the navigation DVD. The system will not
accept nonexistent names and
addresses.
Page 133 of 216

Navigation
Entertainment
Driving tips
131Reference
At a glance
Controls
Communications
Mobility
To change between these different selec-
tion criteria of stations:
1.Move the controller forwards to change
fields
2.Select a selection criterion
3.Press the controller.
Buttons on CD player
Briefly press the button for the correspond-
ing direction.
The system switches to the next displayed
station.
Playing stations, scan
The system automatically plays a brief
sample from each of the stations on the
current waveband.
Control Center, for principle details, refer to
page 16:
1.Select "FM" or "AM"
2.Press the controller
3.Press the controller.
Other menu items are displayed
4.Select "Scan" and press the controller.
Scan starts.To stop the scan:
1.Press the controller once again
2.Select "Scan" and press the controller.
This cancels the scan search, and the radio
remains on the current station.
Buttons on the CD player:
To start the scan, press the button for a
longer period.
To stop the scan, press the button briefly.
Selecting frequency manually
Control Center, for principle details, refer to
page 16:
1.Select "FM" or "AM"
2.Press the controller
3.Move the controller forwards to change
fields
4.Select "Manual" and press the control-
ler
5.Turn the controller to set a certain fre-
quency.
Buttons on the CD player:
In "Manual", you can set stations that are
received in addition to those displayed.
To start the scan, press the button for a
longer period.
The scan mode begins with the currently
selected frequency.
The system plays a brief sample from each
radio station.
Page 141 of 216

Navigation
Entertainment
Driving tips
139Reference
At a glance
Controls
Communications
Mobility
Repeating a track
Control Center, for principle details, refer to
page 16:
1.Select "Set" and press the controller.
Other menu items are displayed
2.Select "Repeat" and press the control-
ler.
The current music track on the CD is
repeated.
To stop repetition:
Press the controller, select "Repeat" and
press the controller.
If you have a CD with MP3 content:
1.Select the current music track and
press the controller
2.Select "repeat track" and press the
controller.The current music track on the CD is
repeated.
To stop repetition:
Press the controller, select "repeat track"
and press the controller.
Track sample scan
The system automatically plays a brief
sample from each of the tracks on the cur-
rent CD.
Control Center, for principle details, refer to
page 16:
1.Select "Set" and press the controller.
Other menu items are displayed
2.Select "Scan" and press the controller.
To stop the scan:
1.Press the controller once again
2.Select "Scan" and press the controller.
This cancels the scan, and the selected
track remains.
If you have a CD with MP3 content:
1.Select the current music track and
press the controller
2.Select "scan directory" and press the
controller.
The system automatically plays a brief
sample from each of the tracks in the cur-
rent directory.
To stop the scan:
1.Press the controller once again
2.Select "scan directory" and press the
controller.
This cancels the scan, and the selected
track remains.
Page 154 of 216

Telephoning
152
An example: dialing a phone number
Start the dialog:
Briefly press the button on the steering
wheel.
Volume adjustment
You can adjust the volume for the instruc-
tions from the system:
Turn the button during an instruction to
select the desired volume.
This volume for the instructions is main-
tained, even if the other audio sources are
set to minimum volume.
Depending on which key you have used to
open the vehicle, the last adjustment is
applied.
First steps
Entering unlock code
You can protect your BMW portable phone
against misuse with a four-digit unlock
code.
Correcting unlock code
After the sequence of digits has been
repeated by the system, the unlock code
can be corrected.
Deleting unlock code
Canceling operation
Calling
Dialing a phone number
Voice commandResponse
{Dial number}{{Please say the number}}
e.g. {123 456 7890}{{123 456 7890. Continue?}}
{Dial}{{Dialing number}}
1.{Input unlock code}.
The dialog for entering the unlock
code is started
2.Speak unlock code
3.{Send unlock code}.
1.{Correct number}.
The block of digits is deleted
2.Speak the new unlock code on
request
3.{Send unlock code}.
{Delete number}.
{Cancel}.
1.{Dial number}.
The dialog for establishing a tele-
phone connection is called up
2.Say the phone number.
For telephone calls abroad, say
{Plus} and then the country code
3.{Dial}.
The connection to the desired sub-
scriber is established.