park assist BMW 7 SERIES 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 351, PDF Dimensioni: 5.99 MB
Page 15 of 351
3Impianto lampeggio di emer‐
genza 313Intelligent Safety 149Antenna NFC 434Cassetto portaoggetti 2465Radio
Multimedia6Climatizzazione automatica 2237Controller e tasti 218Freno di stazionamento 106Automatic Hold 1079Park Distance Control PDC 194
Senza Surround View: retroca‐
mera 199
Surround View 201
Avvertimento di traffico trasver‐
sale 217
Assistente al parcheggio 208
Assistente al parcheggio
Plus 213Visuale panoramica, Surround
View 201Sospensioni pneumatiche 22010Interruttore per l'esperienza di
guida 117Controllo dinamico di stabilità
DSC 17411Leva selettrice cambio Steptronic 113Seite 15CockpitPanoramica15
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 194 of 351
miti del sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.◀
Restrizioni di funzionamento Se si guida indossando i guanti o si utilizza un
coprivolante, il contatto con il volante potrebbe
non essere rilevabile per i sensori. Per questo il
sistema potrebbe non essere utilizzabile.
Se si marcia su corsie strette, non è consentito
attivare o utilizzare correttamente il sistema.
Non utilizzare il sistema, per es.:▷In prossimità di un cantiere.▷In fase di formazione di corsie d'emer‐
genza.▷In centri abitati.
Condizioni atmosferiche
In condizioni di luce o atmosferiche sfavorevoli,
per es. pioggia, neve, fanghiglia di neve, nebbia
o controluce, il rilevamento delle vetture può
subire un peggioramento e si possono verifi‐
care brevi interruzioni per le vetture già rile‐
vate. Guidare con attenzione e reagire pronta‐
mente alle situazioni di traffico. Tenersi pronti
ad intervenire, per es. frenando oppure ster‐
zando.
Park Distance Control PDC Principio di funzionamento
Il PDC agevola le manovre di parcheggio. Il
lento avvicinamento ad un oggetto davanti o
dietro la propria vettura è segnalato da:
▷Segnali acustici.▷Visualizzazione ottica.
Con assistente di parcheggio: eventuali osta‐
coli sul lato della vettura rilevati dai sensori del‐
l'assistente di parcheggio possono essere se‐
gnalati anche dal sistema PDC. Protezione
laterale, vedi pagina 197.
Aspetti generali
La misurazione viene effettuata da sensori ad
ultrasuoni collocati nei paraurti ed eventual‐
mente lungo i lati della vettura.
A seconda dell'ostacolo e delle condizioni am‐
bientali, il raggio di azione è di circa 2 m.
Il segnale acustico si attiva nelle seguenti con‐
dizioni:▷Per i sensori centrali anteriori a
circa 70 cm.▷Per i sensori centrali posteriori, a circa
1,50 m.▷Per i sensori laterali, a circa 60 cm.▷Con assistente al parcheggio per i sensori
laterali, a circa 60 cm.▷Nel caso di rischio di tamponamento.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Con il sistema PDC attivato, se si viaggia
a velocità elevate, le condizioni fisiche possono
causare un ritardo di segnalazione. Pericolo di
lesioni o di danni materiali. Evitare di avvicinarsi
velocemente ad un oggetto. Evitare di partire
velocemente se il PDC non è ancora attivo.◀
Seite 194AzionamentoSistemi assistenza conducente194
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 195 of 351
Panoramica
Tasto nella vettura
Park Distance Control PDC
Sensori ad ultrasuoni Sensori ad ultrasuoni del si‐
stema PDC, per es. nei paraurti.
Requisiti per il funzionamento
▷Mantenere liberi i sensori. Non coprirli, per
es. con adesivi, portabiciclette.▷Mantenere i sensori puliti e liberi dal ghiac‐
cio.
Per la pulizia: con le idropulitrici spruzzare solo
brevemente sui sensori e mantenere una di‐
stanza di almeno 30 cm.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il PDC si attiva automaticamente nelle seguenti
situazioni:
▷Quando a motore acceso viene inserita la
posizione R della leva selettrice.▷Nel caso di avvicinamento ad eventuali
ostacoli riconosciuti, se la velocità è infe‐
riore a circa 4 km/h ist. La distanza di atti‐
vazione dipende dalla rispettiva situazione.L'attivazione automatica in caso di rilevamento
di ostacoli può essere inserita e disinserita.
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Parcheggio »4.« Attivazione automatica del PDC »: solo
nella versione corrispondente.5.« Attivazione automatica del PDC »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
conducente utilizzato correntemente.
In base alla versione viene attivata anche una
rispettiva immagine proposta dalla telecamera.
Disinserimento automatico durante lamarcia avanti
Il sistema si disinserisce quando viene supe‐
rato un percorso specifico oppure una deter‐
minata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Inserimento/disinserimento manuale Premere il tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Se la retromarcia è inserita durante la pres‐
sione del tasto, viene visualizzata l'immagine
della retrocamera.
Display
Segnali acustici
L'avvicinamento a un oggetto viene segnalato,
a seconda della posizione, da un segnale acu‐
stico intermittente. Se per es. viene individuato
un oggetto a sinistra dietro alla vettura, il se‐
gnale acustico viene emesso dall'altoparlante
posteriore sinistro.
Gli intervalli si abbreviano man mano che si ri‐
duce la distanza da un oggetto.
Seite 195Sistemi assistenza conducenteAzionamento195
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 201 of 351
Segnalazione di ostacolo
Gli ostacoli dietro la vettura vengono rilevati dai
sensori PDC.
Le segnalazioni di ostacolo possono essere vi‐
sualizzate nell'immagine della retrocamera.
La classificazione delle segnalazione di osta‐
colo in base al colore corrisponde alle segnala‐
zioni fornite dal PDC.
Zoom sul gancio di traino
Per facilitare l'aggancio di un rimorchio, è pos‐
sibile ingrandire l'immagine dell'area del gan‐
cio di traino.
La distanza del rimorchio dal gancio di traino
può essere stimata con l'aiuto di due sezioni di
cerchio statiche.
Una linea che dipende dall'angolo di sterzata
aiuta a visualizzare il rimorchio insieme al gan‐
cio di traino.
Visualizzare il gancio di traino tramite iDrive,
vedi pagina 200.
Regolazione di luminosità e contrasto
tramite iDrive
Con retrocamera attivata:1.Spostare il Controller a sinistra.2.▷ « Luminosità »▷ « Contrasto »3.Regolare il valore desiderato.
Limiti del sistema
Telecamera disattivata
Se la telecamera è disattivata, per es. perché il
portellone del bagagliaio è aperto, l'immagine
della telecamera appare grigia tratteggiata.
Rilevamento di oggetti Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri,
non possono essere rilevati dal sistema.
Le funzioni di assistenza prendono in conside‐
razione anche i dati del PDC.
Osservare le indicazioni nel capitolo Park Di‐
stance Control PDC, vedi pagina 194.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Non
limitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da
quel che si vede sul display.
Surround View
Principio di funzionamento
Il sistema fornisce supporto in fase di parcheg‐
gio e manovra. A tal fine sul Control Display
viene visualizzato tutto il campo intorno alla
vettura.
Diverse telecamere rilevano l'immagine dello
spazio da diverse prospettive selezionabili.
Inoltre nello schermo si possono visualizzare
diverse funzioni di assistenza, per es. delle li‐
nee ausiliarie.
Seite 201Sistemi assistenza conducenteAzionamento201
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 208 of 351
della telecamera rappresentano le zone attual‐
mente non visualizzabili.
Le superfici grigie tratteggiate senza il simbolo,
per es. davanti alla vettura, rappresentano le
zone non visibili dalla telecamera.
Limiti del sistema
Zone non visibili
Le zone attorno alla vettura non visibili a causa
dell'angolo visuale della telecamera, vengono
rappresentate in grigio tratteggiato.
Rilevamento di oggetti
Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri,
non possono essere rilevati dal sistema.
Le funzioni di assistenza prendono in conside‐
razione anche i dati del PDC.
Osservare le indicazioni nel capitolo Park Di‐
stance Control PDC, vedi pagina 194.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Non
limitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da
quel che si vede sul display.
Malfunzionamento La presenza di un eventuale guasto di una tele‐
camera viene visualizzata sul Control Display.
Viene visualizzato il simbolo giallo e sul
Control Display il campo di rilevamento
della telecamera guasta appare oscu‐
rato.Assistente al parcheggio
Principio di funzionamento
Il sistema è d'aiuto in caso di parcheggio nelle
seguenti situazioni:
▷Parallelamente alla carreggiata.▷All'indietro trasversalmente alla carreg‐
giata.
La gestione dell'assistente al parcheggio si
suddivide in tre fasi:
▷Accensione e attivazione.▷La ricerca di un parcheggio.▷Il parcheggio.
Lo stato del sistema e le istruzioni per le mano‐
vre da eseguire vengono visualizzati nel Con‐
trol Display.
I sensori ad ultrasuoni misurano i parcheggi sui
due lati della vettura.
Il sistema calcola la linea di parcheggio otti‐
male.
In fase di parcheggio il sistema durante le ma‐
novre esegue le seguenti funzioni:
▷Sterzata.▷Accelerazione e frenata.▷Cambio marcia.
Mantenere premuto il tasto dell'assistente al
parcheggio durante il processo di parcheggio.
La procedura di parcheggio avviene automati‐
camente.
Assistente al parcheggio Plus: Nel caso di par‐
cheggi perpendicolari adatti, la vettura può es‐
Seite 208AzionamentoSistemi assistenza conducente208
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 209 of 351
sere controllata a distanza per l'ingresso e l'u‐
scita dal parcheggio, vedi pagina 213.
Avvertenze Durante le operazioni di parcheggio fare inoltre
attenzione alle avvertenze ottiche e acustiche
del PDC, dell'assistente al parcheggio e della
telecamera e reagire di conseguenza.
L'elemento base dell'assistente al parcheggio
è il Park Distance Control PDC, vedi pa‐
gina 194.
Forti sorgenti sonore all'esterno e all'interno
della vettura possono coprire il segnale acu‐
stico del PDC.
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Nel caso di utilizzo del gancio di traino, a
causa dei sensori coperti l'assistente al par‐
cheggio può provocare danni. Sussiste il peri‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la
marcia con rimorchio o nel caso di utilizzo del
gancio di traino, per es. con il portabiciclette,
non utilizzare l'assistente al parcheggio.◀
ATTENZIONE
L'assistente al parcheggio può guidare la
vettura sopra il marciapiede o parcheggiarla su
di esso. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
Un motore spento dalla funzione start/stop au‐
tomatico viene avviato automaticamente all'at‐
tivazione dell'assistente al parcheggio.Panoramica
Tasto nella vettura
Assistente al parcheggio
Sensori ad ultrasuoni
Con i quattro sensori ad ultrasuoni laterali,
frecce, e i sensori ad ultrasuoni del PDC nei
paraurti, vengono misurate le piazzole di par‐
cheggio e calcolate le distanze dagli ostacoli.
Per un funzionamento ottimale:
▷Mantenere i sensori puliti e liberi dal ghiac‐
cio, vedi pagina 322.▷Per la pulizia: con le idropulitrici spruzzare
solo brevemente sui sensori e mantenere
una distanza di almeno 30 cm.▷Non incollare niente sopra i sensori.
Requisiti di base
Per misurare i parcheggi
▷Con marcia in avanti fino a circa 35 km/h.▷Distanza massima dalla fila di vetture par‐
cheggiate: 1,5 m.Seite 209Sistemi assistenza conducenteAzionamento209
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 211 of 351
▷In presenza di parcheggi trasversali o lon‐
gitudinali riconosciuti chiaramente, il si‐
stema attiva automaticamente il metodo di
parcheggio adatto. Nel caso di un parcheg‐
gio dove si può parcheggiare sia trasver‐
salmente che longitudinalmente, viene vi‐
sualizzato un menu di selezione. In questo
caso selezionare a mano il metodo di par‐
cheggio desiderato.▷Processo di parcheggio at‐
tivo. Sterzata effettuata.▷La funzione di ricerca di un parcheggio è
sempre attiva durante la marcia in avanti a
bassa velocità e in linea retta, anche se il
sistema è disattivato. In caso di sistema di‐
sattivato le indicazioni sul Control Display
sono visualizzate in grigio.
Parcheggiare con l'assistente al
parcheggio
1. Premere il tasto o inserire la retro‐
marcia per attivare l'assistente al parcheg‐
gio, vedi pagina 210. Se necessario, atti‐
vare l'assistente al parcheggio.
L'assistente di parcheggio è attivo.
2.Con una velocità massima di circa 35 km/h
e una distanza di massimo 1,5 m passare
lungo la fila di vetture parcheggiate.
Lo stato della ricerca di parcheggio e i pos‐
sibili parcheggi vengono visualizzati nel
Control Display, vedi pagina 210.3.Seguire le indicazioni sul Control Display.
Mantenere premuto il tasto dell'assistente
al parcheggio durante il processo di par‐
cheggio. Al termine del processo di par‐
cheggio verrà inserita la posizione P della
leva selettrice.La fine del processo di parcheggio viene
visualizzata sul Control Display.4.Eventualmente adattare personalmente la
posizione di parcheggio.
Interrompere manualmente
Il funzionamento dell'assistente al parcheggio
può essere interrotto in qualsiasi momento:
▷Selezionare il simbolo « Assistente al
parcheggio » sul Control Display.▷Rilasciare il tasto durante il processo
di parcheggio.
Interruzione automatica
Il funzionamento del sistema si interrompe au‐
tomaticamente nelle seguenti situazioni:
▷Se si blocca il volante o si sterza.▷Con la carreggiata innevata o scivolosa.▷In presenza di ostacoli difficili da superare,
per es. marciapiedi.▷In presenza di ostacoli improvvisi.▷Se il Park Distance Control PDC segnala
distanze troppo brevi.▷Se si supera il numero massimo di mano‐
vre di parcheggio o la durata di parcheggio.▷Nel caso di commutazione ad altre funzioni
nel Control Display.▷Rilasciando il tasto.▷Con il portellone del bagagliaio aperto.▷Con le portiere aperte.▷Con il freno di stazionamento innestato.▷In accelerazione.▷Se il pedale del freno rimane attivato più a
lungo durante una sosta della vettura.▷Allo slacciamento della cintura del condu‐
cente.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Proseguimento
Eventualmente è possibile proseguire un pro‐
cesso di parcheggio interrotto.
Seite 211Sistemi assistenza conducenteAzionamento211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 213 of 351
▷Ostacoli morbidi o avvolti di schiuma.▷Piante o cespugli.
Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
marciapiedi, possono entrare nell'angolo
morto dei sensori prima o dopo il suono del se‐
gnale continuo.
Il sistema non tiene in considerazione i carichi
che sporgono dalla vettura.
Nell'eventualità possono venire riconosciute
delle piazzole di parcheggio non adatte oppure
non venire riconosciute delle piazzole di par‐
cheggio adatte.
Malfunzionamento Viene visualizzato un avviso Check Control.
L'assistente al parcheggio è guasto. Far con‐
trollare il sistema.
Parcheggio telecomandato,
vedi Assistente di
parcheggio
Principio di funzionamento
Nei parcheggi perpendicolari adatti, per es. un
garage, è possibile eseguire le manovre di en‐
trata nel parcheggio in avanti e di uscita dal
parcheggio indietro impartendo i comandi a di‐
stanza. In questo caso il conducente non si
trova a bordo della vettura, ma controlla auto‐
nomamente le manovre di parcheggio dall'e‐
sterno con l'ausilio della chiave display BMW,
vedi pagina 56.
In presenza di ostacoli, fermare manualmente
la vettura.
Con l'ausilio della chiave display BMW è possi‐
bile spostare la vettura di circa 1 volta e mezza
la sua lunghezza. La velocità massima è di
1,8 km/h.
Aspetti generali I seguenti sistemi sono parte integrante del si‐
stema complessivo:
▷Assistente al parcheggio, vedi pagina 208.▷Chiave display BMW, vedi pagina 56.▷Park Distance Control PDC, vedi pa‐
gina 194.
Tasto sulla chiave display BMW: per con‐
sentire alla vettura di muoversi, per tutta la du‐
rata del processo di parcheggio il tasto sul lato
della chiave display BMW deve restare pre‐
muto. In presenza di ostacoli, rilasciare il tasto
per fermare manualmente la vettura. La vettura
si ferma con una frenata di emergenza.
Se i sensori ad ultrasuoni rilevano la presenza
di ostacoli nel parcheggio o la fine del parcheg‐
gio stesso, se necessario il sistema blocca au‐
tomaticamente la vettura.
Per la durata della procedura, i fari anabba‐
glianti rimangono accesi.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico e di parcheggio. Per li‐
miti tecnici insiti nel sistema, non in tutte le si‐
tuazioni il sistema è in grado di reagire autono‐
mamente in modo adeguato. Pericolo di
incidente. Osservare le condizioni del traffico e
la situazione di parcheggio e intervenire attiva‐
mente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Persone non autorizzate, per es. i bam‐
bini, potrebbero mettere in funzione la vettura con la chiave display BMW, anche in assenza
di persone a bordo della vettura. Pericolo di in‐
cidente. Proteggere la chiave display BMW da
un utilizzo non autorizzato.◀
ATTENZIONE
L'assistente al parcheggio può guidare la
vettura sopra il marciapiede o parcheggiarla su di esso. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
Seite 213Sistemi assistenza conducenteAzionamento213
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 345 of 351
Ottani, qualità della ben‐zina 276
P Pacchetto Ambient Air 232
Pacchetto di sicurezza, vedi Active Protection 170
Pacchetto fumatori 238
Padiglione superiore 16
Pagina Internet 6
Panorama View, vedi Sur‐ round View 201
Parcheggio con Automatic Hold 106
Parcheggio telecomandato, Assistente di parcheggio
Plus 213
Park Distance Control PDC 194
Partenza in salita, vedi Assi‐ stente di partenza 174
Parti cromate, cura 321
Parti in gomma, cura 321
Parti in materiale sintetico, cura 321
Parti in pelle, cura 320
Parziale, contachilometri, vedi Contachilometri par‐
ziale 131
Pastiglie dei freni, rodag‐ gio 254
PDC Park Distance Con‐ trol 194
Pneumatici all-season, vedi Pneumatici invernali 285
Pneumatici, battistrada 283
Pneumatici controllo pres‐ sione RDC 290
Pneumatici estivi, batti‐ strada 283
Pneumatici, età 284
Pneumatici invernali, batti‐ strada 283
Pneumatici invernali, ruote corrette 285 Pneumatici ricostruiti 284
Pneumatici runflat 285
Pneumatici, sostituzione 284
Pneumatici, tutto su ruote e pneumatici 282
Poggianuca anteriori, vedi Poggiatesta 84
Poggianuca posteriori, vedi Poggiatesta 86
Poggiatesta 78
Poggiatesta anteriori 84
Poggiatesta posteriori 86
Portabagagli sul tetto 259
Portabagagli, vedi Portabaga‐ gli sul tetto 259
Portabevande 249
Portabevande anteriore 249
Portabevande posteriore 249
Portabottiglie, vedi Portabe‐ vande 249
Portacenere 238
Portacenere anteriore 238
Portacenere posteriore 239
Portalattine, vedi Portabe‐ vande 249
Portaoggetti 246
Portapacchi, vedi Portabaga‐ gli sul tetto 259
Portata d'aria, climatizzazione automatica 225
Portata d'aria manuale 225
Portatazza, vedi Portabe‐ vande 249
Portellone del bagagliaio, apertura automatica 67
Portellone del bagagliaio, chiusura automatica 67
Portellone del bagagliaio tra‐ mite telecomando 62
Portiera, chiave, vedi Teleco‐ mando 54
Portiere, Soft Close automa‐ tico 64
Posizione base, sedili poste‐ riori 82 Posizione della vettura, loca‐
lizzazione GPS 38
Posizione sollevata, tergicri‐ stalli 111
Post Crash — iBrake 171
Posto per i bambini 96
Predisposizione alla marcia, avvio del motore 103
Predisposizione alla marcia, stato di riposo e operati‐
vità 17
Presa, diagnosi on board OBD 306
Presa per apparecchi elet‐ trici 240
Prese, vedi Presa per appa‐ recchi elettrici 240
Pressione aria, pneuma‐ tici 282
Pressione dei pneuma‐ tici 282
Pressione di gonfiaggio, pneumatici 282
Pressione, pneumatici 282
Prevenzione incidenti, vedi Active Protection 170
Prevenzione tampona‐ mento 169
Principio di azionamento iDrive 20
Principio Wordmatch, naviga‐ zione 23
Prodotti per la cura 320
Profili conducente 58
Profili, vedi profili condu‐ cente 58
Profilo personale, vedi Profili conducente 58
Profumo, vedi Pacchetto Am‐ bient Air 232
Programma AUTO, climatiz‐ zazione automatica 224
Programma AUTO, inten‐ sità 225
Programma di visualizzazione, vedi Vitality Programme 93 Seite 345Tutto dalla A alla ZConsultazione345
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15