ECU BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 LT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 LT 2005Pages: 108, tamaño PDF: 8.4 MB
Page 15 of 108
13
Resumen general y manejo
1
Posiciones de la llaveONPosición de servicio,
encendido y todos los cir-
cuitos de mando conecta-
dos; se lleva a cabo la
secuencia de autodiag-
nóstico del cuadro de ins-
trumentos (
b10)
R * Encendido y luces desco-
nectados, cerradura del
manillar desbloqueada
(el manillar puede girar
libremente hacia la
izquierda o la derecha)
d Advertencia:
Durante la marcha no debe
conmutarse a la posición OFF
ó I.
* En estas posiciones puede retirarse
la llave
Girar el manillar hacia la izquierda hasta el tope
e Atención:
Bloquear el manillar sólo en
esta posición.
OFF * Encendido y luces desco-
nectados, cerradura del
manillar bloqueada
I* Luces de posición conec- tadas, cerradura del mani-
llar bloqueada
L Aviso:
Conectar la luz de posición
solamente durante periodos
limitados de tiempo.
Tener en cuenta la carga de la
batería.
Cerradura de contacto y del manillar
10LTbke6.book Seite 13 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 30 of 108
28
Resumen general y manejo
1
Computadora de a bordo
Velocidad media
L Aviso:
Se visualiza en km/h o en mph,
según la ejecución nacional es-
pecífica. Durante el cálculo no
se tienen en cuenta los perio-
dos de detención con el motor
apagado.
El periodo de cálculo de la velo-
cidad media se refiere siempre
al último «RESET» en el inte-
rruptor del manillar.
Autonomía restante
L Aviso:
Se visualiza en km o en millas,
según la ejecución nacional es-
pecífica.
La autonomía se calcula a partir
de los datos recogidos sobre el
modo de conducir, teniendo en
cuenta el volumen restante de
combustible.
Si se apoya la motocicleta so-
bre el caballete lateral, no pue-
de calcularse con precisión la
autonomía previsible. Este valor
se corrige de nuevo durante la
marcha.
En el display se visualiza la au-
tonomía restante en km o en mi-
llas. Tener en cuenta también el
indicador del depósito de com-
bustible y el testigo de adver-
tencia de la reserva (
b10, 11).
La computadora de a bordo re-
gistra el aumento del volumen
de combustible si se cargan al
menos unos 3 litros.
10LTbke6.book Seite 28 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 31 of 108
29
Resumen general y manejo
1
Computadora de a bordo
Consumo medio
L Aviso:
Se visualiza en litros/km, en
litros/milla o en millas/galón,
según la ejecución nacional
específica.
Se puede calcular el consumo
medio para dos trayectos dife-
rentes, p.ej., para un viaje com-
pleto y, a la vez, para un tramo. El cálculo se lleva a cabo
siempre que está en marcha el
motor. Es decir, no se tienen en
cuenta los tiempos de deten-
ción con el motor parado.
El periodo de cálculo del
consumo medio se refiere
siempre al último «RESET» en el
interruptor del manillar.
10LTbke6.book Seite 29 Fre
itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 32 of 108
30
Resumen general y manejo
1
Computadora de a bordo
Temperatura ambiente
L Aviso:
Se visualiza en °C o en °F,
según la ejecución nacional
específica.
Advertencia de hielo
Si la temperatura ambiente
desciende por debajo de los
+3 °C, se activa automática-
mente el indicador de tempera-
tura en la computadora de a
bordo y el símbolo de adverten-
cia de hielo 1 parpadea en la
pantalla.
d Advertencia:
La advertencia de hielo no ex-
cluye que pueda haber el pa-
vimento helado incluso con
temperaturas superiores a
3°C.
En caso de temperaturas ex-
teriores bajas conducir siem-
pre con precaución,
especialmente en puentes y
calzadas que no estén al sol.
1
10LT01e6.fm Seite 30 Dienstag, 12. Juli 2005 8:58 08
Page 39 of 108
37
Resumen general y manejo
1
Asiento del acompañante
Abrir el Topcase (b33)
Soltar el tornillo moleteado 6
Sujetar la tapa del Topcase
Desenganchar con cuidado la banda de sujeción 7
e Atención:
Con objeto de no deteriorar las
bisagras de la tapa del Topcase
ni los altavoces, mantener suje-
ta la tapa del Topcase o apo-
yarla sobre un útil adecuado. Soltar la bandeja interior del
cierre de cinta velcro en el
punto A
Oprimir las pinzas de sujeción en los puntos B yC utilizando
un destornillador pequeño
Extraer la cazoleta interior del Topcase, levantándola con
cuidado
Soltar los 4 tornillos de
fijación 8 en el Topcase
Desmontar con cuidado el
Topcase
7
A
C
6
BB
8
10LTbke6.book Seite 37 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 44 of 108
42
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteControlar el nivel de aceite a
intervalos regulares.
Controlar el nivel del aceite del
motor siempre con el motor a la
temperatura de servicio; el nivel
de aceite puede variar hasta 10
mm entre un motor caliente y
un motor frío, a temperaturas
ambientales especialmente
bajas (-10 °C).
Después de apagar el motor en
caliente, esperar al menos
5 minutos hasta que el aceite
se haya acumulado en el cárter.
Si se controla el nivel de aceite
después de arrancar breve-
mente el motor, o con el motor
templado, se obtendrán infor-
maciones erróneas, y se llenará
el motor con un volumen de
aceite inadecuado, ya que el
aceite frío es más denso y
necesita más tiempo para
volver al cárter de aceite.
e Atención:
Para impedir daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere
la marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Controlar el aceite a la tempe- ratura de servicio del motor
Esperar al menos 5 minutos después de parar el motor
Levantar la motocicleta sobre el caballete central
– La superficie de apoyo debe ser estable y
horizontal.
10LTbke6.book Seite 42 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 50 of 108
48
Control de seguridad
2
Equipo de frenos - Generalidades
Tareas relacionadas con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del
freno o una pérdida de la
resistencia de ésta son
consecuencia de deficiencias
en el sistema hidráulico de
los frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas
sobre la seguridad funcional
del equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
10LTbke6.book Seite 48 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 52 of 108
50
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido de frenos
d Advertencia:
En los sistemas con BMW
Integral ABS, el nivel del líqui-
do de frenos NO desciende
en el depósito de compensa-
ción como consecuencia del
desgaste progresivo de las
pastillas del freno (b52).
d Advertencia:
Si se observa un descenso
del nivel del líquido de frenos
en los depósitos de compen-
sación del freno delantero o
trasero por debajo de la
marca de MIN indicada
(
b52), acudir cuanto antes a
un taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW, para
revisar el equipo de frenos.
Cambiar el líquido de
frenos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos
térmicos elevados, y absorbe
la humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, para cambiar el
líquido de frenos (
b Instruc-
ciones para el mantenimien-
to, Capítulo 1).
Frenos con BMW Integral ABS
10LTbke6.book Seite 50 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 53 of 108
22
51
Control de seguridad
Frenos con BMW Integral ABS
FUNCIÓN DE FRENADO
RESIDUAL
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, antes de y
durante la secuencia de
autodiagnóstico (
b88) o si se
produce una avería en el
BMW Integral ABS, existe
solamente la llamada FUN-
CIÓN DE FRENADO RESI-
DUAL (
b87).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE
SUPERIOR en la maneta y el
pedal del freno, y también
aumenta la carrera de
accionamiento de ambos.
Si se activa la FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL, no
funciona el BMW Integral ABS
al menos en uno de los circui-
tos de frenado.
d Advertencia:
Por tanto, si está activada la
FUNCIÓN DE FRENADO
RESIDUAL, circular con
precaución y acudir cuanto
antes a un taller especializa-
do, a ser posible a un
Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
L Aviso:
Si se activa la FUNCIÓN DE
FRENADO RESIDUAL en el
freno de la rueda delantera, se
recomienda colocar la rueda de
ajuste A (
b47) de la maneta del
freno en la posición 4 .
10LTbke6.book Seite 51 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09
Page 64 of 108
62
Control de seguridad
2
Alumbrado
Controlar el alumbrado
e Atención:
Antes de comenzar cualquier
viaje hay que verificar el
funcionamiento del equipo
de alumbrado.
L Aviso:
Si el testigo luminoso de los
intermitentes brilla con una
frecuencia doble de lo normal:
se ha fundido una de las
bombillas.
Cambiar las bombillas de las
luces de estacionamiento, de
carretera, de cruce, de freno y
el piloto trasero:
(
b Instrucciones para el
mantenimiento, Capítulo 2).
Piloto traseroBrilla el testigo de advertencia
general 1 (
b78): se ha fundido
la bombilla de la luz de freno o
del piloto trasero. Si se funde la
bombilla del piloto trasero se
atenúa la luz de freno, que
asume así las funciones del
piloto trasero. Al frenar, esta luz
brilla de nuevo con la intensi-
dad habitual.
Regular el alcance del faro
e Atención:
Adaptar el alcance del faro a la
carga de la motocicleta siem-
pre con el vehículo parado.
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW, para
el reglaje básico del faro.
1
10LTbke6.book Seite 62 Fre itag, 1. Juli 2005 9:15 09