radio BMW 7 SERIES 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 358, PDF Size: 6.02 MB
Page 15 of 358
3Feux de détresse 317Intelligent Safety 149Antenne NFC 424Boîte à gants 2485Radio
Multimédia6Climatiseur automatique 2257Controller avec touches 208Frein de stationnement 106Automatic Hold 1079Détecteur d'obstacles PDC 195
Sans Surround View : caméra de
recul 200
Vue panoramique 203
Avertisseur de trafic transver‐
sal 219
Assistant de stationnement 209
Assistant de stationnement
Plus 214Surround View : Panorama
View 203Suspension pneumatique 22210Commutateur d'agrément de
conduite 117Contrôle dynamique de stabilité
DSC 17511Manette de sélection de la boîte de vites‐
ses automatique 113Seite 15Poste de conduiteAperçu15
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 20 of 358
2.« Éteindre écran de contrôle »
Controller
Généralités
Les touches permettent d'appeler les menus
directement. Le Controller permet de sélec‐
tionner des options et de procéder à des régla‐
ges.
Le pavé tactile du controller, voir page 24,
permet de commander certaines fonctions
d'iDrive.
▷Tourner.▷Appuyer.▷Basculer dans quatre directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionActionner une fois : appeler le menu
principal.Actionner deux fois : appeler le der‐
nier menu utilisé.Appeler le menu Communication.Appeler le menu Média/Radio.Appeler le menu Saisie de destina‐
tions de la navigation.Appeler les cartes de la navigation.Appel du tableau précédent.Appel du menu Options.
Commande par le controller
Appel du menu principal Appuyer sur la touche.
Seite 20AperçuiDrive20
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 22 of 358
▷Possibilités de commande pour le menu
principal sélectionné, par exemple pour
« Média/Radio ».▷Le cas échéant, autres possibilités de
commande pour le menu sélectionné, par
exemple « Mémoriser station ».
Réglages
1.Sélectionner un champ.2.Tourner le Controller jusqu'à ce que le ré‐
glage souhaité soit affiché.3.Appuyer sur le Controller.
Activation/désactivation des fonctions
Devant certaines options de menu se trouve
une case. La case indique si la fonction est ac‐
tivée ou désactivée. La fonction est activée ou
désactivée par sélection de l'option de menu.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.
Entrée des lettres et des chiffres
Généralités Les lettres et les chiffres peuvent être saisis
avec le controller ou avec l'écran tactile.
L'affichage du clavier change ici de manière
automatique.
Saisie
1.Tourner le Controller : sélectionner lettres
ou chiffres.2. : confirmer la saisie.Sym‐
boleFonction Appuyer sur le Controller : efface‐
ment d'une lettre ou d'un chiffre. Maintenir le controller actionné : ef‐
facer toutes les lettres et tous les
chiffres.
Alternance entre majuscules et
minuscule, entre chiffres et caractères
En fonction du menu, il est possible d'utiliser
lors de la saisie les majuscules, les minuscules,
les chiffres et les symboles.
SymboleFonction Entrée de lettres. Entrée de chiffres. ou
Alterner entre majuscules et
minuscules.
Comparaison des entrées
Lors de la saisie de noms ou d'adresses, la sé‐
lection peut être réduite et complétée petit à
petit avec chaque caractère saisi.
Les entrées sont comparées en permanence
aux données enregistrées dans le véhicule.
▷Seules les lettres disponibles pour les don‐
nées sont proposées lors d'une entrée.▷Recherche de destination : les noms de
lieux peuvent être entrés dans toutes les
langues disponibles dans iDrive.
Utiliser les listes alphabétiques
Pour les listes alphabétiques de plus de 30 en‐
trées, les initiales pour lesquelles existent une
entrée peuvent être affichées sur le côté gau‐
che.
1.Tourner rapidement le controller vers la
gauche ou vers la droite.Seite 22AperçuiDrive22
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 27 of 358
Touches de favorisGénéralités
Les fonctions de iDrive peuvent être enregis‐
trées sur les touches de favoris et appelées di‐
rectement, par exemple stations radio, desti‐
nations de la navigation, numéros de
téléphone et sauts dans le menu.
Les réglages seront mémorisés pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Mémorisation de la fonction1.Sélectionner la fonction via iDrive.2. Maintenir actionnée la touche sou‐
haitée jusqu'à ce qu'un signal sonore re‐
tentisse.
Exécution de la fonction
Appuyer sur la touche.
La fonction est exécutée immédiatement. Cela
signifie, par exemple lors de la sélection d'un
numéro de téléphone, que la communication
est établie immédiatement.
Affichage de l'assignation des
touches
Effleurer la touche avec le doigt. Ne pas porter
de gants et ne pas utiliser d'objets.
L'affectation des touches s'affiche sur le bord
supérieur de l'écran.
Effacement de l'assignation des
touches1.Actionner simultanément les touches 1 et
7 pendant environ 5 secondes.2.« OK »Seite 27iDriveAperçu27
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 32 of 358
Affichage des commandes vocales
possibles
La zone supérieure de l'écran de contrôle affi‐
che :▷Les commandes vocales possibles du
menu actuel.▷Les commandes vocales possibles d'au‐
tres menus.▷L'état de la reconnaissance vocale.▷L'état de la connexion cryptée.
Aide relative au système de
commandes vocales
▷Pour faire énoncer les commandes vocales
possibles : ›Commandes vocales‹.▷Se faire lire à voix haute les informations
relatives au principe de fonctionnement du
système de commande voca‐
les : ›Généralités sur la commande vocale‹.▷Faire annoncer l'aide pour le menu ac‐
tuel : ›Aide‹.
Un exemple : sélectionner un
réglage de tonalité
Les commandes des options de menu sont
prononcées de la même façon qu'elles sont
sélectionnées via le Controller.
1.Le cas échéant, activer la sortie son des
équipements du système de divertisse‐
ment.2. Appuyer sur la touche du volant.3.›Média et radio‹4.›Tonalité‹
Réglages
Réglage du dialogue vocal Vous pouvez régler si le système utilise le dia‐
logue standard ou une variante abrégée.
Dans le cas de la variante abrégée du dialogue
vocal, les messages parlés du système sont
reproduits de manière raccourcie.
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Langue »4.« Mode vocal: »5.Sélectionner le réglage désiré.
Sélectionner la langue de saisie
La langue de saisie peut être sélectionnée
pour quelques langues.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Langue »4.« Voix: »5.Sélectionner le réglage désiré.
Activer la connexion cryptée L'activation d'une connexion cryptée améliore
la qualité de la reconnaissance vocale.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Langue »4.« Reconnaiss. vocale via serveur »
Connexion cryptée active.
Parler pendant la réponse vocale
Il est possible de répondre pendant une ques‐
tion posée par le système de commandes vo‐ cales. La fonction peut être désactivée, dans le
cas où les questions du système s'interrom‐
pent souvent de manière indésirable, p. ex. en
raison de bruits de fond ou de voix.
Seite 32AperçuSystème de commandes vocales32
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 33 of 358
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Langue »4.« Parler pendant le message vocal »
Adaptation du volume
sonore
Tourner le bouton de volume pendant une an‐
nonce vocale jusqu'à l'obtention du volume
souhaité.
▷Le volume sonore est conservé, même si
l'on modifie le volume sonore d'autres
sources audio.▷Le volume sonore sera mémorisé pour le
profil de conducteur actuellement utilisé.
Remarque concernant les
appels de détresse
Ne pas utiliser le système de commandes vo‐
cales pour lancer un appel de détresse. Le
stress peut avoir une influence sur la voix et la
tonalité. Cela risque de retarder inutilement l'établissement d'une communication télépho‐
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS, voir
page 317, située à proximité du rétroviseur in‐
térieur.
Conditions ambiantes
▷Prononcer les commandes, les chiffres et
les lettres à voix normale et à vitesse nor‐
male, sans hésitation et sans accentuation
exagérée.▷Toujours prononcer les commandes dans
la langue du système de commandes vo‐
cales.▷Pour la sélection de la station radio, utiliser
la prononciation usuelle du nom de la sta‐
tion, de préférence comme le nom est affi‐
ché sur l'écran de contrôle.
›[...] Station ...‹, par ex., la station Classic
Radio.▷Laisser les portes, les vitres et le toit ou‐
vrant en verre fermés pour éviter les bruits
gênants.▷Éviter les bruits parasites dans le véhicule
pendant que vous dites les commandes.Seite 33Système de commandes vocalesAperçu33
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 39 of 358
3.« Notifications »4.Sélectionner le réglage désiré.
Supprimer les données
personnelles enregistrées
dans le véhicule
Principe En fonction de l'utilisation, le véhicule enregis‐
tre des données personnelles comme les sta‐
tions radio mémorisées par exemple. Ces don‐
nées personnelles peuvent être supprimées
définitivement via iDrive.
Généralités
Selon l'équipement, les données suivantes
peuvent être supprimées :
▷Réglages du profil de conducteur.▷Les stations de radio mémorisées.▷Les touches de favoris mémorisées.▷Valeurs concernant les voyages et l'ordina‐
teur de bord.▷Disque dur pour musique.▷Navigation, comme les destinations mé‐
morisées par exemple.▷Répertoire téléphonique.▷Données en ligne comme les favoris et les
cookies par exemple.▷Données Office, par exemple notes voca‐
les.▷Comptes utilisateurs.
La suppression des données peut durer au to‐
tal jusqu'à 15 minutes.
Conditions de fonctionnement
Les données ne peuvent être modifiées qu'à
l'arrêt.
Suppression des données
Lire et suivre les instructions affichées sur
l'écran de contrôle.
Par l'iDrive :1.Activation de l'état opérationnel.2.« Mon véhicule »3.« Réglages du système »4.« Effacer données personnelles »5.« Effacer données personnelles »6.« OK »7.Quitter et verrouiller le véhicule.
L'effacement est entièrement terminé au bout
de 15 minutes.
Le cas échéant, répéter l'effacement si toutes
les données ne sont pas effacées.
Interrompre l'effacement Activer l'état de marche pour interrompre l'ef‐
facement des données.
Connexions Principe
Les appareils mobiles, p. ex. téléphones ou or‐ dinateurs portables peuvent être raccordés et
utilisés avec le véhicule de différentes maniè‐
res.
Type de connexionFonctionTéléphone porta‐
ble via Bluetooth.Téléphoner.
Fonctions Office.Lecteur audio via
Bluetooth ou prise
USB.Lecture de musique.Smartphone via
WiFi ou prise USB.Lecture de vidéos.Smartphone via
Bluetooth ou prise
USB.Utiliser les applis.Seite 39Réglages générauxAperçu39
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 42 of 358
Si l'appareil mobile est un téléphone porta‐
ble, le système affichera les fonctions pri‐
ses charge par l'appareil, voir page 40.
En cas d'échec de la connexion : Que faire
quand..., voir page 47.
Connecter le téléphone portable via la
communication en champ proche,
NFC
Principe
La communication en champ proche, NFC,
permet de transmettre des données grâce à la
technique radio sur de courtes distances.
Cette fonction simplifie considérablement le
jumelage d'un appareil mobile.
Appareils adéquats, voir page 40.
Aperçu
L'antenne NFC se trouve dans le tableau de
bord, sous la touche des feux de détresse.
Conditions de fonctionnement
Lors du jumelage, l'appareil doit être déver‐
rouillé.
Relier l'appareil
1.Activer la fonction NFC sur l'appareil, voir
la notice d'utilisation de l'appareil.2.Placer l'appareil près de l'antenne NFC.3.Comparer le numéro de contrôle sur
l'écran de contrôle au numéro de contrôle
sur l'écran de l'appareil. Confirmer le nu‐
méro de contrôle sur l'appareil.ou
Confirmer la connexion sur l'appareil.
L'appareil est jumelé et affiché dans la liste
des appareils.
Selon les fonctions déjà occupées par d'autres
appareils mobiles, l'appareil sera connecté
avec la fonction Téléphone, Téléphone addi‐
tionnel ou Musique.
En cas d'échec du jumelage : Que faire
quand..., voir page 47.
Relier l'adaptateur Snap-in du
téléphone à l'arrière avec le véhicule
Conditions de fonctionnement
▷Le code d'accès Bluetooth sur la face ar‐
rière de l'adaptateur Snap-in est connu.▷L'adaptateur snap-in est inséré dans l'ac‐
coudoir central.▷L'état opérationnel est activé.▷La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
Snap-in ou le SIM Access Profil, SAP, est
activé.
Relier l'appareil
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Appareils mobiles »4.« Connecter nouvel appareil »5. Maintenir actionnée la touche de
l'adaptateur snap-in pendant environ 3 se‐
condes jusqu'à ce que le signal sonore re‐
tentisse une fois.
La LED au-dessus de la touche clignote en
vert.6.Entrer le code d'accès Bluetooth de l'adap‐
tateur Snap-in sur l'écran de contrôle.Seite 42AperçuRéglages généraux42
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 46 of 358
Afficher la version de logicielLa version de logiciel actuellement installée est
affichée.
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Mise à jour du logiciel »4.« Afficher version actuelle »
Si on a déjà effectué une mise à jour, sélec‐
tionner la version désirée pour afficher des in‐
formations supplémentaires.
Mise à jour logicielle via USB La mise à jour du logiciel ne doit s'effectuer
qu'à l'arrêt.
Par l'iDrive :
1.Mémoriser le fichier de mise à jour logi‐
cielle dans le répertoire principal sur un
support de données USB.2.Raccorder l'appareil USB à une interface
USB, voir page 244.3.« Mon véhicule »4.« Réglages du système »5.« Mise à jour du logiciel »6.« Mettre à jour logiciel »7.« USB »8.« Installer logiciel »9.« OK »10.Attendre la mise à jour.11.Confirmer le redémarrage du système.
Mise à jour logicielle via BMW
TeleServices
La mise à jour du logiciel par BMW Téléservi‐
ces dépend du pays et n'est peut-être pas dis‐
ponible.
Le logiciel sera tout d'abord transmis au véhi‐
cule et pourra ensuite être installé. L'installa‐
tion peut avoir lieu à un moment différent de
celui de la transmission.
Le transfert du logiciel est possible pendant la
conduite et il est poursuivi aussi automatique‐
ment après un arrêt. Pendant le transfert, les
autres fonctions restent disponibles. Pour la
transmission, la réception radiotéléphonique
doit fonctionner.
L'installation du logiciel ne peut être effectuée
qu'à l'arrêt.
Par l'iDrive :1.Activation de l'état opérationnel.2.« Mon véhicule »3.« Réglages du système »4.« Mise à jour du logiciel »5.« Mettre à jour logiciel »6.« TeleServices »7.« Télécharger la mise à jour »
La mise à jour sera chargée, mais pas en‐
core installée.8.La mise à jour peut être installée ou désin‐
stallée.▷« Installer logiciel »
La mise à jour téléchargée sera instal‐
lée.
Cette étape peut également être exé‐
cutée ultérieurement.▷« Supprimer la mise à jour »
La mise à jour téléchargée sera instal‐
lée.
Les étapes suivantes sont supprimées.9.« OK »10.Attendre la mise à jour.11.Confirmer le redémarrage du système.
Rétablissement de la version du
logiciel
La version de logiciel installée avant la dernière
mise à jour et l'état de sortie d'usine du logiciel
peuvent être rétablies.
Le rétablissement du logiciel ne doit s'effec‐
tuer qu'à l'arrêt.
Seite 46AperçuRéglages généraux46
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 50 of 358
Appel lors de la commande par iDrive
Passage direct au menu Options depuis l'ap‐
plication sur l'écran de contrôle :1. Appuyer sur la touche.2.« Notice d'utilisation »
Appel lors de l'affichage d'un message
Check-Control
Directement depuis le message Check-Con‐
trol sur l'écran de contrôle :
« Notice d'utilisation »
Passage de la fonction à la notice
d'utilisation et inversement
Pour passer sur l'écran de contrôle d'une fonc‐
tion, par exemple Radio, à la notice d'utilisa‐
tion, et d'un affichage à l'autre :
1. Appuyer sur la touche.2.« Notice d'utilisation »3.Sélectionner la page désirée dans la notice
d'utilisation.4. Appuyer de nouveau sur la touche
pour repasser à la fonction affichée en der‐
nier.5. Appuyer sur la touche pour repasser
à la page de la notice d'utilisation affichée
en dernier.
Pour passer en permanence de la fonction affi‐
chée en dernier à la page de la notice d'utilisa‐
tion affichée en dernier, répéter les étapes 4 et
5. Ce faisant, de nouveaux tableaux s'ouvrent à
chaque fois.
Touches de favoris
Généralités
Les points d'accès dans la notice d'utilisation
peuvent être mémorisés sur les touches de fa‐
voris, voir page 27, et appelés directement.
Mémorisation1.Sélectionner le point d'accès souhaité via
iDrive :▷« Notice simplifiée »▷« Recherche graphique »▷« Recherche par mot-clé »▷« Animations »2. Maintenir actionnée la touche de
favoris souhaitée pendant plus de 2 secon‐
des.
Exécution
Appuyer sur la touche correspon‐
dante.
La notice d'utilisation sera directement affi‐ chée au point d'accès sélectionné.
Seite 50AperçuNotice d'utilisation intégrée dans la véhicule50
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15