alarm BMW 7 SERIES 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 360, PDF Size: 6.06 MB
Page 58 of 360

Kluczyk BMW z wyświetlaczem obsługuje
wszystkie funkcje standardowego pilota, a po‐
nadto oferuje dodatkowe możliwości obsługi.▷Wywoływanie statusu drzwi i szyb.▷Wywołanie statusu autoalarmu.▷Z ogrzewaniem na postoju: obsługa ogrze‐
wania na postoju.
Bez ogrzewania na postoju: obsługa wen‐
tylacji na postoju.▷Wywołanie zasięgu z dostępnym paliwem.▷Wywoływanie informacji serwisowych.▷Zdalnie sterowane parkowanie.
Awaryjne rozpoznawanie kluczyka BMW z wyświetlaczem
Opis do awaryjnego rozpoznawania pilota,
patrz strona 57, odnosi się także do kluczyka
BMW z wyświetlaczem. Jednak przycisk ryglu‐
jący powinien znajdować się na wysokości oz‐
naczenia.
Przegląd
1Otwieranie/zamykanie pokrywy bagaznika2Odryglowanie3Oświetlenie drogi do domu4Ryglowanie5Przycisk parkowania6Wyświetlacz7Wstecz8Wł./wył. wyświetlacza9Przyłącze ładowania micro-USBPole odbioru sygnałów Ilość dostępnych funkcji pilota zależna jest od
odległości do samochodu.▷W bliższym polu odbioru dostępne są
wszystkie funkcje pilota.▷W rozszerzonym polu odbioru sygnałów
można odczytać informacje o statusie.
Z ogrzewaniem na postoju: można obsługi‐
wać ogrzewanie na postoju.
Bez ogrzewania na postoju: można obsłu‐
giwać wentylację na postoju.▷Poza polem odbioru można wyświetlać os‐
tatnie informacje o statusie przesłane z sa‐
mochodu.
Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony sym‐
bol, gdy naciśnięty zostanie jeden z przycisków
poza polem odbioru sygnałów.
Wyświetlacz
Budowa Wyświetlacz podzielony jest na górny wiersz
statusowy, obszar informacyjny oraz dolny wiersz statusowy.
W górnym wierszu statusowym wyświetlane są
następujące informacje:
▷ Samochód zabezpieczony.
Samochód niezabezpieczony.
▷Ustawiona w samochodzie godzina.▷ Poziom naładowania baterii w pilocie.
W obszarze informacyjnym możliwe jest wywo‐
łanie informacji i wykonanie funkcji dodatko‐
wych.
W dolnym wierszu statusowym wyświetlana
jest informacja, czy pilot znajduje się w polu
odbioru sygnałów, patrz strona 58.
▷"Podłączony": pilot znajduje się w polu od‐
bioru sygnałów.▷"Zaktual.": pilot poza polem odbioru syg‐
nałów. Wyświetlana jest informacja, kiedy
wykonany był ostatni przesył danych z sa‐
mochodu.Seite 58ObsługaOtwieranie i zamykanie58
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 59 of 360

Obsługa
Jeśli obszar informacyjny posiada więcej niż
jedną stronę, wówczas pod informacją wy‐
świetlane są znaczniki kolejnych stron.
Indykator dla aktualnej strony jest wy‐
pełniony.
Przesuwać palcem w prawo lub w lewo, w celu
zmiany strony.
Jeśli jedna strona zawiera więcej informacji,
wówczas dotknąć odpowiedniego symbolu.
Dotknąć symbol strzałki pod ekranem, aby
powrócić do nadrzędnej strony.
Włączanie/wyłączanie wyświetlacza
Aby oszczędzać baterię, po krótkim czasie
wskazanie na wyświetlaczu jest automatycznie
wygaszane.
Aby ręcznie wygasić wskazanie na wyświetla‐
czu, nacisnąć przycisk z lewej strony pilota. In‐
formacje ogólne, patrz strona 58.
Wyświetlanie wskazania na wyświetlaczu:
1.Nacisnąć przycisk z lewej strony pilota.2.Przesunąć palcem od dołu do góry, aby od‐
blokować ekran.
Aby zwiększyć czas pracy akumulatora, wy‐
świetlacz można całkowicie wyłączyć.
1.Przytrzymać naciśnięty przycisk z lewej
strony pilota na dłużej niż 4 sekundy.2.Dotknąć "OK".
Aby włączyć wyświetlacz, nacisnąć przycisk z
lewej strony pilota.
Zasada obsługi
W zależności od wyposażenia występuje mak‐
symalnie pięć menu głównych umożliwiających
dostęp do ich podmenu.
Na poniższym przeglądzie widoczne jest, za
pomocą jakich menu głównych można uzyskać
informacje oraz dostęp do funkcji.
MenuInformacja/funkcja"Info
bezpieczeństwo" /
Status drzwi
Status autoalarmu
Po zadziałaniu alarmu:
data, godzina i przyczyna
zadziałania alarmu
Status szyb
Status dachu prze‐
suwno-uchylnego"Info pojazd"Wskazania serwisowe
Condition Based Service
CBS, patrz strona 311
Status świateł do parko‐
wania"Info zasięg"Zasięg z dostępnym pali‐
wem"Ustaw.
klimatyzacji"Z ogrzewaniem na po‐
stoju: obsługa ogrzewa‐
nia na postoju, patrz
strona 233.
Bez ogrzewania na po‐
stoju: obsługa wentylacji
na postoju, patrz
strona 233."Zdalne
parkowanie"Zdalnie sterowane par‐
kowanie/wyjeżdżanie,
patrz strona 215
Ładowanie baterii w pilocie
Jeśli spadnie poziom naładowania baterii w pi‐
locie, wówczas wyświetlacz zostanie automa‐
tycznie wyłączony. Należy naładować baterię,
zanim wyświetlacz zostanie ponownie włą‐
czony. Przyciski standardowe będą działały,
dopóki nie wyczerpie się bateria.
W celu naładowania baterii pilota:
Seite 59Otwieranie i zamykanieObsługa59
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 63 of 360

Nacisnąć ponownie przycisk pilota, aby
włączyć Welcome Light Carpet w odryglo‐
wanym już samochodzie.▷Złożone przez funkcję zamykania komfor‐
towego lusterka zewnętrzne zostaną rozło‐
żone.▷Tylna roleta zostanie przemieszczona na
pozycję, w jakiej znajdowała się przed zary‐
glowaniem.▷Zabezpieczenie antywłamaniowe zostanie
wyłączone.▷Wyłączone zostanie czuwanie autoalarmu,
patrz strona 71.
Po otwarciu drzwi kierowcy samochód jest go‐
towy do eksploatacji, patrz strona 19.
Otwieranie komfortowe Po odryglowaniu przytrzymać naciś‐
nięty przycisk pilota.
Szyby oraz dach przesuwno-uchylny będą ot‐
wierane, dopóki przytrzymywany będzie wciś‐
nięty przycisk pilota.
Ryglowanie OSTRZEŻENIE
W niektórych wersjach dla danego kraju
jest możliwe tylko odryglowanie od wewnątrz
ze szczególnym uwzględnieniem.
Jeśli osoby muszą spędzić dłuższy czas w po‐
jeździe i są przy tym narażone na większe od‐
działywanie ciepła i zimna, istnieje zagrożenie
obrażeń ciała lub śmierci. Nie ryglować samo‐
chodu z zewnątrz, jeśli w środku przebywają
osoby.◀
Drzwi kierowcy muszą być zamknięte. Nacisnąć przycisk pilota.
▷Zaryglowane zostaną wszystkie drzwi, po‐
krywa bagażnika oraz pokrywka wlewu pa‐
liwa.▷Tylna roleta zostanie zamknięta.▷Zabezpieczenie antywłamaniowe zostanie
włączone. Uniemożliwia ono odryglowanie
drzwi samochodu od środka; klamkami lub
przyciskami ryglującymi w drzwiach.▷Wyłączone zostanie czuwanie autoalarmu,
patrz strona 71.
Komfortowe zamykanie
Po zaryglowaniu przytrzymać naciśnięty
przycisk pilota.
Szyby oraz dach przesuwno-uchylny będą za‐
mykane, dopóki przytrzymywany będzie wciś‐
nięty przycisk pilota.
Lusterka zewnętrzne zostaną złożone.
W przypadku włączonych świateł awaryjnych,
lusterka zewnętrzne nie będą składane.
OSTRZEŻENIE
Przy zamykaniu komfortowym może
dojść do zakleszczenia części ciała. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Pod‐
czas zamykania komfortowego zwracać
uwagę, aby strefa ruchu była wolna.◀
Włączanie oświetlenia zewnętrznego Nacisnąć przycisk pilota, kiedy samo‐
chód jest zaryglowany.
▷Oświetlenie wnętrza zostanie włączone, o
ile nie zostało ono wyłączone ręcznie.
Ręczne włączenie i wyłączenie oświetlenia
wnętrza, patrz strona 144.▷W ciemnościach oświetlenie klamek oraz
Welcome Light Carpet zostaną włączone,
jeśli funkcje te zostały aktywowane. Usta‐
wienia, patrz strona 70.
Jeśli w przeciągu 10 sekund po zaryglowaniu
ponownie naciśnięty zostanie przycisk, wów‐
czas wyłączone zostaną ochrona wnętrza oraz
czujnik nachylenia autoalarmu, patrz
strona 72. Po zaryglowaniu odczekać 10 se‐
kund, przed ponownym naciśnięciem przyci‐
sku.
Seite 63Otwieranie i zamykanieObsługa63
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 65 of 360

zewnętrzną klamkę wyciągnąć zintegrowany
kluczyk.◀1.Pociągnąć klamkę na zewnątrz i przytrzy‐
mać ręką.2.Włożyć palec drugiej ręki od tyłu pod za‐
ślepkę i wyczuwalne tam odryglowanie
wcisnąć na zewnątrz a następnie zdjąć za‐
ślepkę.3.Ryglowanie i odryglowywanie zamka drzwi
za pomocą wbudowanego kluczyka, patrz
strona 56.
Pozostałe drzwi należy odryglować lub zaryglo‐
wać od wewnątrz.
Autoalarm
Autoalarm nie zostanie uzbrojony, jeśli samo‐
chód będzie zaryglowany za pomocą wbudo‐
wanego kluczyka.
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli
odryglowanie nastąpi poprzez zamek drzwi.
Aby zakończyć alarm należy odryglować samo‐
chód za pomocą pilota, ewentualnie użyć funk‐
cji awaryjnego rozpoznawania pilota, patrz
strona 57.
Od wewnątrz
Odryglowanie i ryglowanie
Za pomocą przycisków centralnego zamka.
▷Naciśnięcie przycisku spowoduje
odryglowanie samochodu.▷Naciśnięcie przycisku zamka cen‐
tralnego spowoduje zaryglowanie
samochodu po zamknięciu przednich
drzwi.
Podczas ryglowania samochód nie jest za‐
bezpieczany na wypadek kradzieży.
Pokrywka wlewu paliwa pozostanie odry‐
glowana.
Jeżeli zdarzy się poważny wypadek, samochód
zostaje automatycznie odryglowywany. Włą‐
czają się światła awaryjne i oświetlenie wnę‐
trza.
Odblokowanie i otwieranie
▷Albo odryglować wspólnie drzwi,
nacisnąć przycisk centralnego za‐Seite 65Otwieranie i zamykanieObsługa65
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 71 of 360

▷"Zablokuj automatycznie"
Jeśli po odryglowaniu nie zostaną ot‐
warte żadne drzwi, wówczas po krótkim
czasie nastąpi ponowne automatyczne
zaryglowanie.▷"Zablokuj po ruszeniu"
Po ruszeniu samochód zaryglowany
zostanie automatycznie.
Automatyczne odryglowanie
Za pomocą iDrive:
1."Mój Pojazd"2."Ustawienia pojazdu"3."Drzwi/Klucz"4."Odblokuj po zakończeniu jazdy"
Po wyłączeniu gotowości do jazdy poprzez
naciśnięcie przycisku Start/Stop zaryglo‐
wany pojazd zostanie automatycznie odry‐
glowany.
Wywoływanie ustawień foteli, lusterek
i kierownicy
Podczas odryglowywania pojazdu zostaną au‐
tomatycznie zastosowane zapisane w profilu
kierowcy pozycje siedzenia kierowcy, lusterek
zewnętrznych oraz kierownicy.
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Za pomocą iDrive:
1."Mój Pojazd"2."Profile kierowcy"3.Wybór profilu kierowcy.4."Ostatnia pozycja automatycznie"
Proces regulacji jest przerywany:
▷Po naciśnięciu na jeden z przełączników
regulacji fotela.▷Po dotknięciu jednego z przycisków pa‐
mięci fotela, lusterek i kierownicy.
Automatyczne zamykanie dachu
przesuwno-uchylnego
Za pomocą iDrive:
1."Mój Pojazd"2."Ustawienia pojazdu"3."Drzwi/Klucz"4."Automatycznie zamknij dach"
Gdy pojazd został wyłączony z otwartym
dachem przesuwno-uchylnym, dach zos‐
taje automatycznie zamknięty, patrz
strona 78, gdy zacznie padać deszcz.
Autoalarm
Zasada działania
Po zaryglowaniu samochodu, autoalarm rea‐
guje na:
▷Otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub po‐
krywy bagażnika.▷Ruch we wnętrzu samochodu.▷Zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania.▷Odłączenie akumulatora.
Alarm sygnalizuje przez krótki czas próbę inge‐
rencji przez osoby nieupoważnione za pomocą:
▷Sygnału dźwiękowego.▷Włączenia świateł awaryjnych.
Włączanie i wyłączanie
Alarm jest aktywowany lub dezaktywowany
przy odryglowywaniu lub ryglowaniu samo‐
chodu za pomocą pilota lub funkcji dostępu
komfortowego.
Seite 71Otwieranie i zamykanieObsługa71
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 72 of 360

Zamek drzwi przy uzbrojonym alarmie
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli
odryglowanie nastąpi poprzez zamek drzwi.
Wyłączyć alarm, patrz strona 72.
Pokrywa bagażnika przy uzbrojonym
alarmie
Pokrywę bagażnika można otworzyć również
przy uzbrojonym autoalarmie.
Wraz z zamknięciem pokrywy bagażnika zosta‐
nie ona z powrotem zaryglowana i będzie nad‐
zorowana przez autoalarm, o ile drzwi zostały
zaryglowane. Światła awaryjne zamigają jed‐
nokrotnie.
Lampka kontrolna w lusterku
wewnętrznym▷Lampka kontrolna miga co 2 sekundy:
Wyłączone jest czuwanie autoalarmu.▷Lampka kontrolna pulsuje przez ok. 10 se‐
kund, następnie miga ona co 2 sekundy:
Funkcja ochrony wnętrza oraz czujnik na‐
chylenia nie są aktywne, ponieważ nie zos‐
tały prawidłowo zamknięte drzwi, pokrywa
silnika lub pokrywa bagażnika. Prawidłowo
zamknięte punkty dostępu są zabezpie‐
czone.
Jeśli otwarty dostęp zostanie zamknięty,
wówczas włączona zostanie ochrona wnę‐
trza oraz czujnik nachylenia.▷Lampka kontrolna gaśnie po odryglowaniu:
Nie manipulowano przy samochodzie.▷Lampka kontrolna miga po odryglowaniu,
dopóki gotowość do jazdy nie zostaniewłączona, jednak nie dłużej niż przez ok. 5
minut:
Alarm został uruchomiony.
Czujnik nachylenia Nachylenie samochodu jest nadzorowane.
Autoalarm zareaguje np. podczas próby kra‐
dzieży koła lub odholowania samochodu.
Ochrona wnętrza Warunkiem prawidłowego działania jest za‐
mknięcie szyb i dachu przesuwno-uchylnego.
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie, np.
w poniższych sytuacjach:
▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷W garażach wielopoziomowych.▷Podczas transportu koleją, drogą morską
lub na lawecie.▷Gdy we wnętrzu samochodu znajdują się
zwierzęta.
Wyłączenie alarmowego czujnika
nachylenia i ochrony wnętrza
W przeciągu 10 sekund należy ponownie
nacisnąć przycisk w pilocie, gdy tylko sa‐
mochód będzie zaryglowany.
Lampka kontrolna zapali się na ok. 2 sekundy
a następnie będzie dalej pulsować.
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja ochrony
wnętrza zostaną wyłączone, aż do chwili po‐
nownego zaryglowania.
Wyłączanie alarmu
▷Odryglować samochód za pomocą pilota
lub ewentualnie użyć funkcji awaryjnego
rozpoznawania pilota, patrz strona 57.Seite 72ObsługaOtwieranie i zamykanie72
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 325 of 360

Mycie i pielęgnacjaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Mycie pojazdu
Informacje ogólne
Przy otwartej pokrywie silnika należy regularnie
czyścić okolicę pod szybą przednią z ciał ob‐
cych, np. liści.
Szczególnie w miesiącach zimowych należy
częściej myć samochód. Silne zabrudzenie lub
osad soli do posypywania dróg mogą prowa‐
dzić do uszkodzenia samochodu.
Myjka parowa i myjka ciśnieniowa
Wskazówki UWAGA
Podczas czyszczenia myjką ciśnieniową,
zbyt wysokie ciśnienie lub zbyt wysoka tempe‐
ratura mogą uszkodzić różne elementy samo‐
chodu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Zwrócić uwagę na dosta‐
teczny odstęp i nie kierować strumienia długo
w jeden punkt. Należy stosować się do wska‐
zówek na temat obsługi myjki ciśnieniowej.◀Odstępy i temperatura▷Maksymalna temperatura: 60 ℃.▷Minimalny odstęp do czujników, kamer i
uszczelek: 30 cm.▷Minimalny odstęp do dachu przesuwno-
uchylnego: 80 cm.
Automatyczne myjnie samochodowe
Wskazówki UWAGA
W przypadku nieprwidłowego korzysta‐
nia z automatycznych myjni może dojść do
uszkodzeń samochodu. Istnieje wówczas nie‐
bezpieczeństwo strat materialnych. Należy
stosować się do poniższych zaleceń:
▷Aby nie dopuścić do uszkodzenia lakieru
samochodu, należy w miarę możliwości ko‐
rzystać z myjni tekstylnych lub myjni sto‐
sujących miękkie szczotki.▷Nie należy korzystać z myjni lub myjni au‐
tomatycznych, wyposażonych w szyny
prowadzące o wysokości powyżej 10 cm,
aby uniknąć uszkodzenia nadwozia.▷Zwrócić uwagę na maksymalnie dopusz‐
czalną szerokość opon w szynie prowadzą‐
cej, aby uniknąć uszkodzenia opon i obrę‐
czy kół.▷Złożyć lusterka zewnętrzne, aby uniknąć
ich uszkodzenia.▷W razie potrzeby wyłączyć czujnik deszczu,
aby uniknąć uszkodzenia układu oczy‐
szczania szyb.◀
W niektórych przypadkach, ze względu na
ochronę wnętrza przez instalację alarmową
może nastąpić niepożądane zadziałanie
alarmu. Przestrzegać wskazówek dotyczących
unikania niepożądanego zadziałania alarmów,
patrz strona 72.
Seite 325Mycie i pielęgnacjaMobilność325
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 346 of 360

Wszystko od A do ZSkorowidz hasełA
ABS, układ zapobiegający blokowaniu kół 176
ACC, aktywny regulator pręd‐ kości z funkcją Stop &
Go 184
Active Protection 173
Adaptacyjne doświetlanie za‐ krętów 140
Adaptacyjne światła hamowa‐ nia, patrz Dynamiczne
światła hamowania 173
Adaptacyjny asystent hamo‐ wania 176
ADAPTIVE, patrz Przełącznik przyjemności jazdy 118
AdBlue, dolewanie 284
AdBlue, patrz BMW Diesel z BluePerformance 283
AdBlue, poziom mini‐ mum 284
AdBlue, samodzielne uzupeł‐ nianie 285
AdBlue, w niskich temperatu‐ rach 284
Akcesoria i części 8
Aktualizacja informacji zawar‐ tych w instrukcji obsługi 7
Aktualizacja oprogramowa‐ nia 47
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu redakcji 7
Aktualizowanie oprogramo‐ wania 47
Aktywna pokrywa silnika 149
Aktywna regulacja amortyza‐ torów 224
Aktywna stabilizacja kołysa‐ nia 225
Aktywna wentylacja foteli 97 Aktywne podwozie komfor‐
towe 224
Aktywny regulator prędkości z funkcją Stop & Go,
ACC 184
Aktywny system ochrony pie‐ szych 149
Aktywny układ kierowniczy, zintegrowany 178
Aktywny zintegrowany układ kierowniczy 178
Akumulator samocho‐ dowy 317
Alarm 71
Alarm, uruchomienie alarmu 72
Alternatywne rodzaje olejów silnikowych 308
Analiza stylu jazdy 276
Analiza stylu jazdy ECO PRO 276
Aplikacja BMW Driver’s Guide 6
Apteczka pierwszej po‐ mocy 320
Aquaplaning 259
Asystent hamowania 176
Asystent hamowania, adapta‐ cyjny 176
Asystent jazdy w kolumnie, patrz Asystent skrętu i pro‐
wadzenia w obrębie pasa ru‐
chu wraz z asystentem jazdy
w korku 193
Asystent jazdy w korku, patrz Asystent skrętu i prowadze‐
nia w obrębie pasa ru‐
chu 193
Asystent koncentracji pod‐ czas jazdy 174
Asystent parkowania 210 Asystent parkowania Plus,
parkowanie zdalnie sterowa‐
nie 215
Asystent przewidywania 273
Asystent przyspieszania, patrz Launch Control 118
Asystent ruszania 176
Asystent skrętu i prowadzenia w obrębie pasa ruchu wraz z
asystentem jazdy w
korku 193
Asystent świateł drogo‐ wych 141
AUC Automatyczny za‐ mknięty obieg powie‐
trza 228
Audio 6
Automatic Hold 107
Automatyczna klimatyza‐ cja 226
Automatyczna klimatyzacja z tyłu 231
Automatyczna kontrola obiegu powietrza AUC 228
Automatyczna skrzynia bie‐ gów, patrz Skrzynia biegów
Steptronic 114
Automatyczne odryglowa‐ nie 71
Automatyczne ryglowanie 70
Automatyczne sterowanie świateł drogowych 139
Automatyczny regulator pręd‐ kości z funkcją Stop &
Go 184
Automatyka miękkiego zamy‐ kania Soft Close, drzwi 66
Automatyka Start Stop 105
Automatyka świateł mijania, patrz Asystent świateł dro‐
gowych 141 Seite 346WyszukiwanieWszystko od A do Z346
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 348 of 360

Drzwi, automatyka miękkiegozamykania Soft Close 66
DSC układ przeciwpośliz‐ gowy 176
DTC dynamiczna kontrola trakcji 177
Dynamiczna funkcja świateł ECO 140
Dynamiczna kontrola trakcji DTC 177
Dynamiczne sterowanie amortyzatorów 224
Dynamiczne światła hamowa‐ nia 173
Dynamiczne światła obry‐ sowe, patrz Night Vi‐
sion 158
Dywanik, pielęgnacja 328
Dzielony widok ekranu, ekran dzielony 27
Dźwignia sterująca, skrzynia biegów Steptronic 114
E
ECO PRO 270
ECO PRO, asystent przewi‐ dywania 273
ECO PRO, dodatkowy moż‐ liwy zasięg 272
ECO PRO INDIVIDUAL, patrz Przełącznik przyjemności
jazdy 118
ECO PRO, patrz Przełącznik przyjemności jazdy 118
Ekran dotykowy 25
Ekran dzielony 27
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 21
Ekran powitalny 60
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju 305
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju silnikowego 305
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 305 Elektroniczny program stabili‐
zacji ESP, patrz DSC 176
Elektryczne siłowniki szyb 73
Elektryczny dach przesuwno- uchylny 76
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 327
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 327
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 327
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 176
Executive Drive Pro 224
F
Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 72
Faza przestoju, Stan goto‐ wości i gotowości do
jazdy 18
Filtr cząstek stałych 259
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla 259
Filtr przeciwsadzowy 259
Filtr z aktywnymi cząstecz‐ kami węgla 229
Fotele 80
Fotele, z przodu 80
Foteliki dziecięce 98
Funkcja Auto Start Stop 105
Funkcja dżentelmeńska 82
Funkcja hotelowa, pokrywa bagażnika 67
Funkcja obserwacji krawęż‐ nika 90
Funkcja ochronna, dach prze‐ suwno-uchylny 78
Funkcja ochronna, szyby 73
Funkcja rozruchu awaryjnego, uruchamianie silnika 57
Funkcja rozruchu w razie za‐ kłóceń 57 Funkcja turystyczna, patrz
ruch prawo-/lewo‐
stronny 143
G Gaszenie silnika, patrz Goto‐ wość do jazdy 104
Gdy samochód stoi, skro‐ pliny 261
Gestykulacja 30
Gniazda, patrz Podłączanie urządzeń elektrycznych 244
Gniazda podnośnika 314
Gniazdo, diagnoza pokładowa OBD 312
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrz‐
nej 126
Gotowość do jazdy, faza prze‐ stoju i stan gotowości 18
Gotowość do jazdy, rozruch silnika 104
Gwarancja 7
H
Hamowanie, wskazówki 260
Hamulec nożny 260
Hamulec parkingowy 107
Hamulec postojowy, patrz Hamulec parkingowy 107
Hamulec ręczny, patrz Hamu‐ lec parkingowy 107
Historia przeglądów 128
Holowanie 322
HUD wyświetlacz Head- Up 136
I iBrake — Post Crash 174
iDrive 21
Indywidualny rozdział powie‐ trza 229 Seite 348WyszukiwanieWszystko od A do Z348
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15
Page 351 of 360

Nadzór stabilności przy‐czepy 267
Napęd na wszystkie koła, patrz xDrive 178
Narzędzie 313
Nawanianie, patrz Pakiet Am‐ bient Air 235
Nawigacja 6
NFC, patrz Komunikacja blis‐ kopolowa 42
Night Vision 158
Noktowizor, patrz Night Vi‐ sion 158
Nowe koła i opony 290
Numer identyfikacyjny, patrz numer identyfikacyjny sa‐
mochodu 9
Numer identyfikacyjny samo‐ chodu 9
Numer podwozia, patrz numer identyfikacyjny samo‐
chodu 9
O Obciążenie dachu 333
Obciążenie zaczepu holowni‐ czego 338
OBD, patrz Diagnoza pokła‐ dowa OBD 312
Obiektywy kamer, pielęgna‐ cja 328
Obrotomierz 126
Obsługa gestami aktywowa‐ nie 30
Obsługa gestykulacyjne 30
Obsługa menu, iDrive 21
Obsługa poprzez iDrive 23
Obsługa poprzez kontro‐ ler 23
Obsługa ręczna, lusterka zew‐ nętrzne 90
Obsługa ręczna, pokrywka wlewu paliwa 281
Obsługa ręczna, zamek drzwi 64 Obsługa za pomocą ekranu
dotykowego 25
Ochrona przeciwmroźna, płyn do spryskiwaczy 113
Ochrona przeciwściskowa, dach przesuwno-uchylny 78
Ochrona przeciwściskowa, szyby 73
Ochrona przeciw zamarzaniu, płyn do spryskiwaczy 113
Ochrona wnętrza 72
Odchylanie, wycieraczki 113
Odległość do celu 133
Odmrażanie, patrz odmraża‐ nie szyb 229
Odmrażanie szyb 229
Odpowiednie komórki 42
Odpowiednie rodzaje olejów silnikowych 307
Odpowiednie telefony komór‐ kowe 42
Odpowiednie urządzenia 42
Odryglowanie, automa‐ tyczne 71
Odryglowanie awaryjne, blo‐ kada skrzyni biegów 117
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywa bagażnika 67
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywka wlewu paliwa 281
Odryglowanie poprzez zamek drzwi 64
Odryglowanie, ustawienia 70
Odryglowanie za pomocą pi‐ lota 62
Odzyskiwanie energii 132
Ogólne ustawienia 38
Ogólne wskazówki dotyczące jazdy 259
Ograniczenie pasa ruchu, os‐ trzeżenie 162
Ograniczenie prędkości, wskazanie 129
Ogranicznik prędkości, ręczny 180
Ogrzewanie fotela 96 Ogrzewanie kierownicy 92
Ogrzewanie, patrz Ogrzewa‐ nie na postoju 233
Ogrzewanie powierzchni 96
Ogrzewanie tylnej szyby 229
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu 291
Oktany, jakość benzyny 282
Olej 305
Olej napędowy 283
Olej napędowy bio 283
Olej silnikowy 305
Oparcie, fotele 80
Oparta na kamerze regulacja amortyzatorów 224
Opatrunki, patrz Apteczka pierwszej pomocy 320
Opony bieżnikowane 290
Opony całoroczne, patrz Opony zimowe 290
Opony letnie, bieżnik 289
Opony Run Flat 291
Opony, środek uszczelnia‐ jący 292
Opony, uszkodzenia 289
Opony, wszystko na temat kół i opon 288
Opony zdatne do jazdy po uszkodzeniu 291
Opony zimowe, bieżnik 289
Opony zimowe, prawidłowe opony 290
Osłona przeciwsło‐ neczna 241
Osłona przed oślepie‐ niem 241
Osobisty profil, patrz Profile kierowcy 60
Ostrzeżenie antywłamaniowe, patrz Alarm 71
Ostrzeżenie o ciśnieniu RPA, opony 300
Ostrzeżenie o gołoledzi, patrz Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej 126 Seite 351Wszystko od A do ZWyszukiwanie351
Online Edition for Part no. 0140 2 966 477 - X/15