maintenance BMW MOTORRAD K 1200 R 2004 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2004Pages: 168, PDF Size: 2.03 MB
Page 3 of 168
i1Introduction
Bienvenue chez BMWNous vous félicitons pour avoir
porté votre choix sur une moto
BMW et vous accueillons dans
le cercle des pilotes de BMW.
Familiarisez-vous avec votre
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en
toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de
lire ce livret de bord avant de
partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter plei-
nement les avantages tech-
niques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entre-
tien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la
fiabilité, la sécurité et la valeur
de revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW
se fera un plaisir de vous
conseiller et de répondre à
toutes les questions que vous
lui poserez concernant votre
moto.
Nous vous souhaitons grand
plaisir à la lecture de ce Livret
de bord et encore plus ensuite
au guidon de votre moto.
Votre
BMW Motorrad
Page 5 of 168
i3Introduction
5 Accessoires .............. 79
Indications
générales ..................... 80
Prise de courant ........... 80
BagagerieAO ................ 83
6 Maintenance ............. 87
Outillage de bord .......... 89
Huile moteur ................. 89
Liquide de
refroidissement ............. 92
Freins ........................... 93
Embrayage ................... 97
Roues ........................... 98
Support de roue
avant .......................... 107
Support de roue
arrière ......................... 109
Ampoules ................... 110
Aide au démarrage
à partir d'une source
externe ....................... 115
Batterie ...................... 117
Bavette ....................... 1207 Entretien .................. 121
Nettoyage et
entretien ..................... 122
Immobilisation ............. 125
Mise en service ........... 126
8 Caractéristiques
8
techniques ............... 127
Vis .............................. 128
Pression des pneus .... 130
Moteur ........................ 131
Transmission .............. 132
Châssis ....................... 133
Roues et pneus .......... 135
Fluides et lubrifiants .... 136
Equipement
électrique .................... 138
Dimensions et
poids ......................... 140
Performances ............ 141 9 Service ..................... 143
BMW Motorrad
Service ........................ 144
Attestations
d'entretien ................... 150
Attestations de
Service ........................ 151
i Index
i
alphabétique ............. 155
Page 89 of 168
687Maintenance
Outillage de bord .......................... 89
Huile moteur ................................. 89
Liquide de refroidissement ......... 92
Freins ............................................. 93
Embrayage .................................... 97
Roues ............................................ 98
Support de roue avant ............... 107
Support de roue arrière ............. 109
Ampoules .................................... 110
Aide au démarrage à partir
d'une source externe ................. 115
Batterie ........................................ 117
Bavette ........................................ 120Maintenance
Page 90 of 168
Maintenance688
Le chapitre “Entretien” décrit
des opérations de remplace-
ment des pièces d'usure pou-
vant être facilement réalisées.
Les types de vis utilisées sur
les composants concernés
sont répertoriés en page
(b
128). Ce tableau vous per-
met de préparer à l'avance
l'outillage nécessaire.
Si des couples de serrage
spécifiques doivent être
respectés, ceux-ci sont
également mentionnés. Les
vis, pour lesquelles un outil
adéquat est prévu dans l'outil-
lage de bord, sont repérées en
conséquence. Si vous êtes intéressés par
des informations sur des
opérations plus poussées,
nous vous recommandons le
manuel de réparation sur
CD-ROM correspondant à
votre moto. Vous le trouverez
auprès de votre concessi-
onnaire BMW.
Page 91 of 168
689Maintenance
Outillage de bordL’outillage de bord se trouve
sous la selle.
Vous trouverez un jeu d’outils
plus important auprès de votre
concessionnaire BMW.
Contenu du jeu de base :1 Tournevis réversible
2 Clé Torx T25
3 Tournevis, petit Contenu du jeu
complémentaire
AO
:
1 Lame de tournevis
2 Clé à douille de 17
3 Clé à bougie
4 Clé à fourche de 17
5 Clé TORX
® T40, T45, T50
Huile moteurContrôle du niveau
d'huile moteurContrôler le niveau d'huile à
intervalles réguliers.
Le niveau d'huile dépend
de la température de
l'huile. Plus l'huile est chaude,
plus le niveau d'huile est élevé
dans le réservoir.
Contrôlez le niveau d'huile
moteur juste après un long
trajet. c
Après un arrêt prolongé
de la moto, de l'huile peut
s'accumuler au fond du carter
et devra être aspirée dans le
réservoir d'huile pour la lec-
ture. Pour cela, l'huile moteur
doit être chaude. Contrôler le
niveau d'huile sur moteur froid
Page 92 of 168
Maintenance690
ou après un court trajet
conduit à des erreurs d'interp-
rétation et ainsi à un mauvais
volume de remplissage
d'huile.
Pour garantir l'affichage
correct du niveau d'huile
moteur, contrôler le niveau
d'huile uniquement après un
long trajet.c
Mettre la moto à chaud en position droite ou sur la
béquille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
stable.
Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
Couper le contact.
Relever le niveau d'huile. 1
Indicateur de niveau
d'huile moteur
Relever le niveau d'huile sur l'indicateur de niveau d'huile
moteur 1. 2
niveau d'huile moteur
maximal
3 niveau d'huile moteur
minimal
Le niveau d'huile doit se situer
entre les repères MIN et MAX .
La différence correspond à
env. 0,5 l.
Si le niveau d'huile se situe en
dessous du repère MIN:
Ajouter de l'huile moteur.
Si le niveau d'huile se situe
au-dessus du repère MAX:
Vidanger de l'huile moteur.
Une quantité trop faible
mais aussi trop forte
d'huile moteur peut endom-
mager le moteur.
Page 93 of 168
691Maintenance
Faire attention à ce que le
niveau d'huile moteur soit
correct.c
Une quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du
moteur et un accident en
conséquence.
Faire attention à ce que le
niveau d'huile moteur soit
correct. cFaire l’appoint d’huile
moteur Déposer la selle (
b
43)
.
Nettoyer la zone de l'orifice
de remplissage.
Dévisser le bouchon de l'ori- fice de remplissage d'huile
moteur 1.
Verser l'huile moteur jusqu'au repère médian A.
Contrôler le niveau d'huile.
Reprendre le cycle de remplissage et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX .
Visser le bouchon de l'orifice
de remplissage.
Vidange de l’huile moteur Déposer la selle (
b
43)
.
Comprimer le cran de verrouillage du flexible
transparent 2 à gauche et à
droite puis le sortir par le
haut du réservoir d'huile.
Tirer le flexible transparent par le bas en dehors du
cadre et vidanger l'huile
dans un récipient approprié.
Mettre en place le flexible
transparent dans le réservoir
d'huile et le bloquer.
Contrôler le niveau d'huile.
Reprendre le cycle de vidange et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX .
Stocker ou éliminer l'huile moteur en excès en respec-
tant les règles de protection
de l'environnement.
Page 94 of 168
Maintenance692
Liquide de
refroidissement Contrôle du niveau du
liquide de
refroidissementContrôler le niveau du liquide
de refroidissement à interval-
les réguliers.1 Indicateur de niveau du
liquide de refroidissement
Relever le niveau du liquide de refroidissement sur
l'indicateur du liquide de
refroidissement 1.
2 niveau du liquide de refroi-
dissement maximal
3 niveau du liquide de refroi-
dissement minimal
Le niveau du liquide de refroi-
dissement doit se situer entre
les repères MIN et MAX .
Si le niveau du liquide de
refroidissement est en
dessous du repère MIN:
Ajouter du liquide de refroi- dissement.
Faire l’appoint de liquide
de refroidissement
Ne pas ouvrir le système
de refroidissement lors-
que le moteur est très chaud,
car du liquide de refroidisse-
ment peut s'échapper et cau-
ser des brûlures. c
Dévisser le bouchon de l'orifice de remplissage du
liquide de refroidissement 1.
Verser le liquide de refroidis- sement.
Page 95 of 168
693Maintenance
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
Reprendre le cycle de remplissage et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau du
liquide de refroidissement se
situe entre les repères MIN
et MAX .
Visser le bouchon de l'orifice de remplissage du liquide de
refroidissement.FreinsLe fonctionnement parfait de
l'installation de freinage est
une condition fondamentale
de la sécurité routière de votre
moto.
Toute opération non
conforme met en danger
la fiabilité de l'installation de
freinage. Confier les interventions sur
l'installation de freinage à un
atelier spécialisé, de pré-
férence à un concessionnaire
BMW.
c
Contrôler le
fonctionnementNe continuez pas à rouler si
vous doutez de l'efficacité des
freins. Dans ce cas :
Faire vérifier l'installation de
freinage par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW.
Motos sans ABS
Actionner la manette de frein.
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
Actionner la pédale de frein.
» Un point de résistance doit être nettement sensible. Motos avec ABS
EO
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.
Actionner la manette de
frein.
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
» La pompe hydraulique doit tourner de façon audible.
Actionner la pédale de frein.
» Un point de résistance doit être nettement sensible.
» La pompe hydraulique doit
tourner de façon audible.
Page 96 of 168
Maintenance694
Garnitures de frein
Une épaisseur de
garniture inférieure au
seuil minimal réduit la
puissance de freinage et
provoque dans certaines
conditions une détérioration
du frein.
Pour garantir la fiabilité des
freins, ne pas descendre en
dessous de l'épaisseur mini-
male de garniture. c
Contrôler l'épaisseur des
garnitures de frein à
l'avant Mettre la moto sur la béquille
centrale
EO ou sur la béquille
latérale en veillant à ce que
le sol soit plan et stable. Contrôler visuellement
l'épaisseur des garnitures de
frein à gauche et à droite. Les garnitures de frein doivent
présenter un repère d'usure
nettement visible
1. Si le
témoin d'usure n'est plus
nettement visible :
Faire remplacer les garni- tures de frein par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
Contrôler l'épaisseur des
garnitures de frein arrière Mettre la moto sur la béquille centrale
EO ou sur la béquille
latérale en veillant à ce que
le sol soit plan et stable.