isofix BMW 7 SERIES 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 360, PDF Size: 6.01 MB
Page 103 of 360
Largura do encosto
No caso de largura do encosto ajustável: antes
da montagem de um sistema de retenção para
crianças, abrir toda a largura do encosto nobanco do passageiro. Não alterar a largura do
encosto e não aceder a mais nenhuma posição
de memória.
Fixação da cadeira de criança ISOFIX
Indicação
Para aplicar e utilizar sistemas de retenção
para crianças ISOFIX, respeitar os manuais eas indicações de segurança do fabricante do
sistema de retenção para crianças ISOFIX.
Sistemas de retenção para crianças ISOFIX adequados
GrupoPeso da criançaIdade aproximadaClasse/categoria – a)Banco
do pas‐
sageiroBancos tra‐
seiros, lado
exteriorAlcofaF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0Até 10 kgAprox. 9 mesesE - ISO/R1XIL0+Até 13 kgAprox. 18 mesesE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILI9 - 18 kgAté aprox. 4 anosD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFIL: de acordo com a lista de veículos fornecida com a cadeira de criança, o banco é adequado
para a instalação de sistemas de retenção para crianças ISOFIX da categoria semi-universal.IUF: o banco é adequado para a instalação de sistemas de retenção para crianças ISOFIX com a
autorização universal e fixação com o cinto TOP TETHER.X: o banco não está equipado com pontos de fixação para o sistema ISOFIX ou homologado
para tal.a) Ao utilizar cadeiras de criança nos bancos traseiros, se necessário, ajustar a regulação longi‐
tudinal do banco dianteiro e ajustar ou remover o encosto de cabeça do banco traseiro.Seite 103Transportar crianças com segurançaComandos103
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 104 of 360
Suportes para ancoragens inferiores
ISOFIX
Indicação ADVERTÊNCIA
Se os sistemas de retenção para crian‐
ças ISOFIX não engatarem correctamente, o
efeito de protecção dos sistemas de retenção
para crianças ISOFIX pode ser limitado. Existe
perigo de ferimento ou perigo de vida. Prestar
atenção para a ancoragem inferior engate cor‐
rectamente e o sistema de retenção para cri‐
anças se encontre firmemente fixado ao en‐
costo do banco.◀
Posição O respectivo símbolo indica os supor‐
tes para as ancoragens inferiores ISO‐
FIX.
Os suportes para as ancoragens ISOFIX infe‐
riores encontram-se atrás do estofo do banco,
entre o banco e o encosto.
Abrir o fecho éclair para aceder às ancoragens.
Antes da montagem de sistemas de
retenção para crianças ISOFIX
Puxar o cinto de segurança para fora da zona
de fixação da cadeira de criança.
Sem assentos de conforto atrás:
montagem de sistemas de retenção
para crianças ISOFIX1.Montar o sistema de retenção para crian‐
ças, ver as indicações do fabricante.2.Certificar-se de que os dois engates ISO‐
FIX estão correctamente engatados.
Com assentos de conforto na parte traseira: Montagem de sistemas de
retenção para crianças ISOFIX
1.Antes da montagem, ajustar a posição
base, consulte a página 85, dos bancos.2.Para uma melhor acessibilidade, inclinar o
encosto um pouco para trás.3.Montar o sistema de retenção para crian‐
ças, ver as indicações do fabricante.4.Certificar-se de que os dois engates ISO‐
FIX estão correctamente engatados.5.Após a montagem, colocar o encosto um
pouco para a frente, para que o sistema de
retenção para crianças fique ligeiramente
encostado ao encosto.
Cinta de fixação ISOFIX superior
Pontos de fixação O símbolo indica o local de fixação para
a cinta de fixação superior.
De acordo com o equipamento existem para a
cinta de fixação superior dos sistemas de re‐
tenção para crianças ISOFIX dois ou três pon‐
tos de fixação.
Seite 104ComandosTransportar crianças com segurança104
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 349 of 360
Classes de cadeiras de cri‐ança, ISOFIX 103
Colocar os cintos, consultar Cintos de segurança 85
Coluna de abasteci‐ mento 129
Comandar menus, iDrive 21
Comando à distância/ chave 56
Comando à distância, ava‐ ria 65
Comando à distância com display 58
Comando à distância manual com código de alternân‐
cia 243
Comando à distância univer‐ sal 242
Comando à distância univer‐ sal integrado 242
Comando através do Control‐ ler 22
Comando através do ecrã de toque 25
Comando através do iDrive 22
Comando automático da luz de médios 142
Comando da luz de médios, automático 142
Comando por gestos 30
Comando por gestos BMW 30
Comandos basculantes de selecção no volante 117
Combustível 282
Combustível, capacidade do tanque 343
Combustível diesel 283
Combustível recomen‐ dado 282
COMFORT PLUS, ver inter‐ ruptor de controlo do con‐
dutor 121
COMFORT, ver interruptor de controlo do condutor 121 Compartimento do mo‐
tor 303
Compartimentos nas por‐ tas 253
Compressor 292
Computador de bordo de via‐ gem 137
Computador de bordo, dis‐ play de controlo 137
Computador de bordo, painel de instrumentos 134
Computador, ver Computador de bordo 134
Comunicação 6
Comunicação móvel na via‐ tura 261
Comunicação por campo de proximidade 42
Comunicações 40
Condition Based Service CBS 311
Condução com reboque 266
Condução com reboque, da‐ dos 338
Conduzir em Cruise Con‐ trol 275
ConnectedDrive 6
Conservação, displays 328
Conservação dos esto‐ fos 327
Conservação, viatura 326
Consola central 15
Consumo, consultar Con‐ sumo médio 136
Consumo médio 136
Consumo momentâneo 135
Conta-quilómetros 135
Conta-quilómetros par‐ cial 135
Conta-rotações 129
Continuar a viagem com um pneu danificado 299, 301
Contorno do encosto, consul‐ tar Apoio lombar 82
Controller 22 Controlo automático da recir‐
culação do ar AUC 231
Controlo da Distância de Es‐ tacionamento PDC 199
Controlo da pressão do pneu, ver RPA 300
Controlo da pressão dos pneus 296
Controlo da pressão dos pneus RDC 296
Controlo da pressão, pneus 296
Controlo de estabilidade do reboque 268
Controlo de pressão dos pneus RDC 296
Controlo de tracção 180
Controlo Dinâmico da Estabi‐ lidade DSC 179
Controlo Dinâmico da Trac‐ ção DTC 180
Controlo dinâmico dos amor‐ tecedores 227
Controlo dos amortecedores, dinâmico 227
Controlo por gestos 30
Correntes de neve 295
Corrosão nos discos de tra‐ vão 263
Cortinas de sol 75
Couro, conservação 327
Cromados, conservação 327
Cruise Control 275
Cupholder, consultar Suporte de bebidas 255
D
Dados técnicos 332
Danos nos pneus 289
Defrost, consultar Desconge‐ lar os vidros 232
Delimitação da faixa de roda‐ gem, aviso 165
Desactivação, airbags 151 Seite 349Tudo de A a ZPalavras-chave349
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 351 of 360
Estojo de primeiros-socor‐ros 320
Executive Drive Pro 227
Exibir 124
F
Faróis, conservação 326
Faróis de nevoeiro 145
Farolins de nevoeiro 146
Fechadura da porta 65
Fechadura, porta 65
Fechar através da fechadura da porta 65
Fechar com o comando à dis‐ tância 63
Fechar sem comando à dis‐ tância 65
Fecho central 66
Fecho conforto com o co‐ mando à distância 64
Fecho sem contacto da tampa da mala 69
Ferramentas 313
Ferramentas de bordo 313
Filtro de carvão activo 232
Filtro de partículas 261
Filtro de partículas diesel 261
Fixação da cadeira de criança ISOFIX 103
Forro do tejadilho 16
Fragrância, ver Pacote Am‐ bient Air 238
Fuligem 261
Função automática start- -stop 108
Função de arranque de emer‐ gência, arranque do mo‐
tor 57
Função de arranque no caso de avaria 57
Função de arrefeci‐ mento 230
Função de gentleman 83
Função de hotel, tampa da mala 68 Função de luz dinâmica
ECO 143
Função de protecção, tejadi‐ lho de vidro 79
Função de protecção, vi‐ dros 74
Função para turistas, consul‐ tar Lado de condução na es‐
trada 146
Funcionamento manual, caixa de velocidades Steptro‐
nic 117
Fusível 318
Fusível de reserva 318
Fusível sobressalente 318
G
Ganchos para vestuário 256
Garantia 7
Gasolina 282
Gelo, ver Aviso de tempera‐ tura exterior 130
Gestos 30
Guardar, pneus 291
H
Histórico de serviço 131
Homepage 6
Hora de accionamento, chau‐ fagem independente 237
Hora de accionamento, venti‐ lação independente 237
Hora de chegada 136
Humidade no farol 314
I IBA, manual do condutor inte‐ grado na viatura 51
iBrake — Post Crash 176
Idade dos pneus 289
Identificação 291
Idioma, no display de con‐ trolo 38 iDrive 21
Iluminação 141
Iluminação ambiente 148
Iluminação da área adjacente com a viatura trancada 64
Iluminação dos indicadores, consultar Iluminação dos
instrumentos 146
Iluminação dos instrumen‐ tos 146
Iluminação dos manípulos das portas, ver luz de sauda‐
ção 142
Iluminação em curva 143
Iluminação exterior ao des‐ trancar 63
Imobilização da viatura 329
Inclinar para baixo, retrovisor do passageiro 92
Indicação de condução, ECO PRO 273
Indicação do estado, pneus 297
Indicação do ponto de comu‐ tação 132
Indicações 6
Indicações de avarias, consul‐ tar Check-Control 125
Indicações de condução, ge‐ ral 261
Indicações de condução, ro‐ dagem 260
Indicações de erros, consultar Check-Control 125
Indicações gerais de condu‐ ção 261
Indicador de avaria num pneu RPA 300
Indicador de temperatura ex‐ terior 130
Indicador do nível de com‐ bustível 129
Indicadores de mudança de direcção, comando 113 Seite 351Tudo de A a ZPalavras-chave351
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 352 of 360
Indicadores de mudança dedirecção, substituição de
lâmpadas 314
Informação de condução, ver Computador de bordo no
display de controlo 137
Informação sobre o limite de velocidade 132
Informações de estado, iDrive 28
Informações desportivas, in‐ dicação do binário, indica‐
ção do desempenho 137
Inicializar, controlo de pres‐ são dos pneus RDC 297
Inicializar, indicador de avaria num pneu RPA 300
Instrumento combinado 124
Intensidade AUTO 230
Intensidade, programa AUTO 230
Interface USB, posição na via‐ tura 248
Interrupção da corrente 317
Interruptor das luzes 141
Interruptor de chave para os airbags do passageiro 151
Interruptor de controlo do condutor 121
Interruptor de segurança, vi‐ dros 75
Interruptor dos airbags, con‐ sultar Interruptor de chave
para airbags do passa‐
geiro 151
Interruptores, ver Cockpit 12
Interruptor multifunções, con‐ sultar Indicadores de mu‐
dança de direcção 113
Interruptor multifunções, ver sistema de limpeza 114
Interruptor para controlo di‐ nâmico de condução 121
Intervalo de mudança de óleo, necessidade de manuten‐
ção 130 Inundações 262
Ionização, ver Pacote Am‐ bient Air 238
ISOFIX fixação da cadeira de criança 103
Isqueiro 245
J
Jantes de liga leve, conserva‐ ção 327
Joystick, caixa de velocidades Steptronic 117
K
Keyless-Go, ver Acesso con‐ forto 68
Kick-Down, caixa de velocida‐ des Steptronic 117
L Lado de condução na estrada, ajuste das luzes 146
Lâmpadas e luzes 314
Largura do encosto 83
Launch Control 121
Lavagem de viaturas 325
Ligação Bluetooth 42
Ligação de aparelhos eléctri‐ cos 246
Ligação USB 45
Ligação WiFi 46
Ligação WLAN 46
Ligações 41
Ligar o dispositivo 41
Ligar o smartphone 41
Ligar o telefone 41
Ligar o telemóvel 41
Limitador da velocidade, ma‐ nual 183
Limite de velocidade ajustá‐ vel, consultar Limitador ma‐
nual da velocidade 183 Limite de velocidade, visuali‐
zação 132
Limpa pára-brisas, ver sis‐ tema de limpeza 114
Limpar display 328
Limpa-vidros 114
Limpeza dos displays 328
Líquido de arrefecimento 309
Líquido de lavagem 116
Líquido de limpeza 116
Líquido de refrigeração do motor 309
Lista de dispositivos 41
Lista de selecção no painel de instrumentos 134
Lista de todas as comunica‐ ções 40
Localização GPS, posição da viatura 39
Local para crianças 100
Luminosidade no display de controlo 40
Luz ambiente 147
Luz de aviso no retrovisor ex‐ terior, consultar Advertência
de trânsito transversal 223
Luz de aviso no retrovisor ex‐ terior, ver aviso de mudança
de faixa 168
Luz de condução diurna 143
Luz de estacionamento 142
Luz de máximos 113
Luz de máximos laser 145
Luz de médios 142
Luz de presença 141
Luz de saudação 142
Luz de saudação ao destran‐ car 63
Luz de travagem, adapta‐ tiva 175
Luz de travagem adaptativa, ver Luzes de travagem
adaptativas 175
Luz ECO 143
Luzes 141 Seite 352Palavras-chaveTudo de A a Z352
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15