ESP BMW 7 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 347, PDF Size: 6.05 MB
Page 131 of 347

Stare autovehicul
Principiu de funcţionare Poate fi afişată starea anumitor sisteme sau
pot fi executate anumite acţiuni.
Accesare stare vehicul Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"
Informaţii pe scurt
▷ "Flat Tyre Monitor": Starea anvelopelor,
afişajul pentru pene de cauciuc, vezi pa‐
gina 290.▷ "Tyre Pressure Monitor": Starea anve‐
lopelor, verificarea presiunii din anvelope,
vezi pagina 286.▷Resetarea funcţiei Verificare presiune an‐
velope, vezi pagina 287.▷ "Engine oil level": Verificarea elec‐
tronică a nivelului de ulei, vezi pagina 295.▷ "AdBlue": BMW Diesel cu BluePerfor‐
mance, vezi pagina 273.▷ "Check Control": mesajele Check-Con‐
trol sunt salvate în fundal şi pot fi vizuali‐
zate pe afişajul de control. Afişarea mesa‐
jelor memorate Check-Control, vezi
pagina 121.▷ "Service requirements": Afişarea ne‐
cesarului de service, vezi pagina 123.▷ "Teleservice Call": Teleservice Call.
Afişaj hologramă
Principiu de funcţionare Sistemul proiectează în câmpul vizual al şofe‐
rului informaţii importante, cum ar fi viteza de
deplasare.
Şoferul poate recepţiona informaţii, fără să-şi
abată privirea de la şosea.
Indicaţii
Respectaţi indicaţiile privind curăţarea afişaju‐
lui hologramă, vezi pagina 318.
Privire de ansamblu
Capacitatea de recunoaştere a
mesajelor
Capacitatea de recunoaştere a mesajelor pe
afişajul hologramă este influenţată de următorii
factori:
▷Anumite poziţii ale scaunului.▷Obiecte pe capacul afişajului hologramă.▷Ochelari de soare cu anumite filtre de pola‐
rizare.▷Carosabil ud.▷Condiţii nefavorabile de iluminare.
Dacă imaginea se afişează distorsionat, solici‐
taţi verificarea setărilor de bază de către un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Activare/dezactivare
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Displays"4."Head-up display"5."Head-up display"Seite 131AfişareComenzi131
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 134 of 347

LuminiDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Privire de ansamblu
Comutator în autovehicul
Comutatorul de lumini se află lângă volan.
Funcţii de iluminare
SimbolFuncţieLumini stop de ceaţăFaruri de ceaţăSimbolFuncţieLumini oprite
Reglare automată a fasciculului de
lumină
Lumini de ziLumini de poziţieReglare automată a fasciculului de
lumină
Faruri adaptiveFaza scurtăIluminarea tabloului de bordLumină de parcare dreaptaLumină de parcare stânga
Lumină de staţionare, fază
scurtă şi lumină de parcare
Generalităţi
Poziţie comutator:
, ,
Dacă portiera şoferului se deschide atunci
când disponibilitatea pentru condus este acti‐
vată, iluminatul exterior este oprit automat doar
în poziţia comutatorului
.
Lumini de poziţie
Poziţie comutator:
Autovehiculul este iluminat de jur-împrejur.
Seite 134ComenziLumini134
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 140 of 347

Aprinderea şi stingerea manuală a
luminilor de citit
Apăsaţi butonul.
Luminile de citit se află în faţă şi în spate, lângă
luminile interioare.
Lumină ambientală
Generalităţi
În funcţie de dotare, iluminarea habitaclului
poate fi modificată prin reglarea anumitor lu‐
mini.
Activare/dezactivare
Lumina ambientală se aprinde la deblocarea
autovehiculului şi se stinge la blocarea aces‐
tuia.
Dacă lumina a fost dezactivată prin iDrive, nu
se mai aprinde la deblocarea autovehiculului.
Selectarea schemei de culoare Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Colour"6.Selectaţi setarea dorită.
Reglarea luminozităţiiPrin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.Intensitate redusă în timpul deplasării
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Interior lighting"5."Dimmed while driving"
În timpul deplasării scade intensitatea luminii
anumitor becuri din habitaclu.
Trapă panoramică de sticlă, iluminare
Dacă se deschide trapa panoramică de sticlă
sau se închid măştile glisante, iluminarea trapei
panoramice de sticlă se decuplează.
La închiderea măştilor glisante se stinge doar
iluminarea zonei respective.
Comanda tactilă BMW Operarea luminii ambientale este posibilă şi
prin comanda tactilă BMW.
Sistem de sunet Surround
profesionist Bowers & Wilkins
Generalităţi
În autovehicul unele difuzoarele sunt iluminate.
Luminozitatea poate fi reglată individual.
Activare/dezactivare
Iluminarea difuzorului se aprinde la deblocarea
autovehiculului şi se stinge la blocarea aces‐
tuia.
Dacă difuzoarele sunt comutate pe mut, ilumi‐
narea difuzoarelor se stinge.
Reglarea luminozităţii Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Bowers & Wilkins"Seite 140ComenziLumini140
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 141 of 347

5."Brightness"6.Selectaţi setarea dorită.
Comanda tactilă BMWSistemul audio profesionist Bowers & Wilkins
High End Surround Sound poate fi operat şi prin comanda tactilă BMW Touch Command.
Iluminare ambientală de evidenţiere
Generalităţi Iluminarea ambientală de evidenţiere este ilu‐
minarea coloanei uşii din spate.
Activare/dezactivare
Iluminarea ambientală de evidenţiere se
aprinde la deblocarea autovehiculului şi se
stinge la blocarea acestuia.
La deschiderea unei portiere din spate, ilumi‐
narea ambientală de evidenţiere a coloanei uşii
respective se reduce. După închiderea portie‐
rei din spate, iluminarea ambientală de eviden‐
ţiere revine la luminozitatea reglată anterior.
Reglarea luminozităţii
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Lights"4."Accent lighting in rear"5."Brightness"
Este afişată luminozitatea setată ultima
dată.6.Selectaţi setarea dorită.
Senzor tactil
Iluminarea ambientală de evidenţiere este do‐
tată cu senzor tactil. Iluminarea ambientală de
evidenţiere se aprinde şi se stinge prin atinge‐
rea scurtă a barei cromate. Cu o atingere lungă
se modifică luminozitatea.
Comanda tactilă BMW
Operarea luminii ambientale de evidenţiere
este posibilă şi prin BMW Touch Command.Seite 141LuminiComenzi141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 142 of 347

SiguranţăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Airbaguri
1Airbag faţă, şofer2Airbag faţă, pasager3Airbag pentru cap4Airbag lateral5Airbag pentru genunchiAirbaguri frontale
Airbagurile frontale protejează şoferul şi pasa‐
gerul din faţă în situaţia unui accident frontal, la
care funcţia de protecţie a centurilor de sigu‐
ranţă nu ar mai fi suficientă.Airbag lateral
Airbagul lateral susţine corpul în cazul unui im‐
pact lateral, în zona laterală a pieptului şi a ba‐
zinului.Seite 142ComenziSiguranţă142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 143 of 347

Airbag pentru capAirbagul pentru cap protejează capul în cazulunui impact lateral.
Airbag pentru genunchi În funcţie de dotare:
Airbagul pentru genunchi sprijină membrele in‐
ferioare în cazul unui impact frontal.
Efect de protecţie Airbagurile nu se declanşează la orice impact,
de ex. ele nu se declanşează la accidente
uşoare sau din spate.
Indicaţii referitoare la efectul
protector al airbagurilor
AVERTIZARE
În cazul poziţiei greşite a scaunului sau
zona de desfacere afectată a airbagurilor, sis‐
temul de airbaguri nu poate oferi protecţia
prevăzută sau poate provoca vătămări corpo‐ rale suplimentare la declanşare. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de moarte. Respectaţi indicaţiile referitoare la
efectul optim de protecţie al sistemului de air‐
baguri.◀▷Păstraţi distanţa faţă de airbaguri.▷Prindeţi volanul întotdeauna de la coroană.
Sprijiniţi mâinile pe volan în dreptul zonei
care, pe cadranul unui ceasornic, indică ora
3, respectiv ora 9, pentru a reduce cât mai
mult riscul de accidentare a mâinilor sau
braţelor la declanşarea airbag-ului.▷Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă co‐
rect în scaun, adică îşi ţine picioarele în
spaţiul pentru picioare şi nu le sprijină pe
tabloul de bord.▷Asiguraţi-vă că pasagerii nu se sprijină cu
capul pe airbagul lateral.▷Nu transportaţi alte persoane, animale sau
obiecte în spaţiul dintre pasageri şi airba‐
guri.▷Nu utilizaţi capacul airbagului frontal de pe
partea pasagerului faţă drept suport.▷Nu acoperiţi tabloul de bord şi parbrizul în
zona pasagerului din faţă, adică nu le aco‐
periţi cu autocolante sau huse şi nu mon‐
taţi suporturi de exemplu pentru sisteme
de navigaţie sau telefoane mobile.▷Nu lipiţi, nu acoperiţi şi nu modificaţi în nici
un fel capacele airbagurilor.▷Nu aşezaţi pe scaunele din faţă huse,
perne sau alte obiecte, care nu sunt adec‐
vate în mod special pentru scaune cu air‐
bag-uri laterale integrate.▷Nu agăţaţi articole vestimentare, de ex. ja‐
chete, deasupra spătarelor scaunelor.▷Nu efectuaţi modificări la componente indi‐
viduale sau la cabluri. Aceasta este valabil
şi pentru capacul de pe volan, planşa de
bord şi scaune.▷Nu demontaţi sistemul de airbaguri.
Chiar şi dacă respectaţi toate indicaţiile, în
anumite situaţii nu poate fi exclus riscul
îvătămărilor corporale în urma impactului cu
airbag-urile.
În urma zgomotului de aprindere sau gonflare,
unii pasageri sensibili pot acuza afectarea de
scurtă durată, de regulă temporară, a auzului.
Pregătirea de funcţionare a sistemului de airbaguri
Indicaţii AVERTIZARE
După declanşarea sistemului de airba‐
guri, piesele componente pot să fie fierbinţi.
Există risc de vătămare corporală. Nu apucaţi
componentele individuale.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului de airbaguri. Dacă
sistemul de airbaguri este defect, în cazul unui
Seite 143SiguranţăComenzi143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 145 of 347

Airbagurile pasagerului faţă sunt din nou acti‐
vate şi se declanşează în situaţiile cores‐
punzătoare.
Martor de control airbaguri pasager faţă
Martorul de control din plafon pentru airbaguri
pasager faţă, indică starea de funcţionare a
acestor airbaguri.
După conectarea disponibilităţii pentru con‐
dus, lumina se aprinde scurt, indicând ulterior,
dacă airbagurile sunt activate sau dezactivate.AfişajFuncţieCu airbagurile pasagerului faţă
activate, martorul de control
se aprinde pentru scurt timp,
apoi se stinge.Dacă airbagurile sunt dezacti‐
vate, martorul de control lumi‐
nează continuu.
Sistem activ de protecţie a
pietonilor
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul sistemului activ de protecţie a pie‐
tonilor, capota motorului este ridicată în cazul
coliziunii frontale cu un pieton. Senzorii de sub
bara de protecţie servesc la detectarea aces‐
tora. Astfel, devine disponibil un spaţiu supli‐
mentar de deformare sub capota motorului
pentru impactul final.
Indicaţii AVERTIZARE
La atingerea balamalelor şi a închizătoa‐
relor capotei motorului cu diferite piese com‐
ponente, sistemul se poate declanşa în mod
accidental. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Nu atingeţi
piesele componente ale balamalelor şi în‐
chizătoarelor capotei motorului.◀
AVERTIZARE
Modificările aduse sistemului de protec‐
ţie a pietonilor pot provoca cedarea, defectarea
sau declanşarea accidentală a sistemului de
protecţie pietoni. Există risc de vătămare cor‐
porală sau chiar pericol de moarte. Nu modifi‐
caţi sistemul de protecţie a pietonilor şi piesele
componente, respectiv cablajul acestuia şi nu
demontaţi sistemul.◀
AVERTIZARE
Lucrările efectuate incorect pot avea ca
urmare cedarea, defectarea sau declanşarea
neintenţionată a sistemului. Dacă sistemul este
defect, la un accident, în ciuda gravităţii acci‐
dentului, sistemul nu se va declanşa regula‐
mentar. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Verificarea, repararea
sau demontarea şi eliminarea sistemului de air‐
baguri trebuie efectuată într-un service parte‐
ner al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.◀
Limitele sistemului Sistemul activ de protecţie a pietonilor se de‐
clanşează numai la viteze cuprinse între aproxi‐
mativ 30 km/h şi 55 km/h.
Din motive de siguranţă, sistemul se poate de‐
clanşa în cazuri izolate, dacă nu se poate ex‐
clude explicit un impact cu pietonii, de ex.:▷În cazul impactului cu o baliză sau cu un
stâlp de delimitare rutieră.▷La coliziunea cu animale.▷La lovirea cu pietre.▷La deplasarea în banc de zăpadă.Seite 145SiguranţăComenzi145
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 146 of 347

Sistem declanşat pentru protecţia
pietonilor
AVERTIZARE
După declanşare sau deteriorare, func‐
ţionalitatea sistemului este limitată sau nu
există deloc. Există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte.
După declanşarea sau deteriorarea sistemului,
acesta trebuie verificat şi înlocuit într-un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate califi‐
cat.◀
Defecţiuni Se afişează un mesaj Check Control.
Sistemul a fost declanşat şi este dis‐
funcţional.
Deplasaţi-vă cu viteză moderată până la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat, pentru a solicita verificarea şi repararea
sistemului.
ATENŢIE
Prin deschiderea capotei motorului cu
sistemul de protecţie a pietonilor declanşat,
capota motorului sau protecţia pietonilor se
pot deteriora. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Nu deschideţi capota motorului după afi‐
şarea mesajului Check-Control. Solicitaţi verifi‐
carea la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.◀
Intelligent Safety Principiu de funcţionareSistemul Intelligent Safety permite operarea
centralizată a sistemelor de asistenţă depla‐
sare. În funcţie de dotare, sistemul Intelligent
Safety este compus dintr-unul sau mai multesubsisteme, care vă pot ajuta să evitaţi o posi‐
bilă coliziune.▷Avertizare la coliziune cu funcţie de frâ‐
nare, vezi pagina 147.▷Avertizare la prezenţă pietoni cu funcţie de
frânare în oraş, vezi pagina 151.▷Night Vision cu detectarea persoanelor şi
animalelor, vezi pagina 154.▷Avertizare părăsire bandă, vezi pagina 158.▷Sistem avertizare la schimbarea benzii, vezi
pagina 160.▷Avertizare la coliziune laterală, vezi pa‐
gina 164.
Indicaţii
AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Seite 146ComenziSiguranţă146
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 147 of 347

Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Intelligent Safety
Activare/dezactivare
Anumite sisteme Intelligent Safety se acti‐
vează automat la fiecare început de cursă.
Unele sisteme Intelligent Safety se activează
corespunzător ultimei setări.
TastăStareButonul luminează verde: toate sis‐
temele Intelligent Safety sunt co‐
nectate.Butonul luminează portocaliu: anu‐
mite sisteme Intelligent Safety sunt
deconectate.Butonul nu luminează: toate siste‐
mele Intelligent Safety sunt deco‐
nectate.
Apăsaţi butonul
Este afişat meniul pentru sistemele In‐
telligent Safety.
Dacă anterior au fost deconectate toate siste‐
mele Intelligent Safety, acum se conectează
toate sistemele.
"Configure INDIVIDUAL": în funcţie de dotare,
sistemele Intelligent Safety pot fi configurate în
mod individual. Setările individuale sunt acti‐
vate, apoi salvate la profilul şofer utilizat în mod
curent. Imediat ce se modifică o anumită se‐
tare în meniu, sunt activate toate setările din
meniu.
Apăsaţi din nou butonul. Programul se
va comuta între următoarele setări:
"ALL ON": toate sistemele Intelligent Safety se
conectează. Pentru subfuncţii, de ex. setarea
momentului de avertizare, se activează setările
de bază.
"INDIVIDUAL": sistemele Intelligent Safety
sunt conectate conform setărilor individuale.
Anumite sisteme Intelligent Safety nu pot fi de‐
conectate individual.
Apăsaţi îndelung butonul:
Toate sistemele Intelligent Safety sunt
deconectate.
Avertizare de coliziune cu
funcţie de frânare
Principiu de funcţionareSistemul poate ajuta la prevenirea accidente‐
lor. În cazul în care un accident nu poate fi evi‐
tat, sistemul ajută la reducerea vitezei de im‐
pact.
Sistemul avertizează de posibilul pericol de co‐
liziune şi frânează după caz independent.
Sistemul este controlat printr-o cameră video.
La dotarea cu sistem activ de reglare a vitezei
cu funcţie Stop & Go, ACC, avertizarea la coli‐
ziune este controlată suplimentar şi prin inter‐
mediul senzorului radar al sistemului de reglare
a vitezei.
Avertizarea de coliziune este disponibilă şi
atunci când reglarea vitezei este dezactivată.
La apropierea intenţionată de un autovehicul,
avertizarea la coliziune şi intervenţia de frânare
au loc mai târziu, pentru a evita reacţia nejusti‐
ficată a sistemului.Seite 147SiguranţăComenzi147
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Page 148 of 347

Generalităţi
Sistemul avertizează în două trepte, de la cca.
5 km/h asupra pericolului unei eventuale coli‐
ziuni cu autovehicule. Momentul acestor aver‐
tizări variază în funcţie de actuala situaţie de
rulare.
Zonă de recunoaştere
Se iau în considerare obiectele recunoscute de
sistem.
Indicaţii AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
ţiona mai târziu sau eronat. Există pericol de
accident. Adaptaţi regimul de rulare la condi‐
ţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi in‐
terveniţi activ în situaţii adecvate.◀
AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu
avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Intelligent Safety
Camera video
Camera se află în zona oglinzii interioare.
Păstraţi curăţenia parbrizului faţă în zona oglin‐
zii interioare.
Cu reglarea activă a vitezei: senzor
radar
Senzorul radar se află în zona inferioară a barei
de protecţie faţă.
Seite 148ComenziSiguranţă148
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15