display BMW MOTORRAD K 1200 R 2004 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2004Pages: 170, PDF Size: 2.04 MB
Page 4 of 170

Introduçãoi2
ÍndiceUtilize também o índice alfa-
bético (
b 157) para encontrar 
rapidamente um determinado 
assunto.
Bem-vindo à BMW  .......... 1
Informações gerais .......... 4
1 Visão geral  ..................  7
Visão geral, lado 
esquerdo ......................... 9
Visão geral, lado 
direito ............................ 11
Por baixo do assento  .... 13
Comandos no lado 
esquerdo do guiador  ..... 14
Comandos no lado 
direito do guiador  .......... 15
Instrumento 
combinado .................... 16
Faróis ............................ 17 2 Indicações .................  19
Display multifunções .....  20
Luzes de advertência 
e de controlo  ................  20
Indicações de 
funcionamento ..............  20
Indicações de 
advertência ...................  21
Indicações de 
advertência ABS
SA .......  27
3 Comando  ...................  33
Canhão de ignição e 
trancamento da 
direcção .......................  34
Imobilizador 
electrónico ...................  35
Sistema de luzes de 
emergência ..................  36
Tripmaster ....................  37
Interruptor de 
desactivação de 
emergência ..................  38 Aquecimento dos 
punhos
SA 
......................  39
Relógio .........................  40
Manetes ........................  40
Luzes ............................  41
Indicadores de 
mudança de direcção  ...  43
Assento ........................  44
Suporte para 
capacetes .....................  45
Olhais para fixar 
bagagem ......................  46
Retrovisores .................  46
Tensão prévia da 
mola ..............................  47
Amortecedores .............  48
ESA
SA 
...........................  49
Rodas ...........................  52
4 Conduzir ....................  53
Indicações de 
segurança .....................  54
Controlo de 
segurança .....................  56 
Page 18 of 170

Visão geral116
Instrumento
combinado1Velocímetro
2 Conta-rotações 
3 Luzes de advertência e 
de controlo (
b
20)
4 Display multifunções 
(
b
20) 
5 Luz de controlo DWA
SA 
e 
sensor da iluminação do 
instrumento combinado
6 Acerto do relógio (
b
40)
A iluminação do instru-
mento combinado está 
equipada com um dispositivo 
de comutação automático dia/
noite. c   
Page 21 of 170

219Indicações
Display multifunções  ...................  20
Luzes de advertência e 
de controlo ....................................  20
Indicações de funcionamento  ....  20
Indicações de advertência  ..........  21
Indicações de advertência 
ABS
SA 
............................................  27
Indicações 
Page 22 of 170

Indicações220
Display multifunções 1Indicação da quantidade 
de combustível
2 Área de indicação para os 
símbolos de advertência
3 Indicação da velocidade 
seleccionada
4 Indicador da temperatura 
do líquido de refrigeração
5 Indicador Tripmaster 
(
b
37)
6 Relógio 
Luzes de advertência e 
de controlo1Luz de controlo do indica-
dor de mudança de 
direcção esquerdo 
2 Luz de controlo da luz de 
máximos
3 Luz de advertência geral
4 Luz de controlo do ponto-
morto
5 Luz de advertência ABS
SA
6Luz de controlo do indica-
dor de mudança de 
direcção direito
Indicações de 
funcionamentoQuantidade de 
combustível
Os traços transversais 
indicam o nível de enchi-
mento no depósito do com-
bustível. A quantidade de 
reserva é atingida quando 
forem indicados apenas qua-
tro traços.
Indicação da velocidade 
seleccionada
A indicação da veloci-
dade seleccionada 
mostra a velocidade engre-
nada. Se não estiver engre-
nada nenhuma velocidade, a 
indicação da velocidade sel-
eccionada mostra 0 e, para 
além disso, acende-se a luz 
de controlo "ponto-morto". 
Page 23 of 170

221Indicações
Temperatura do líquido 
de refrigeração
Os traços transversais 
indicam o nível da 
temperatura do líquido de 
refrigeração.
Indicações de 
advertênciaAs advertências são represen-
tadas no display multifunções 
por meio de símbolos, para 
além disso, a luz de advertên-
cia geral acende-se parci-
almente a vermelho ou 
amarelo. Podem ser indicadas 
em simultâneo várias 
advertências. 
Page 38 of 170

Comando336
Segurança na chaveFoi integrado um componente 
electrónico nas chaves. Atra-
vés da antena circular no can-
hão de ignição, para cada 
veículo, o sistema electrónico 
na moto permuta sinais indivi-
duais e constantemente a 
mudar com o sistema electró-
nico na chave. Só quando a 
chave tiver sido identificada 
como "Autorizada" é que a 
unidade de comando do 
sistema electrónico do motor 
autoriza o arranque do motor.Se a chave sobresselen-
te se encontrar junto à 
chave de ignição utilizada para 
o arranque, o sistema electró-
nico pode ser "confundido" 
e o arranque do motor não 
é autorizado. No display multi-
funções é indicada a adver- tência "EWS".
A chave sobresselente e a 
chave de ignição devem ser 
sempre guardadas em 
separado.
c
Chaves de substituição e 
suplementaresAs chaves de substituição e 
suplementares 
só podem ser 
obtidas num concessionário 
BMW Motorrad. Este é 
responsável pela compro-
vação da sua legitimação, 
visto que estas chaves fazem 
parte de um sistema de segu-
rança.
Caso pretenda mandar blo-
quear uma chave perdida, 
devem trazer-se todas as cha-
ves pertencentes à moto. Uma 
chave bloqueada pode voltar a 
ser validada.
Sistema de luzes de 
emergênciaLigar o sistema de luzes 
de emergência• Ligar a ignição.
• Premir a tecla do sistema de  luzes de emergência  1.
» Sistema de luzes de emer-
gência em funcionamento.
» As luzes de controlo do indi-
cador de mudança de 
direcção esquerdo e direito 
piscam. 
Page 60 of 170

Conduzir458
Pre-Ride-Check 
(verificação prévia à 
colocação em marcha)Depois de ligar a ignição, é 
efectuada uma pre-ride check 
(verificação prévia à colo-
cação em marcha). Ao mesmo 
tempo verifica-se o funciona-
mento de todas as luzes e 
símbolos de advertência. No 
display multifunções são apre-
sentados sucessivamente:Fase 1
Acende a luz de adver-
tência geral vermelha. 
É indicado o símbolo da 
pressão do óleo do 
motor.
É indicado o símbolo da 
corrente de carga da 
bateria. Fase 2
Acende a luz de adver-
tência geral amarela.
É indicado o símbolo do 
sistema electrónico do 
motor.
É indicado o símbolo 
EWS. 
Page 63 of 170

461Conduzir
Arrancar em subidas:
ligar a ignição com uma 
velocidade engrenada, mane-
te da embraiagem e alavancas 
do travão soltas. Em seguida, 
accionar o travão e a embraia-
gem e colocar o motor em 
marcha. c
Descanso lateralNão é possível colocar a moto 
em funcionamento com o des-
canso lateral desdobrado e 
uma velocidade engrenada.
Se a moto tiver sido colocada 
em marcha em ponto-morto e, 
em seguida, for engrenada 
uma velocidade com o des-
canso lateral desdobrado, o 
motor vai abaixo ("morre").
Caixa manualA moto pode ser colocada em 
marcha em ponto-morto ou 
uma velocidade engrenada, 
com a embraiagem puxada. 
Accionar a embraiagem ape-
nas depois de se ligar a 
ignição.
Em ponto-morto, acende-se a 
luz de controlo verde "ponto-
morto" e a indicação da veloci-
dade seleccionada indica 0 no 
display multifunções.Arrancar
Durante o processo de 
arranque, não accionar o 
punho do acelerador de mão. 
Se a temperatura ambiente for 
inferior a 0 °C, puxar a em-
braiagem depois de se ligar a 
ignição. c • Ligar a ignição.
• Premir a tecla do motor de 
arranque 1.
»O motor pega.
• Observar as indicações de  advertência e de informação 
(
b
20). 
Page 76 of 170

Conduzir474
Quantidade de 
enchimento– Quantidade útil de com-bustível: 19 litros
– Quantidade da reserva:
aprox. 4 litros
A indicação da quantida-
de do combustível no 
display multifunções funciona 
apenas com a ignição 
ligada. cAbastecer combustível• Colocar a moto sobre o des-
canso principal
SA ou des-
canso lateral, certificando-
se de que o piso é plano e 
firme. • Abrir a tampa de protecção.
• Abrir o tampão do depósito 
do combustível com a chave 
de ignição, rodando-o no 
sentido inverso ao dos pon-
teiros do relógio. • Abastecer com o tipo de 
combustível (
b
73) 
prescrito.
•Fechar o tampão do depó- sito do combustível pressio-
nando com força.
• Retirar a chave e fechar as 
tampas de protecção.
Sistema de travões GeneralidadesDescidas acentuadas
Se, em descidas acen-
tuadas, se travar exclu-
sivamente com o travão trasei-
ro, existe o risco de perda da 
eficácia de travagem. Em si-
tuações extremas, pode dar-
se a destruição dos travões 
devido a um sobreaquecimen-
to.
Utilizar o travão dianteiro e tra-
seiro e travar com o motor. c 
Page 112 of 170

Manutenção6110
• Fazer entrar o descanso da roda traseira no eixo tra-
seiro, pelo lado esquerdo.
• Encaixar a anilha de reten-
ção pelo lado direito, para o 
efeito, deve premir-se a tecla 
de destrancar.
• Mão esquerda no punho  esquerdo da moto  4, mão 
direita na alavanca do des-
canso da roda traseira  5. • Endireitar a moto, premindo 
a alavanca em simultâneo 
para baixo até a moto se 
encontrar na vertical.
• Pressionar a alavanca sobre  o chão.
LâmpadasIndicações relativas às 
lâmpadasA avaria de uma lâmpada é 
indicada no display através do 
símbolo de avaria da lâmpada. 
E m  c a s o  d e  f a l h a  d a  l u z  d e  t r a -
vão ou da luz traseira, acende-
se adicionalmente a luz de 
advertência geral amarela.
Em caso de falha da luz de 
presença traseira utiliza-se, 
como substituição, a luz de 
travão, sendo a intensidade 
luminosa do segundo fila-
mento incandescente redu-
zida para o nível da luz de 
presença traseira. A falha da 
luz de presença traseira é indi-
cada mesmo assim no display.